- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
От любви к пельменям - Юлианна Гуськова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мои «ученики» послушно заняли свои места возле большого стола, а Родэр положил перед каждым плоские магические круги, которые должны были заменить плиту.
— Простите, я задержался, — внутрь словно бы смерчем влетел Джошерс со встрепанными волосами. — Я помощник Бренды и помогу сварить вам пельмени!
Я ошарашенно посмотрела на появившегося из ниоткуда Джошерса. Он снял пальто и встал рядом со мной, уперев руки в бока. Гости одобрительно захлопали, приветствуя нового «наставника».
— Что ты творишь? — прошипела я с улыбкой, пока ученики доставали свои замороженные творения.
— Пытаюсь спасти мероприятие и людей от тебя. Я прекрасно знаю, почему Олевер в больнице, как и то, что твой друг куда-то укатил. К тому же, я обещал зайти.
— Если ты испортишь этот день, то в следующий раз встретимся мы с тобой только на кладбище, понял? — елейным голосом пробормотала я, когда ученики вернулись к общему столу.
— Итак, сегодня мы будет творишь и создавать, — начал Джошерс пафосным тоном. — Сегодня я покажу, как можно прокормить себя, если ваша девушка не умеет готовить или же вы съехали от родителей. Давайте признаем: мамы готовят вкусно, но приходит момент, когда они вышвыривают тебя из дома, и ты в свои тридцать один оказываешься наедине лишь с пачкой пельменей. Немногие знают, что, прежде чем съесть пельмени, их нужно сварить. Я говорю про холостяков, если что, — он подмигнул одиноким мужчинам, а я пихнула его локтем в бок, чтобы он замолк, но Джошерс не собирался останавливаться и хотел показать себя во всей красе. — Я никогда не вел лекции, поэтому записывайте наш план действий, чтобы не забыть. Для начала нам нужно взять емкость для варки. В жизни это называют кастрюлей, — Джошерс схватил стоявшую рядом посудину, начав крутить ее в руках. — Она глубокая и чем-то напоминает шляпу, но на голову ее одевать не советую, иначе до варки пельменей вы не дойдете.
Родэр посмотрел на меня так, словно бы я была его спасательным кругом, но уже было поздно. Я же сделала шаг в сторону, заинтересованно наблюдая за последующими действиями мужчины. Раз так рвется в бой, то не стоит ему мешать.
— В кастрюлю наливаем обязательно холодную воду, — Джошерс щелкнул пальцами, отчего в емкости появилась вода. — Или горячую. Не знаю, просто налейте что-нибудь. Теперь ставим этот венец кулинарии на плиту. В нашем случае на магическую платформу с подогревом. Добавляем туда искру, камень должен стать ярко зеленым, — Джршерс вновь щёлкнул пальцами и решил внести уточнение. — Если у вас плита стала зеленой, то бегите к Темным Лесам оттуда, огонь — это не шутки. Теперь ждем. Вода должна стать горячей. Тут лучше правда из крана сразу горячую воду наливать. Проверить температуру воды можно пальцем, но если у вас нет лишних, то можно на глаз. Если пузыриться, то это то, что нам нужно. Теперь самое важное!
Джошерс сделал театральную паузу, пока все послушно повторяли его действия, а Родеер едва успел остановить наивного парня, который собирался сунуть палец в кастрюлю.
— Теперь самое главное — кидаем слепленные комочки теста в воду. Когда мы кидаем их, то они будут брызгать нас кипятком, поэтому нужно наложить щиты: на лицо и руки. А желательно и на все тело вовсе. Даже два щита. Пельмени намного коварнее, чем вам кажется. Готово, — он кинул пельмени Динэла в кастрюлю, — пельмени принимают горячую ванну, если говорить доступным языком. Даже пельменям нужно мыться. Теперь нам остается просто ждать и…
— Посолить, — подсказала я Джошерсу, все-таки что-то в этом деле да понимая.
— Посолить? Сейчас, — Джошерс сбился со своей словно бы заготовленной речи. — Я выведал у женского объединения секретный ингредиент, — продолжил он. — Нужно посолить. Солите, сколько хотите, пельмени слепленные и внутрь все равно не попадет, — Джошерс бахнул в кастрюлю две столовые ложки соли.
— И поперчить, — вставил свое слово Родэр.
— Поперчить, — согласно повторил он.
— Добавить имбирь еще, — не удержалась я.
— Знаю, что это вранье, — отрезал Джошерс, даже не взглянув на меня. — Все девушки врут. Напишите себе это на полях, это важно. Девушки лгут мужчинам, чтобы мы не научились готовить и были привязаны к ним, так как иначе, мы умрем без еды. Выставляем максимальную мощность магической плиты. Мои пельмени уже кипят, а это значит, что они погибли в неравной битве с моим голодом. Все они умерли рядом со своими братьями, выжили те, кто в заморозке и то ненадолго. Таковы принципы готовки и выживания, даже пельмени умирают ради того, чтобы ты мог съесть их. Кулинария и искусство, а вы что хотели? Вываливаете пельмешки большой ложкой с дырками и выкладывает на тарелку. Чтобы все выглядело красиво, можем положить лист петрушки или укропа сверху. Если что-то не получилось, добавьте побольше сметанки, так можно скрасить любое блюдо. Пельмени готовы! — он довольно поставил на стол тарелку с пельменями от которых еще исходил пар. — Бренда, — он резко развернулся ко мне, — ты будешь дегустировать пельмени. Не против побыть в роли критика сегодня?
— Хорошо, — покладисто согласилась я. — Я попробую их.
В том, что с пельменями все в порядке, я была уверена, так как и вчера дегустировала их. Хотелось заметить, что у гостей отлично получалось, а за то, что приготовил Джошерс также не беспокоилась, ибо лепил-то их Динэл.
Заняв один из столов, в одну тарелку наложил много разных пельмешек с воткнутыми в них цветными флажками, дабы оценивание было объективным. Попробовав их все, что самые сочные и вкусные получился тот пельмешек, в который был воткнут нежно-голубой флажок, его приготовила одна из влюбленных парочек. Той паре, у которой самые вкусные, на мой взгляд, пельмени, далась скалка с эмблемой заведения. Сделав несколько общих фотографий, гости стали расходиться, а мы наводить порядок внутри пельменной.
— Что ты вообще устроил? — отозвала я Джошерса в сторонку.
— Я помогал тебе, не заметила?
— Не помню, чтобы просила тебя об этом.
— Побоялся, что ты отравишь всех и на тебя дело заведут.
— Никакого упоминания моей стряпни, — строго сказала я. — Чего хочешь?
— Хотел отдать пригласительный. Послезавтра у нашего издательства день рождения. Мой начальник попросил позвать тебя.
— Обязательно приду, — тут же оттаяла я. — Передай спасибо господину Шарсу от меня.
— Сама скажешь. Я вам не мальчик на побегушках, чтобы что-то передавать. А Динэл то твой тот еще перец — бросил тебя тут одну.
— Я бы справилась, — парировала я.
— И провела бы ужасно скучную лекцию. Я внес хоть немного шуток в это унылое мероприятия.
— Во-первых, она не было унылым, а во-вторых,

