- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пробудившийся любовник - Дж. Уорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он побежал, стараясь разогнаться посильнее и в прыжке долететь до воды.
Кто-то из стражников метнул вслед кинжал, бедро пронзила острая боль.
Фури запнулся и, потеряв равновесие, не смог затормозить у обрыва. Не выпуская Зетиста, он покатился вниз по скале, пока не застрял сапогом в какой-то расщелине. Резкий толчок заставил его еще сильнее вцепиться в брата. Тот был без сознания и наверняка утонул бы, упади в воду.
Скользкое от крови тело поползло из рук…
В последнюю секунду Фури поймал близнеца за запястье и сжал мертвой хваткой. Остановив падение брата, он рывком принял на себя его вес. Боль рикошетом отдалась в ноге. В глазах потемнело. Потом прояснилось. И снова потемнело. Он чувствовал, как тело Зетиста раскачивается в воздухе и с каждым новым движением вот-вот вырвется из рук.
Стражники заглянули за край скалы. Потом, прикрывая от света глаза, прикинули, скоро ль рассвет. Рассмеялись, убрали оружие, и ушли, оставив беглецов на погибель.
Солнце явилось из-за горизонта. Фури терял силы, понимая, что Зетиста ему не удержать. Свет усиливал и без того невыносимую боль. Как ни старался он освободиться, лодыжка застряла намертво.
Нащупав пистолет, Фури вытащил его из-за пояса, глубоко вздохнул и прицелился в ногу ниже колена.
Он выстрелил дважды. Боль прокатилась по телу шаровой молнией. Пистолет выпал. Сжав зубы, Фури с силой оттолкнулся свободной ногой от скалы. Когда кожа затрещала и порвалась, он вскрикнул.
И провалился в пустоту.
Холодный океан мигом привел его в чувство, прижег рану и остановил кровь. Голова закружилась, к горлу подкатывала тошнота, сердце охватило отчаяние. Не ослабляя железной хватки, Фури вынырнул среди плещущих волн. Обхватив брата обеими руками, он приподнял его голову над водой и поплыл к берегу.
Им повезло: неподалеку оказалась пещера. Фури греб к спасительному укрытию из последних сил. Когда ему удалось выползти из воды и вытащить брата, глаза уже ничего не видели. Он забрался в пещеру как можно глубже, природный изгиб обеспечивал надежное укрытие.
Фури устроился в дальнем углу за большими камнями, подальше от солнечного света. Обняв брата, чтобы им обоим было теплее, он уставился в темноту. Совершенно потерянный.
Фури потер глаза, прогоняя образ Зетиста, прикованного к кровати…
После спасения брата один и тот же кошмар снился ему каждую ночь. Он бежит вниз по потайной лестнице и распахивает дверь. Видит близнеца в оковах и смеющуюся Катронию. Зетист поворачивает голову, его лицо еще не изуродовано шрамом, но в черных глазах уже нет жизни, и твердым голосом говорит: «Не трогай меня. Хочу остаться… здесь».
На этом месте Фури всегда просыпался в холодном поту.
— Как дела, старина? — Резкий голос Буча прозвучал как нельзя кстати.
Фури потер лицо и оглянулся.
— Любуюсь красотами.
— Ничего не напутал? Этим обычно занимаются на тропическом пляже, а не на морозе. Айда, поедим. Рэйджу захотелось блинчиков, и по этому случаю Мэри напекла целый вагон. Бедняга Фриц в отчаянии: снова остался не у дел.
— Неплохая мысль.
Когда они уже подходили к дому, Фури спросил:
— Можно у тебя кое-что выяснить?
— Валяй. Что?
Фури остановился около бильярдного стола и поднял восьмой шар.
— Когда ты работал в убойном отделе, ты ведь видел родственников пострадавших? Ну, тех, кто потерял жен, мужей… сыновей или дочерей.
Буч кивнул, и Фури продолжил:
— Ты не знаешь, что с ними было потом? В смысле, с родными. Им удалось оклематься?
Буч почесал бровь большим пальцем.
— Насчет них — не знаю.
— Боюсь, ты не понял…
— Но про себя могу сказать, что так и не смог.
— В смысле, мертвецы, на которых ты насмотрелся, преследуют тебя?
Человек покачал головой.
— Ты забыл про сестер. Про сестер и братьев.
— Что?
— Люди теряют мужей и жен, дочерей и сыновей… братьев и сестер. Я потерял сестру, когда мне было двенадцать. Двое парней поймали ее за школьной бейсбольной площадкой, изнасиловали и забили до смерти. Я так и не смог с этим справиться.
— Господи Иисусе…
Фури замолчал, осознав, что они не одни.
В дверях стоял обнаженный по пояс Зетист. Потный с головы до ног, словно пробежал в зале не одну милю.
Стоило Фури увидеть близнеца, как привычное чувство тревоги накрыло его волной.
Брат отрывисто произнес:
— Я хочу, чтобы вы оба прогулялись со мной после захода солнца.
— Куда? — спросил Буч.
— Белла хочет сгонять домой, но я не хочу отпускать ее одну. Мне может понадобиться машина, если она захочет прихватить что-нибудь из барахла, и надо бы осмотреть место, прежде чем мы там появимся. Хорошая новость: в ее подвале есть подземный ход; это на случай, если дела пойдут совсем уж хреново. Я обнаружил его прошлой ночью, когда приходил за вещами.
— Я еду, — сказал Буч.
Взгляд Зетиста скользнул на брата.
— А ты, Фури?
Через секунду тот кивнул:
— И я.
Глава 22
Той же ночью, когда луна уже вовсю сияла с небес, О. со стоном поднялся с земли. Он торчал на опушке уже четыре часа, с самого заката, надеясь, что кто-нибудь наведается в дом… Тщетно. И так — последние два дня. Правда, вчера, перед рассветом, показалось, что внутри двигается какая-то тень. Но что бы это ни было, больше такое не повторялось.
Ему до смерти хотелось использовать Общество для поисков жены. Бросить на выполнение этой задачи всех лессеров… Правда, после этого можно было сразу кончать с собой. Кто-нибудь непременно бы настучал Омеге, что все внимание сосредоточено на непонятной женщине. И начались бы проблемы.
О. посмотрел на часы и чертыхнулся. Кстати, насчет Омеги…
На сегодняшний вечер назначена очередная аудиенция, и закосить ее не удастся.
Он сможет вернуть свою женщину, только если останется в шкуре лессера, так что не следует нарываться, пропустив встречу с начальством.
О. вызвал по телефону трех бет, чтобы присмотрели за домом. Для этого приказа объяснений не требовалось, место было засечено как вампирское логово.
Двадцать минут спустя он услышал приглушенный топот. Головорезы пробирались сквозь заснеженный лес. Трое здоровяков, из новобранцев. Волосы еще были темными, лица же раскраснелись от мороза. Парни рвались в бой, но О. приказал сидеть в засаде и наблюдать, не появится ли кто. А если появится — не атаковать, пока этот «кто» не соберется уходить. Всех велел брать живыми, независимо от пола. Без исключений. О. прикинул, что будь он на месте ее родни, то, прежде чем позволить ей материализоваться рядом с домом, разведал бы обстановку. А если она мертва и родственники приедут за вещами — переловить их в рабочем порядке, чтобы разузнать, где могила.

