- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Огненный трофей. По праву дракона - Елена Сергеевна Счастная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он тронул подбородок Айлиры кончиками пальцев, призывая её взглянуть на меня. Она, вздохнула, а затем подняла до локтя сначала один рукав, а затем второй.
Я словно вросла в в пол, остановилась напротив и опустила взгляд на её странно выглядящие руки. Выше тонких запястий девушки её кожа была покрыта серой, жёсткой на вид коркой. Издалека она была чем-то похожа на древесную кору, а при ближайшем рассмотрении скорее напомнила застарелый ожог, который так и не зажил полностью.
— Что это? — сглотнув сухость в горле, спросила я у Сайласа.
Он, удовлетоврённо хмыкнув, пояснил:
— Это новая реальность игнитов, Марселина. Многие дети, родившиеся сразу после той роковой ночи были отмечены такими пятнами поражённой кожи. Некоторым повезло. Но Айлире, например, нет. Её магия подавлена, и лишь после совершеннолетия станет ясно, проявится ли она хоть как-то. И чем дальше от того дня, тем участки на телах детей, рождённых в клане, становятся всё больше.
— Это можно излечить? — я осторожно взяла девочку за обе руки. Она доверчиво позволила мне это сделать.
— Мы надеемся, что можно. Когда пробудится ваша сила. Когда Око вновь будет возвращено в лоно клана и наполнено вашей силой. Ваша магия должна остаться в пределах клана, вы не можете дарить её кому-то ещё. Это приведёт всех нас к гибели. Однажды.
Я отпустила руки Айлиры и отступила на пару шагов назад, оглушёная и в то же время разозлённая его словами. Вот это понимаю, “познавательная” поездка. Хотя чего ещё можно было ожидать от помешанного на долге перед кланом Сайласа?
Что самое скверное, ему удалось задуманное: теперь мысли о том, что кто-то так явно страдает, пока я ищу обходные пути решения возникшей ситуации, будут преследовать меня постоянно.
— Зря вы считаете, что я ничего не понимаю. Но, к сожалению, сейчас ничем не могу помочь.
— Вам достаточно лишь осознать, что принимая ухаживания вирмов, вы ставите весь клан на край пропасти, — бесстрастно продолжил заготовленную речь игнит.
— “Принимаю ухаживания”? Вы в своём уме? — я развернулась было уходить, но вспомнила о хозяине и его дочери, которые никак не были виноваты в моём раздражении. Сейчас они смотрели на меня с недоумением и лёгким испугом. Будто я внезапно разрушила все их надежды. — Простите… — вздохнула я, успокаиваясь. — Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы всё это остановить. Просто… мне нужно время со всем разобраться.
— Мы понимаем, — смиренно кивнул дан Мордвиг.
А девочка вдруг шагнула ко мне и обхватила меня за талию обеими руками. Я вздрогнула, но обняла её тоже.
— От вас идёт тепло, — вдруг произнесла она. — Особенное тепло. Я его чувствую.
Я беспомощно посмотрела на Илэйн, которая сейчас, кажется, пребывала в самой большой растерянности за всё время нашего с ней знакомства. Уверена, она знала обо всём, но не говорила мне — может, хотела подготовить или просто поберечь мои чувства. А вот Сайласу до них не было никакого дела.
— Мы обязательно со всем справимся, — проговорила я тихо, стараясь своими словами не выразить пустых обещаний.
— Так вы останетесь на чай? — встревоженно спросил дан Мордвиг.
— Простите, но нет, — покачала я головой.
— Мы обязательно проведаем вас, когда всё наладится! — мило, но слегка нервно улыбнулась ему Илэйн и быстро сопроводила меня обратно в прихожую. Прощание с хозяином и его дочерью вышло скомканным. Но с каждым мигом, проведённым в этом доме, мне становилось всё хуже. Словно пелена спала у меня с глаз, и я увидела оборотную сторону обычной на вид медали.
— Быстро вы впечатлились, леди Хэлкроу, — холодно проговорил Сайлас, когда мы вернулись в экипаж. — Полагаю, везти вас в школу на урок младших классов, чтобы вы убедились, что случай Айлиры не единичен, уже нет смысла?
Я лишь мрачно на него посмотрела.
— Скажите мне, — довольно ехидно отозвалась Илэйн. — Почему Марселина должна именно таким образом расплачиваться за несостоятельность вашего отца на месте вожака клана? Он прекрасный человек, но как верховный феникс… Сами понимаете. В ваших интересах было найти того, кто сделал это с родителями Марси, но вы, кажется, проявили недостаточное упорство в этом деле.
— И чем это помогло бы тому, что случилось после? — пожал он плечами.
— Возможно, вы хотя бы нашли Око! И сейчас Марселине было бы гораздо проще!
— Не вам судить, у вас даже магии бытового уровня нет! — слегка повысил голос Сайлас. — Да, я поступил жёстко, но вам, леди Хэлкроу, просто необходимо было всё это увидеть.
— Спасибо! — я лишь коротко глянула на него и отвернулась к окну. — Но за свою жизнь и видела уже слишком много того, о чём хотела бы забыть.
Теперь вид изуродованных рук Айлиры стал ещё одним сюжетом в череде моих ночных кошмаров. Обратно мы поехали молча. Кажется, Сайлас и правда был очень собой доволен, он вызвал во мне такую бурю эмоций, что хватит на несколько дней — а уж приятные они или нет, его, похоже, не волновало.
Илэйн тоже гневно пыхтела, сидя на своём месте, и просто смотрела на улицу — как проплывают мимо витрины торговых лавок и прохожие бегут по своим делам в несколько раз быстрее.
— Остановите здесь! — вдруг бросила она. — От ваших выходок, Сайлас, у меня разболелась голова! А дома нет капель от мигрени. Мне нужно в аптекарскую лавку.
Сайлас подал знак кучеру, и тот остановил экипаж ровно напротив входа в аптеку.
— Пожалуйста! — ответил он в том же тоне, будто не чувствовал за собой никакой вины.
— Надеюсь, что всё то время, что я буду ходить за каплями, вы будете молчать! — пожелала Илэйн и, нервно поддёрнув подол, вышла.
Но Сайласа хватило ненадолго. Сначала он и правда сидел смирно, а затем вдруг встал и пересел ко мне на противоположную сторону экипажа.
— Не приближайтесь! — предупредила я.
— Почему же? — он вскинул рыжие брови. — Думаю, вам стоит уяснить ещё кое-что, Марселина. Драконы заинтересованы в вас лишь потому что ваша инициация поднимет их статус до небес. Валтаир не порвёт со своей невестой ради вас, а Тариан вступил в этот спор лишь ради соперничества со своим единокровным братом. В случае победы

