- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бандит Ноубл Солт - Эми Хармон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– «Плачь же, плачь же».
– Да. Ее. Мне тогда показалось, что вы спели ее для меня одного.
– Это такая печальная песня.
– Что ж… Я прожил довольно печальную жизнь.
* * *
– Леди и джентльмены, мы не хотим вас пугать и прерывать ваше путешествие. Но в этом поезде перевозят большую сумму денег, а нам как раз очень нужны деньги.
Вскрикнула женщина, заплакал ребенок, и вокруг вмиг воцарились хаос и паника. Как раз этого он и боялся. Пассажиры начали вытаскивать из жилетных карманов и сумок кошельки и банкноты.
– Нет-нет-нет! – крикнул Бутч и взмахнул пистолетом. – Убирайте все это назад. Это ваши деньги. У вас мы денег не возьмем. Уберите их. А вот оружие отдайте.
Какой-то старик с дрожащими руками и пронзительным взглядом посмотрел на Бутча и убрал деньги обратно в бумажник, лежавший у него на коленях.
– Вот так. Прячьте свои деньги. Если вы спокойно посидите пару минут, мы вас отпустим, и вы поедете дальше.
Бутчу показалось, что один из пассажиров вот-вот бросится на него. Тогда он встал спиной к дверце, отделявшей пассажиров в вагоне от происходившего рядом с сейфом:
– Мне жаль будет применить силу, да я и не собирался вовсе, если только один нервный господин в сером котелке не станет дергаться.
Мужчина в котелке подпрыгнул на месте.
– Да-да, сэр, я с вами говорю. Просто посидите спокойно. Знаю, это нелегко. Я и сам никогда не мог усидеть на месте, но ведь я ничего не возьму ни у вас, ни у этих приятных господ. Так что ваше дело – сидеть тихо и не создавать нам трудностей, даже если вам ой как охота подраться.
– Я владелец этой железной дороги, – произнес человек в котелке. – Я не могу позволить вам это сделать.
– Ну что ж, поздравляю! – воскликнул Бутч. – Тут есть чем гордиться. Но вы подумайте, если все пройдет гладко, вы станете героем. Все будут говорить: «Его поезд ограбили, но мистер Железнодорожный Барон – младший велел всем сидеть тихо, и никто из его пассажиров не лишился ни пенни. Никто не пострадал. Только поезд чуть-чуть задержался».
Бутч перехватил свой кольт и направил его на другого мужчину, который тоже вдруг дернулся:
– Руки за голову, кудряшка. Да-да, вот ты. Хочешь, чтобы кого-то убили? Тут дети. И женщины. А я ничего у тебя не беру. Просто посиди тихо.
Он снова повернулся к владельцу железной дороги:
– Главное для вас – безопасность пассажиров и доверие к вашей компании? Правильно? Вот и обеспечьте пассажирам безопасность, спокойно посидев на месте.
Мужчина заскрипел зубами, сложил на груди руки, широко распахнул глаза, свирепо глядя на Бутча из-за очков. Бутчу был знаком этот взгляд. Он явно что-то замышлял, так что Бутч приглядывал за ним, не спуская глаз с остальных.
Послышался грохот, гром, треск и крики, а потом все стихло. То был сигнал уходить.
– А теперь отдайте мне оружие, прошу вас, – потребовал он.
– Вы ведь сказали, что ничего у нас не возьмете! – возразила какая-то женщина.
– Я и не возьму. Я просто не хочу, чтобы кто-то из нас пострадал. – И с этими словами он забрал револьвер у ее мужа; тот, казалось, почувствовал облегчение, оставшись безоружным: раз у него нет пистолета, он уже не обязан строить из себя героя.
– Сложите оружие в этот ящик. Я спрячу его вот здесь, в купе, и вы все заберете, когда доедете до места.
Бутч пошел по вагону.
– Покажите-ка ноги, мистер. Задерите штанины. Теперь пиджак. На поясе ничего. Прекрасно, – приговаривал он, продолжая путь, собирая пистолеты и помогая себе своим новеньким кольтом 45-го калибра. Он чувствовал себя, словно ребенок, впервые надевший новые башмаки. Он с трудом мог отвести взгляд от блестящего металлического ствола.
Когда все закончилось, он поблагодарил пассажиров за помощь, запер ящик в купе и забрал с собой ключ, торчавший в двери. Он был уверен, что где-то в поезде есть другой ключ. А если нет… придется подождать до следующей станции. Так даже лучше.
Он вышел из вагона, закрыл за собой дверь и пролез через опаленную дыру, зиявшую теперь в стенке купе, где стоял сейф.
– Уходим! – крикнул Майк Кэссиди, взбираясь на ожидавшую его лошадь.
Соловая лошадка покачнулась под его весом. Седельные сумки, которые Майк так старательно изготавливал, чуть не трещали по швам. Бутч забрал у него одну сумку, взлетел на свою лошадь, и они поскакали прочь и скрылись за грядой холмов, а примерно через полтора километра сменили направление и вернулись в пещеру, где провели предыдущую ночь.
Погони за ними не было. И не могло быть. Поезд остановился в чистом поле. Пройдет какое-то время, прежде чем он снова сдвинется с места.
– Что ты собрал с пассажиров? Они неплохо выглядели, – заметил Майк, переводя дыхание, с веселой улыбкой швырнул на пол пещеры сумки и нагнулся над ними, собираясь оценить добычу.
– Я ничего с них не собрал, – ответил Бутч.
В пещере повисла оглушительная тишина. Парни, помогавшие ему согнать всех пассажиров в один вагон, поморщились. Они стояли у вагона с пистолетами наготове, но не вмешивались. Им было велено просто присматривать за ними и не выпускать их из вагона.
– А чем ты там занимался, Бутч? – заревел ему прямо в лицо крепкий малый, которого Майк звал Боггсом.
– Я их охранял. Майк не говорил мне, что я должен грабить этих людей.
– Ты ничего не взял? – изумленно переспросил Майк.
– Я ничего не взял.
– А оружие?
– Их пистолеты заперты в купе в локомотиве. – Он вытащил из кармана ключ. – Они нескоро сумеют их заполучить.
– Они за нами погонятся! – С этими словами Боггс отшвырнул Бутча к стене, и тот ударился головой о каменный выступ, разом лишившись нескольких капель крови, клочка волос и немалой доли своего хладнокровия.
– Погонятся за нами? На чем? – заорал он в ответ. – У них нет лошадей. И им хочется поскорее добраться до Денвера. Они за нами не погонятся, а раз мы у них ничего не взяли, то они не станут требовать от железной дороги, чтобы им вернули их имущество.
Боггс приблизил свое лицо к лицу Бутча, дохнул ему прямо в нос, и Бутч учуял в его дыхании запах страха.
– Это была твоя доля, парень. Значит, ты сегодня ничего не получишь. Живи и учись.
Майк Кэссиди со вздохом нахлобучил шляпу:
– Ну нет. Он получит такую же долю, как и все. Он свое дело сделал. И все прошло гладко, куда лучше, чем обычно.

