ПОТУХШИЕ ЗВЁЗДЫ - Геннадий Иевлев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В любом случае, они успеют в любую точку Земли раньше, чем на нее опустится трап звездолета. — Спокойно ответил Магне. — Да и над "Сахарой" сейчас песчаная буря. — Он развел руками. — А сколько по-вашему должно быть десантников, пять тысяч, десять, двадцать. — Магне пожал плечами. — Хорошо. Я приведу в полную готовность двадцатитысячный корпус на Апеннинах. Если потребуется, то меньше, чем через час он будет на "Сахаре".
— Ну-ну! — Вудворд встал. — Все-таки ты попытайся найти Го Бара. Я не хочу будоражить планету, объявив его в розыск. Не испарился же он в самом деле. Только поделикатней. Пошевели мозгами. Да, еще. Перебрось человек триста-четыреста с мобильной техникой в помощь Зарянову, для поиска адмирала. Спасателей, видимо, придется вернуть к своим прямым обязанностям, пусть хоть как-то подготовят космодром к встрече звездолёта. Я думаю, что адмирал просто сбился с пути и углубился в пустыню. Наше счастье, если он не столкнулся с песчаными волками. Я сейчас свяжусь с Заряновым и обо всем его уведомлю.
Магне и Зорин то же поднялись.
— Да! — Вудворд постучал указательным пальцем по столу. — Из столицы никуда. Если ситуация начнет меняться — немедленно меня информируйте.
Кивнув головами, Магне и Зорин направились к выходу.
— Господин секретарь!…
Громкий голос, прозвучавший словно выстрел, заставил их остановиться и обернуться. Над столом Вудворда сияла голограмма с изображением старшего офицера службы технической поддержки космического флота.
— Технический заместитель начальника космодрома "Сахара" Зарянов. — Офицер кивнул головой.
— Я тебя слушаю, господин Зарянов. — Вудворд вопросительно кивнул офицеру головой.
***
Зарянов вернулся под укрытие, сооруженное спаэрами, к нему сразу же подошел Урбан.
— Вы говорили с секретарем? — Поинтересовался Урбан у Зарянова. — Он сказал что-либо о звездолете?
— Плохо. — Зарянов махнул рукой. — Звездолет уже вошел во внутренний космос. Вудворд крайне недоволен нами и считает, что мы сейчас выполняем бессмысленную работу, как я его ни убеждал. Он дал нам всего полтора часа, чтобы попытаться проникнуть под плиту и посмотреть, что там есть. Песчаная буря заметно стихла, мне удалось связаться с ним уже по сканеру связи. Если мы не уложимся в отведенное нам время, придется оставить нашу затею и еще раз, быстро, осмотреть космодром.
— Он не согласен с вашей версией?
Он считает, что адмирал сбился с пути и углубился в пустыню. Скоро здесь будет одно из подразделений службы безопасности на глайдерах, которое займется прочесыванием песков.
— Десантники Магне. — Урбан поморщился. — Я бы не хотел с ними связываться. Довольно наглый народ. Они больше привыкли закапывать, а откапываем мы — спасатели.
— Еще хуже. — Зарянов, не глядя протянул руку в сторону Урбана, останавливая его рассуждения. — Сам Магне будет здесь. Пойдем. Похоже, что там что-то произошло.
Они быстро спустились по лестнице вниз и подошли к громко перекликающимся спасателям. Лазарев, стоя на коленях, уже с головой влез в проем. Зарянов рукой подозвал к себе двух спасателей.
— Вытащите его оттуда. — Он показал на торчащие из проема ноги Зарянова.
Урбан шагнул к торчащим ногам, Зарянов схватил его за рукав.
— Стой. Не хватало, чтобы вас обеих завалило. Тащите! — Он кивнул головой спасателям.
Один из спасателей присел и взял Лазарева за ногу. Нога начальника спасательной службы подскочила вверх и пятка его ботинка просвистела около самого носа спасателя. Спасатель отшатнулся и упал на спину. Ноги Лазарева скрылись в проеме.
— Я приказываю! — С явным раздражением прокричал Зарянов, резким жестом показывая, что нужно вытащить Лазарева.
Спасатели нырнули в проем и мгновенно вытащили своего начальника. Оказавшись снаружи, Лазарев вскочил и, сжав кулаки, бросился к спасателям.
— Да я вас… — Прорычал он.
