- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Запретное - Табита Сузума
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стрелки часов над доской движутся. Второй урок почти закончился. Она же еще не сказала Фрэнси, да? Должно быть, она собирается дождаться утреннего перерыва. Я чувствую себя невероятно плохо. Только то, что я не могу пойти на это, не означает, что она чувствует то же самое. Хоть это и было моей идеей, но обмен предложила она. Может, она решила дать Димарко второй шанс. Может, мука последних нескольких недель дала ей понять, каким облегчением могут быть нормальные отношения.
Звенит звонок, и я срываюсь с места, хватая сумку и пиджак и игнорируя крики учителя о домашнем задании. На пятом лестничном пролете образовалась огромная пробка. Я направляюсь к лестнице на другом конце. Толпа людей скопилась и здесь. Но они неподвижны. Они остановились, как вкопанные, словно амебы, повернувшиеся друг к другу и говорящие настойчивыми возбужденными голосами. Я проталкиваюсь мимо них. Толстая красная лента, натянутая в верхней части лестницы, резко останавливает меня. Когда я ныряю под нее, меня тянет за плечо назад чья-то рука.
— Ты не можешь здесь спуститься, — произносит голос. — Тут произошел несчастный случай.
Я невольно отступаю назад. Ох, просто замечательно.
— Упала какая-то девушка. Ее только что отнесли в медицинский кабинет. Она была без сознания, — благоговейным голосом добавляет кто-то другой.
Я смотрю на ленту, чувствуя искушение снова нырнуть под нее.
— Кто упал? — слышу я, как еще один голос позади меня спрашивает.
— Девушка из моего класса. Мая Уители. Я видел, как это произошло — она не упала, а прыгнула!
— Эй!
Я ныряю под ленту и пробегаю вниз по лестнице два пролета, подошвы моих ботинок скрипят по линолеуму. Первый этаж заполнен учениками, выходящими на перемену, все двигаются как в замедленном действии. Я пробираюсь сквозь толпу, плечами задевая остальных, со всех сторон меня толкают люди, вслед раздаются злые крики, когда я протискиваюсь мимо них.
— Эй-эй-эй… — Кто-то хватает меня за руку. Я разворачиваюсь, готовый оттолкнуть его, но оказываюсь лицом к лицу с мисс Эзли. — Лочен, тебе нужно подождать здесь… Медсестра занята…
Я выдергиваю свою руку из ее хватки, и она двигается вперед, чтобы преградить мне дорогу.
— В чем дело? — спрашивает она. — Ты не здоров? Посиди здесь, а я посмотрю, чем могу тебе помочь.
Я невольно отступаю назад.
— Позвольте мне пройти. — Я жадно хватаю ртом воздух. — Ради Бога, мне нужно…
— Тебе нужно подождать здесь. Просто тут с кем-то произошел несчастный случай, и в этот момент миссис Ша разбирается с этим.
— Это Мая…
— Что?
— Моя сестра!
Ее лицо меняется.
— О, Боже. Лочен, послушай, с ней все будет в порядке. Она просто упала в обморок. Она упала не очень далеко…
— Пожалуйста, позвольте мне ее увидеть!
— Посиди здесь минутку, а я спрошу у медсестры.
Мисс Эзли исчезает за дверью. Я сижу на одном из пластиковых стульев и прижимаю ко рту кулак, мои легкие требуют воздуха.
Минутой позже возвращается мисс Эзли, чтобы сказать мне, что Мая в порядке, лишь находится немного в состоянии шока и в синяках. Она просит меня дать ей номер телефона нашей матери, я отвечаю ей, что она уехала и что я сам отвезу Маю домой. Она выглядит обеспокоенной и сообщает мне, что Маю нужно доставить в отделение экстренной медицинской помощи, чтобы ее обследовали на наличие сотрясения. Я настаиваю, что с этим тоже могу справиться сам.
Наконец, они разрешают мне увидеть ее. В маленькой белой приемной на кровати сидит Мая, откинувшись на подушку, светло-зеленое одеяло наполовину натянуто на ее колени. С нее сняли галстук, а правый рукав закатали, обнажив тонкую белую руку с ярко фиолетовыми синяками. На колене у нее большой пластырь. Ботинки тоже сняты, а босые ноги свешиваются с края кровати, белая повязка обхватывает одно колено. Медные волосы, выбившиеся из конского хвоста, падают ей на плечи. Лицо окрашено всеми цветами радуги. Небольшой порез на ее щеке окружает потрескавшаяся засохшая кровь, темно-красное пятно болезненно контрастирует с остальной частью ее лица. Фиолетовые тени подчеркивают окруженные красным пустые глаза. Когда Мая видит меня, то не улыбается — свет на ее лице сменил тусклый взгляд.
Когда я ступаю в небольшое пространство между дверью и ее кроватью, она, кажется, сжимается. Я быстро отхожу назад, прижимая потные ладони к холодной стене позади себя.
— Что… что случилось?
Она несколько раз моргает и какое-то время устало изучает меня.
— Все в порядке. Я в порядке…
— Просто с-скажи мне, что случилось, Мая! — в моем голосе слышна резкость, которую я не могу скрыть.
— Я упала в обморок, когда спускалась вниз по лестнице. Я пропустила завтрак, и у меня было обезвоживание, вот и все.
— А что говорит медсестра?
— Что я в порядке. Что не должна пропускать приемы пищи. Она хочет, чтобы я съездила в больницу и проверилась на сотрясение мозга, но в этом нет необходимости. У меня не болит голова.
— Они считают, что ты упала в обморок из-за того, что не позавтракала? — Мой голос начинает повышаться. — Но это же абсурд! Ты никогда раньше не падала в обморок, и ты почти никогда не завтракала.
Она закрывает глаза, будто мои слова ранят ее.
— Лочи, я в порядке. Ты не мог бы, пожалуйста, убедить медсестру выпустить меня отсюда? — Она открывает глаза и на мгновение выглядит обеспокоенной. — И… и у тебя есть уроки, которые нельзя пропускать?
Я изумленно смотрю на нее.
— Не будь смешной. Я отведу тебя домой прямо сейчас.
Она слегка улыбается, и мне кажется, будто я падаю.
— Спасибо.
Миссис Ша вызывает такси, чтобы нас отвезли в местную больницу, но как только мы оказываемся за воротами, Мая отпускает водителя. Она двигается от меня по тротуару, для равновесия держась рукой за стену.
— Пошли. Я иду домой.
— Но медсестра сказала, что у тебя может быть сотрясение мозга! Мы должны поехать в больницу!
— Не будь глупым. Я даже не ударилась головой.
Она продолжает неуверенно шагать по дороге, затем поворачивается в пол-оборота и протягивает руку. Сначала я просто непонимающе смотрю на нее.
— Можно немного опереться на тебя? — У нее виноватый взгляд. — У меня слегка дрожат ноги.
Я бросаюсь к ней и хватаю за руку, оборачивая ее вокруг своей талии, а своей обхватывая ее за плечи.
— Вот так? Так… нормально?
— Отлично, но тебе не нужно сжимать меня так сильно…
Я слегка ослабляю хватку.
— Так лучше?
— Гораздо.
Мы движемся по дороге, ее тело опирается на мое, такое же легкое и хрупкое, как у птички.

