- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Разоблачая наследницу (ЛП) - Дженнифер Аподака
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэдден был не предсказуем, и это держало его в ещё большем напряжении, чем обычно. Подставив Максин, чтобы засадить за решётку, этот придурок показал, как опасен.
Лисси отказалась позволять ему контролировать её жизнь. Она предложила не идти на вечеринку по случаю дня рождения, чтобы никого не отвлекать и не ставить под угрозу, но Максин не намеревалась это терпеть. У подруги Лисси после ареста появилась кровожадная жажда мести и желание с места на первом ряду наблюдать за уничтожением Мэддена. Ханту эта девушка нравилась.
Официант вошёл с накрытым крышкой блюдом.
— Мисс Брукс, куда вам это поставить?
— Я заберу, спасибо.
Лисси встала.
Что она делала? Он на автомате схватил её за локоть и поднялся вместе с ней. Она выглядела сногсшибательно с серебристыми ниточками, поблёскивающими во вьющихся тёмных волосах, что подходило к её облегающему платью. Юбка платья заканчивалась на середине бедра, оставляя её до безобразия длинные ноги обнажёнными вплоть до необычных туфлей. Ей с мастерством удавалось ходить на этих каблуках, высотой больше четырёх дюймов. Вероятно, у неё было много практики, но Хантер по-прежнему чувствовал импульсивное желание не отпускать её руки, на случай, если девушка споткнётся.
Алисса взяла блюдо и осмотрела стол, занятый смеющимися и выпивающими людьми, включая именинницу Максин. Остальными гостями были мама Максин, брат девушки со своей подружкой и множество родственников и друзей.
— Прошу меня извинить, я сейчас вернусь. Пожалуйста, продолжайте наслаждаться едой, — она повернулась к нему. — Ты тоже. Я буду в безопасности, просто отнесу это Куперу.
Ох, чёрт, он должен был это предвидеть. Хант взял у неё из рук тяжёлое блюдо.
— Что здесь?
— Я не знала, что ему понравится, так что заказала три варианта: говядину, рыбу и курицу. Надеюсь, что-нибудь из этого он любит.
Она потянулась за блюдом.
Взяв тарелку в одну руку, Хантер опустил ладонь на спину Алиссы.
— Пойдём у него спросим.
Он провёл её мимо двух длинных столов на прохладный воздух с ароматом океана и зажжённых факелов.
— Что такое? — спросил Купер.
Алисса подскочила.
Хант обхватил пальцами её бедро, чтобы поддержать.
— Расслабься. Это просто Куп.
Мужчина двигался быстро, но Хант видел, как он проскользнул мимо них.
— О, прости, — она прижала руку к груди. — Я тебя не увидела.
— Повезло, — пробормотал Куп, оставаясь в тени.
Хант замер, в его груди закрались прежние сожаления. Свет факела мерцал на высокой мускулистой фигуре Купа. На нём были чёрные камуфляжные штаны, футболка и ветровка, чтобы спрятать оружие. Шрам, протягивающийся от челюсти мужчины до его глаза, в сочетании с безразличным видом и тяжёлым взглядом обычно отталкивали от Купера людей.
Лисси взяла у Ханта накрытое блюдо и протянула его Купу.
— Ты напугал официанта, когда он пытался отдать тебе заказ.
Куп застыл, его внимание переключилось на поднос, а затем взгляд поднялся.
— Я сказал ему «нет». Что поделать, если парнишку пугает слово «нет».
— Вероятно, его добила не фраза: «Уберись от меня к чёртовой матери».
Хант подавился смешком.
Куп наклонил голову.
— Ты подслушивала.
— Это слышала половина зала, — она балансировала блюдом и подняла крышку. — Если это не подойдёт, я могу заказать что-нибудь ещё. Они готовят отличные тако с антрекотом. Ты бы лучше попробовал их?
Алисса слегка передвинулась, очевидно, желая оставить Купа довольным, несмотря на своё задиристое поведение.
Мужчина приподнял брови, но одна сторона его худого лица не совсем соответствовала другой. Повреждение нерва.
Лисси протянула блюдо.
— Я не сказала официанту, что это для тебя, так что, возможно, он не плюнул в еду.
Куп взглянул на Ханта, половина его лица окрасилась ухмылкой.
— Ладно, но никакому чёртовому официанту лучше не приносить мне вычурный торт, особенно если он шоколадный.
Он осторожно забрал блюдо, будто боясь прикоснуться к Алиссе.
Она скрестила руки и топнула ногой.
— Я сама принесу тебе торт, и ты поблагодаришь меня за это.
Это была его девочка. Когда он представил её Купу, на её лице появилась обычная вспышка удивления и сочувствия, которая вскоре исчезла. Она разговорила Купа, каким-то образом заставила его рассказать ей, что в морской пехоте он управлял вертолётами, и она уцепилась за это, стараясь уговорить его научить её летать. Куп насмехался над ней.
Лисси начала пытать его, спрашивая, боится ли он, что она окажется лучше его в этом деле.
Боже, Хант чуть не надорвал живот, смеясь над выражением лица Купера. Большинство людей боялись его или, по крайней мере, опасались. Но не она. Когда Алисса направилась обратно в зал, Хант осмотрел террасу. Здесь ещё никого не было, так как они только заканчивали ужин.
— Проблемы есть?
— Нет, и у парней, наблюдающих за Мэдденом, тоже ничего.
Он кивнул и догнал Лисси, останавливая её, прежде чем она добралась до столика. Из чувства любопытства он спросил.
— Ты не задавала вопросов о лице Купа.
Она подняла взгляд.
— Я спрошу его, если захочу знать. Меня обсуждают достаточно людей, будто у них есть право анализировать и судить мою жизнь, чтобы развлекаться моим личным горем. Я не поступлю так с твоим другом. О своих шрамах он расскажет сам, если захочет.
Прикованный к месту страстью, окрашивающей кожу и вызывая блеск в её глазах, он коснулся щеки девушки.
— Вот что ты делаешь своими фотографиями, видео и сайтом «Улицы Доблести» - позволяешь людям рассказать свои истории о своих шрамах.
Она прильнула к его руке.
— Надеюсь на это.
Они прошли обратно к своим местам.
— Алисса, — позвала Максин. — Моя мама не верит в ту историю о двух репортёрах, которые проскочили на вечеринку в кампусе.
Хант посмотрел на Алиссу.
— В колледже?
Она кивнула и повернулась к маме Максин, сидящей на другом конце стола.
— Это правда. Они были из «RevealPop». Выглядели молодо, нарядились и пролезли на вечеринку братства, на которую меня затащила Максин. Понятия не имею, как они узнали, что я там. Но они загнали меня в угол на улице.
Хант замер.
— Ты была одна?
— Да. В доме было душно и воняло пивом, так что я вышла на улицу, а они начали фотографировать.
Мама Максин отодвинула свою тарелку и наклонилась над столом.
— Это правда произошло? Максин их прогнала?
Алисса рассмеялась.
— Перцовым баллончиком. Она скинула туфли и прогнала их, выкрикивая конкретные угрозы их мужским частям тела. Её увидела группка парней, и они тоже начали гоняться за репортёрами. Один из них забрал их фотоаппарат и стёр фотографии, — она покачала головой, а затем обратилась к своей помощнице. — Ты – идиотка, тебе могли навредить.

