- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Их новенькая - Наталья Семенова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Боже… Насколько же у нас с ним похожие судьбы. Расти без матери, настоящей, такой, какой она должна быть: любящей, преданной, искренней и понимающей – невероятно сложно. Я знаю, потому что сама росла без такой матери…
– Оливер…
Я не знаю, что хочу сказать. Мне больно за него. И я больше не могу думать о нём, как о популярном парне, привыкшим соперничать со сводным братом из прихоти. Вероятно, их вражда вросла корнями в их детство. Вероятно, борьба за внимание Линды и стала отправной точкой. Причём, неосознанно. Оливер нуждался в материнской ласке, а Никлаус не желал делить с кем бы то ни было свою мать. Да, скорее всего с этого всё и началось…
Линда Гросс не справилась, хотя, очевидно, что сама она думает иначе.
– Ани, я хочу продолжать с тобой общаться. Хочу узнать тебя лучше. И хочу, чтобы и ты лучше узнала меня. Больше никаких глупостей и притворства, я открыт для тебя, как книга. Скажи, что дашь мне второй шанс, прошу тебя…
– Хорошо, Оливер, мы можем продолжать общаться.
Глава 19. О том, как я увязаю всё сильней.
Итак, подтянутые парни в коротких и обтягивающих костюмах, в тугих шлемах на головах – это нечто. Они меня веселят и смущают одновременно. Но не Оливер Гросс. Он даже среди борцов выделяется. Парень определённо на своём месте и занимается своим делом.
Это впечатляет.
И да, Оливеру удалось-таки уговорить меня прийти сюда: в зал, где проходят соревнования по вольной борьбе.
Я не стала занимать место в первых рядах, потому бедная Барбара рискует свернуть шею, постоянно оборачиваясь на меня, чтобы наградить презрительным взглядом. В ситуации с ней меня радует одно: маски сняты, и больше не нужно притворяться подругами.
Но, похоже, это не устраивает её подругу Лу. Девушка замечает манипуляции Барб, бросает на меня извиняющийся взгляд и что-то горячо выговаривает ей на ухо, затем отодвигаясь от неё чуть в сторону по лавке. Не знаю, но, возможно, Лу за прошедшие две недели не отказалась от идеи переманить меня в свою компанию, пусть я и обедаю исключительно за столиком Бэлл, за которым к нам иногда присоединяется Ава Фиски.
Впрочем, Лу могла узнать о том, что натворила Барбара, и быть не согласной с её тактикой, ну или, в принципе, быть лучше. Кто знает, что у неё в голове и что она за человек, верно?
Я вновь сосредотачиваюсь на том, что происходит в центре зала, и краем глаза замечаю, как к Оливеру с его отцом подходит директор колледжа. Она трогает Оливера пальцами за плечо и, по-видимому, желает ему удачи – он выступает следующим. А затем Линда Гросс безошибочно находит в толпе зрителей меня и награждает мою скромную персону долгим и высокомерным взглядом.
Я ей улыбаюсь. Натянуто, правда, но, как можно приветливее. И она тут же отворачивается.
Мы с Оливером ещё вчера обсудили её указание прекратить общаться с ним и Никлаусом. Сначала Ол отшутился, мол, про Ника она права, а на счёт него я могу не переживать, а затем сказал серьёзно, что им с его сводным братом уже давно не по пять лет, и Линда не имеет права выбирать за них с кем им общаться.
Я его полностью поддерживала. Мы, в принципе, с Оливером вчера отлично пообщались, потому что узнали друг друга чуть лучше. Он пообещал мне, что мы не будем торопить события и начнём с дружбы, а мне, в свою очередь, пришлось пообещать, что я приду сегодня сюда.
– Что, наша Гарпия и тебя успела записать в чёрный список?
Увлечённая тем, как Гросс-старший горячо напутствует сына на победу, я не замечаю, как ко мне подходит Лу и садится рядом. Брюнетка понимающе улыбается, взглядом провожая директора до трибун напротив, где собрался почти весь преподавательский состав.
– Не думала, что у неё такой есть, – неловко улыбаюсь я.
– Туда входят все, кто хоть сколько-нибудь общается с её дорогими детишками. Ужасно ревнивая стерва.
– Серьёзно? – не верю я.
– Да. И мы давно перестали обращать на это внимание. Гарпия она и в Африке гарпия. И можешь поверить мне на слово, стерва лает, но не кусается.
– Очень похоже на русские пословицы, – озадачиваюсь я, сузив глаза на брюнетку.
– Моя бабушка приехала сюда из России, – хмыкает она. – Научила.
– Надо же! – искренне восхищаюсь я.
– А дед – ирландец. Так что и ирландские поговорки у меня в ходу, – ведёт она бровями.
– Здорово, – улыбаюсь я.
Лу вдруг становится серьёзней и, склонившись ко мне ближе, заверяет:
– Ани, я не знала о планах Барб. Честно. Когда Ол нам всё рассказал, точнее, наехал на нас, я была в шоке. Правда. Мне жаль, что она тебя так подставила. Но я не скажу, что удивлена – Барбара со средней школы сходит с ума по Оливеру, а тут он увлёкся тобой… В общем, не думай, что я, как и она, настроена против тебя, хорошо?
– Хорошо. Только мне всё равно не ясно, почему ты так упрямо настроена дружить со мной, – говорю я честно.
Лу вздёргивает брови и возвращается в исходное положение, оправляя свои длинные и гладкие волосы за спину:
– Я думала, это очевидно, Ани. Те, кто дружит с Оливером Гроссом, должны держаться вместе. Ты прости, но я до сих пор не понимаю, почему ты водишься с толстушкой Смит, или с чокнутой Фиски.
– Потому что мне нравится с ними общаться, – задетая её высказыванием, говорю я сухо. – Ты прости, но я не из тех, кто выбирает друзей по статусу.
Лу на секунду сужает глаза, а затем начинает весело смеяться:
– Туше, Ани!