— Это я приказал. — Громко произнес Зарянов. — Хочешь стать героем. Нам некогда будет тебя откапывать, там и останешься. Что ты туда полез?
— Что-то с плитой. — Лазарев начал отряхиваться. — Я отчетливо слышал, как вниз что-то упало, возможно это кусок плиты. Наверное от нашего топота. Это где-то недалеко от края.
— И что, обязательно нужно туда лезть самому? — В голосе Зарянова послышалось раздражение. — Герой! — Он повернулся к вытащившим Лазарева спасателям. — Больше света в проем. Привяжите кого-либо к канату и пусть он посмотрит, что там.
Один из спасателей, пристегнув к поясу канат, пополз в проем. Зарянов вплотную подошел к проему и присев на корточки, заглянул внутрь. Даже с его места был виден разлом плиты. Спасатель уже подползал к нему. Зарянов повернул голову назад.
— С ним есть связь? — Поинтересовался он у державшегося за канат спасателя.
— Есть. — Спасатель кивнул головой. — Вы можете связаться с ним по коммуникатору своего шлема.
Зарянов набросил, болтавшийся за спиной, шлем защитного костюма на голову.
— Я Зарянов. — Проговорил он. — Ты меня слышишь?
— Да господин Зарянов. — Прозвучал ответ.
— Что ты там видишь?
— Плита лопнула и, отколовшийся от нее, кусок упал вниз. — Начал рассказывать спасатель. — Внизу куча песка и еще что-то. — Начало доноситься быстрое и шумное дыхание спасателя.
— Что там? — В голосе Зарянова скользнула тревога.
— Господин Зарянов. — Голос спасателя оказался едва слышен. — Отколовшийся кусок плиты упал на лежащий внизу защитный костюм.
Зарянов вздрогнул, его сердце бешено заколотилось.
— Э-т-то ад-д-ми-рал? — Его голос задрожал.
— Ничего не могу сказать определенного. — Донесся голос спасателя. — Там очень бледное освещение, да и костюм лежит спиной вверх, какой-то весь помятый, словно по нему прошел спаэр.
— Освещение? — Лоб Зарянова прорезала глубокая складка. — О каком освещении ты говоришь?
— У меня складывается ощущение, что внизу есть источник света.
Сердце Зарянова вновь заколотилось, теперь уже от радости. Если внизу горит свет, значит там кто-то есть, начал быстро размышлять он, это адмирал пользуется прожектором шлема. А почему же, тогда, он не отзывается? Ток его радостных мыслей неожиданно оборвался, Зарянов кисло поморщился.
— Отверстие широкое? — После некоторого молчания поинтересовался он. — Через него можно проникнуть во внутрь?
— Вполне. — Ответил спасатель.
Зарянов поднялся с корточек и показал на канат.
— Вытаскивайте его оттуда.
Спасатели, державшиеся за канат потянули его и находящийся в проеме спасатель оказался снаружи.
— Что там за свет внизу? — Первым делом поинтересовался Зарянов. — Может быть это отраженный свет фонаря на твоем шлеме.
Спасатель дотронулся до своего фонаря.
— Я его даже не включал. — Он покрутил головой. — Там какой-то, бледно-голубоватый свет. Словно… — Спасатель запнулся, подбирая слово. — Словно мертвый. — Наконец произнес он, пожав плечами.
Зарянов передернулся.
— Что ты несешь?
Спасатель вновь пожал плечами.
— Словно из мистического фильма. — Добавил он.
— Довольно! — Зарянов раздраженно махнул рукой. — Отверстие широкое, можно свободно пролезть через него?
— Нормальное. — Спасатель пожал плечами.
Зарянов скрипнул зубами и, окинув взглядом Лазарева, повернулся к Урбану.
— Ты вроде бы тоньше. Отбери шесть-семь наиболее тощих спасателей, пойдете вниз. Защитные костюмы придется снять. Поторопитесь. У нас мало времени.
Урбан метнулся к стоявшим в стороне спасателям и вскоре несколько из них, взмахнув руками, оказались без защитных костюмов. Они направились к Зарянову, на ходу цепляя пояса.
— Мы готовы! — Непроизвольно четко и громко произнес Урбан, оказавшись рядом с Заряновым.
— Действуйте! — Зарянов повернулся к Лазареву. — Подстрахуйте их.
— Гибкую лестницу сюда. — Прокричал Лазарев.
Двое спасателей метнулись к ближнему спаэру и через несколько мгновений барабан со скатанной лестницей уже был у ног Урбана.