- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Огненный трофей. По праву дракона - Елена Сергеевна Счастная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хорошо хоть вчерашние струпья и волдыри полностью сошли с кожи — не обманул доктор! В остальном ситуация выглядела очень тревожно… Я едва не устроила полноценный пожар!
— Фениксы, да не фениксы, — передразнила меня Зори. — Я вообще огня боюсь!
— Вот это заявления! — я гневно на неё вытаращилась. — Вот так сгорю, а ты ничем мне не поможешь!
— Теоретически сгореть ты не должна, — деловито рассудила птичка.
— Вот именно что теоретически, — я вздохнула и бросила плед обратно на кресло. Кашляя от едкого дыма и шаря вокруг себя руками, я нашла наконец свой халат и, накинув его, пошла вниз, на ходу убирая растрёпанные волосы от лица.
Как ни стыдно — а придётся рассказать тётушке. Первый раз такое! Даже при всех испытаниях жизни в приюте со мной ни разу не случалось подобного. Одно хорошо — это явное проявление огненной сущности игнита — может, я не настолько безнадёжна и всё как-то пробудится само?
— Тётушка! — позвала я Илэйн, сбежав по лестнице. Вошла в гостиную. — Тётуш…
И осеклась. Посреди комнаты, шаря рукой под журнальным столиком, сидел Тариан Шедлоу. Он мгновенно обернулся на мой голос и степенно встал, будто не делал ничего странного только что.
Пытаясь прочистить охрипшее горло, я жалко пискнула и принялась спешно застёгивать пуговицы халата. Но пальцы дрожали и не слушались.
— Тар Шедлоу? — я вздёрнула подбородок, гадая, как сейчас выгляжу, ведь даже в зеркало не посмотрелась перед тем как выскочить из комнаты. — Что вы делаете здесь так рано?
— Рано? — делано изумился вирм и посмотрел на каминные часы. — Смею заметить, что уже почти полдень. Полагаю, это вы спите слишком долго. Что, впрочем, простительно в вашем состоянии.
Он приблизился на несколько шагов — такой собранный и строгий. Даже после сидения на полу его серый костюм, кажется, ничуть не помялся. Он окинул меня внимательным, ощупывающим взглядом, от которого у меня возникло немедленное желание расстегнуть несколько пуговиц халата обратно. Я даже начала это делать, но вовремя остановилась!
— Так что вы здесь… — забыли, хотела сказать, но передумала. — Что привело вас сюда сегодня?
У меня было несколько предположений, но я пока оставила их при себе. Признаться, после всего я всё ещё не была готова дать твёрдый ответ на его предложение о договоре. Если он потребует его сейчас… это будет неловко. Но зачем он сидел на полу?!
Отгадка нашлась быстро. Тариан сунул руку за пазуху и вынул оттуда небольшой блестящий диск с круглой колбой внутри, наполненной какой-то красноватой жидкостью. Наверняка магического происхождения.
— Сегодня я съездил в Нэстерионе, — пояснил невозмутимо. — И кое-что захватил с факультета артефакторики. Там собирают немало интересных приспособлений. Например это способно отслеживать любые посторонние заклинания и ауры в помещении.
— Я могу посмотреть? — рука сама потянулась к устройству.
— Пожалуйста, — он положил диск мне на ладонь. — Вас уже отравили шпилькой и письмом, — его взгляд коротко упал на мои руки. — Теперь сделать это будет гораздо сложнее. Артефакт уловит зловредные эманации и просигнализирует об этом.
Кожу слегка покалывало от действия артефакта, но это не было неприятным ощущением. Скорее он будто бы ощупывал меня и проверял, что я такое.
— Благодарю за заботу, тар Шедлоу, — я прошлась по гостиной, разглядывая диск. Как сложно он, оказывается, устроен! Столько мелких деталей, которые невозможно различить издалека. — Возможно, вам не стоило так беспокоиться…
Его присутствие в доме Илэйн казалось, занимало слишком много пространства. Стоило ему появиться, в комнате сразу становилось тесно, сердце начинало колотиться, будто загнанное в угол.
— В вашем благополучии заинтересовано слишком много людей, — усмехнулся Шедлоу. — Я не мог оставить этот факт без внимания. Вы… пахнете огнём.
его замечание, брошенное как бы невзначай в череде дежурных слов, мгновенно отвлекло меня от созерцания артефакта.
— Да, во сне со мной случилась небольшая неприятность.
— Полагаю, вы вряд ли уронили на себя свечу, — Тариан как будто просто забрал у меня устройство, но в то же время на несколько мгновений задержал мою руку в своей. — Самовоспламенение? Я прав?
Я отстранилась и попыталась его обойти, но он преградил мне путь, уперевшись рукой в стену.
— Не знаю. Я просто проснулась в огне.
— Вам что-то снилось…
И откуда он всё знает?! Как будто сам был там!
— Да, ночь нападения на мою семью.
— Это плохо, — вирм покачал головой.
— Да? Я думала, наоборот хорошо. Мой огонь пробуждается!
— Скорее вы притягиваете его извне. Когда это случилось, огонь в камине потух, — Тариан указал взглядом в каменный портал, откуда ещё шло тепло. — Ваша аура в момент опасности пытается компенсировать собственную слабость.
— Но…
— Решайте, — прервал меня Тариан. — Мучиться дальше или позволить вам помочь. При некотором уровне взаимодействия… Я смогу упорядочить ваш контур. Не пробудить — пока. Но немного успокоить. Иначе дальше всё может стать гораздо хуже…
Аргументы, конечно, весомые. Но странная смесь чувств, которую я испытывала в присутствии вирма, до сих пор заставляла меня сомневаться. Будто весь этот неконтролируемый и совершенно загадочный для меня вихрь был не менее опасен, чем неожиданный огонь. Моё тело сходило с ума. Меня то морозило, то бросало в жар от его приближения. Его слова то казались разумными, то полными двусмысленностей. Я буквально чувствовала в них подвох и прекрасно осознавала, что сейчас он ни за что не раскроет мне все свои планы.
— Тар Шедлоу, я велела приготовить вам чай… — тётушка вошла в гостиную, прервав наше напряжённое состязание взглядами. — Марси! Ты проснулась! Надеюсь, ты хорошо отдохнула? От Сайласа пришла записка. Он заедет за нами после обеда. Помнишь, он обещал нам познавательную поездку по городу?
— Помню… — тускло ответила я.
— Леди Фаэринн, я закончил, — отчитался Тариан сухо. — А это… — он вернул мне последний отслеживающий артефакт, — разместите в своей комнате сами. В каком-нибудь незаметном месте. На чай не останусь, благодарю. И… я жду ответа, леди Хэлкроу. Время уходит.
Напоследок сжав мою руку с артефактом в своей, вирм ушёл, оставив меня в полнейшем смятении.
Глава 11
Сайлас оказался до

