- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хеллтаун - Мария Минаева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ближайшая больница далеко? — спросил Эндрю у всех.
— Самая подходящая в Кливленде, — ответил Майкл.
Новая пауза, и после нее капитан безапелляционно сообщает:
— Завтра едем в Кливленд.
Лорэйн разочарованно вздыхает, но ничего не говорит и не спорит, а просто отходит в сторону первая. Остальные принимают решение более спокойно, и только Майкл сияет во все тридцать два зуба, радуясь, что к его мнению прислушались. Он сразу начинает говорить, почему именно в больнице роды можно организовать безопаснее, рассказывает что-то про боксы в родильных отделениях, про детские кислородные маски и многое другое, но Маршалл не притворяется, что понимает о чём речь.
Остаток дня выжившие провели в сборах. Причем, по настоянию Эндрю, брать с полок приказано не все подряд, не слишком много, чтобы не затруднять передвижение. Единственное исключение Эндрю сделал для Дэна: тот мог забрать хоть всё наличествующее на заправке детское питание и каждый подгузники. Каннингем в начале считал, что Маршалл относится к нему с подозрением, но сейчас был в определенном замешательстве из-за подобных поблажек. Для себя решил, что причина только в добросердечности и совестливости старого вояки. Этот человек на самом деле старался жить по совести и чести, искренне веря в их необходимость в новом мире.
Три автомобиля двигались по еще влажному после дождя асфальту рано утром. Одну из машин пару часов назад нашли Эндрю и Дэниел припаркованной на обочине у одного из офисных зданий, на ней ехал Маршалл с Сарой. Злополучный «Мустанг», принесший проблемы сыну капитана, забрала себе Скарлетт. В дурные приметы она не верила, а хорошие машины любила. Майкл садиться с ней в авто побоялся, сел в Nissan к Лорэйн и Каннингему с дочкой. Прошло полчаса пути, а эти двое, блондинка и медик, не замолкали ни на секунду, они умурялись обсуждать всё на свете и ничего существенного одновременно. Дэн почти не слушал эту болтовню, относясь к нему как шуму радио на фоне.
Несмотря на приближение к Кливленду оживших мертвецов на дороге больше не становилось, не было никакой проблемы в том, чтобы объезжать идущих зараженных даже если шли они по центру трассы. Путь до Кливленда не был слишком длинным, пролегал через деревню Ньюбург-Хайтс. Дэниел был в Ньюбург-Хайтс лет десять назад вместе с родителями, сейчас он не помнит причины посещения, но запомнил сельский городок как самое скучное место в мире. Каннингему-подростку всякий город был скучным, если он не в игре, не цифровой и не наполнен игровыми приключениями. Каннингем-взрослый надеялся любых приключений избежать, хотя понимал, что вряд ли проникновение в больницу будет таким уж простым.
Избегая наиболее опасных главных улиц, три автомобиля держались вблизи друг друга, двигаясь на задворках поселения. Сейчас Дэн счел бы Ньюбург-Хайтс очень даже уютным, почти как родной Лейквуд, но в разы меньше. Дорожный указатель на выезде из деревни сообщал, что ближайшая больница через десять миль. Сразу после указателя социальный баннер, и его содержимое вызвало улыбку у Дэна.
— Смотрите, «КлинтонКэр», — обратился Каннингем к другим пассажирам авто впервые за поездку, — подумать только — «КлинтонКэр»! Хиллари уже не стесняется плагиата, — Дэниел укоризненно покачал головой. — Неужели она верила, что это поможет ей хоть раз выиграть выборы?
Баннер с явной политической рекламой веселил Дэна, а вот Майкл и Лорэйн даже не улыбнулись.
— Ты о чём? — удивилась женщина.
— О Хиллари Клинтон, конечно. О ком же еще? — Каннингем махнул в сторону дорожной рекламы, которую они уже успели оставить позади: — «КлинтонКэр» — это же калька с «ОбамаКэр».
Медик с блондинкой как-то странно переглянулись между собой.
— «ОбамаКэр»? — переспросил Майкл. — В первый раз слышу, если честно.
— Ты шутишь? — Дэниел рассмеялся, но смеяться перестал, увидев серьезное лица рядом. Даже дочь, казалось, смотрела с нескрываемым осуждением. — Ты точно учился в медшколе, Майкл? Как можно не знать про «ОбамаКэр». Все два года с ее появления, с 2010-го, только обсуждают эту медреформу.
— Дэн, нет никакой медреформы «ОбамаКэр», — настаивала Лорэйн. — Нет, и не было. В 2009 году Клинтон подписала закон о другой реформе, «КлинтонКэр», во время своего второго президентского срока. Ты, наверно, что-то перепутал. Обама ни разу на выборах не побеждал.
Вот и опять. Вновь начинался этот сюрреализм. Дэниел пытался сбежать от подобных странностей, а они взяли и напомнили о себе. Клинтон президент, серьезно? Каннингем не думал, что после перемены имени дочери этот безумный мир сможет его удивить, но у мира получилось. Мужчина крепко держался за руль, старался не выдавать внутренней растерянности и возрастающей паники. Дэн заставлял себя относиться к этому безумию иронично, с юмором.
— А, точно-точно. Я и правда перепутал, Лорэйн. Спасибо. — Дэниел солгал, хотя помнил как сильно его собеседница ложь ненавидит. Но лучше это, чем если его опять назовут наркоманом или, еще хуже, сумасшедшим. — Просто до сих пор понять не могу, как именно Хиллари удалось заполучить власть. Особенно после той истории с ее мужем.
— Понятия не имею, о какой истории ты говоришь, но мне кажется ее приход к власти вполне закономерным, — говорливая Лорэйн откинула подозрительность, и теперь готова была непринужденно размышлять о политике. — После войны США устали от президентов-мужчин. А Клинтон с ее образом всепонимающей и сочувствующей матери легко завоевала симпатии электората.
— А мне казалось вмё дело в ее успешной президентской программе по возрождению Штатов… — вторил тем же легким тоном Майкл, но Дэн оборвал его на полуслове:
— Войне? Какой именно войне?
— Господи, Дэн, ты правда меня пугаешь. Начались провалы в памяти? — полушутя женщина потрогала лоб Каннингема. — Температуры нет, вроде не в бреду. Но как ты третью мировую войну умудрился забыть? Где, по-твоему, Маршалл дослужился до капитана?
3
У Дэниела даже в глазах помутнело от пугающего словосочетания «третья мировая война». Из последних сил мужчина силился сохранять холоднокровие, но делать это было непросто. Он молчал, ожидая конца затянувшейся шутки, но вместо этого Майкл и Лорэйн стали рассказывать, кто из семей уходил на фронт, кто не вернулся. Взбудораженное и шокированное сознание Каннингема было просто не в состоянии воспринимать и осознавать те подробности, которые озвучивались, а они продолжали появляться — кто с кем, когда, ради какой цели и каким оружием сражался и к чему это привело.
Примерно за милю от больницы автомобили

