Великая Скифия - Виталий Полупуднев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Парни опустили колья. Один поднял грязную лапу и тоже пробормотал молитву.
– Откуда вы? – ощупал он приезжих глазами. – Я вас не знаю.
– Кланяйтесь князю вашему Фарзою! – с важностью приказал Марсак. – Вот он, вернулся домой из-за моря!
«Ястребы» с любопытством уставились на чистое, не обветренное лицо Фарзоя, окаймленное мягкой вьющейся бородкой. Его одежда и манеры напоминали скорее просвещенную Элладу, нежели живописную и самобытную Скифию.
– Гм… – хмыкнул один недоверчиво.
– Ну?! – раздражаясь, прикрикнул старик. – Что же вы своих родовых князей почитать перестали, а?
Те не спеша, без особой охоты поклонились.
– Некогда нам, – заявил высокий, – видите, там дерутся! Это «вепри» наших бьют!.. Дедушку Ладака убили!.. А если ты князь наш, то приходи в стан за городом. Там тебя встретят старики. Там и алтарь наш.
– Князь будет в своей ставке, – не теряя важности, ответил Марсак.
– Какая там ставка! – насмешливо отозвался высокий. – Все, что оставалось после смерти князя Иданака, в прошлом году грекам досталось как добыча. Дома сгорели, скота нет. А мы вот бревна тешем да железо куем. Этим и кормимся. Богатых-то на весь род и десяти человек не наберется.
Марсак и Фарзой переглянулись.
В перспективе улицы показались султаны на шлемах царских дружинников. Они размахивали нагайками и кричали:
– Разойдись! Царь велит!.. Кто здесь заводчики? Давай их сюда.
Камень просвистал перед носом князя Фарзоя и сухо шлепнулся в стену дома. Толпа шарахнулась. Плетни затрещали. Пораженный неожиданным сообщением, молодой князь не заметил этого. В его ушах оглушительно звучали слова долговязого парня. Невольно он обернулся назад: цела ли поклажа на спинах таврских быков? Встретился глазами с Пифодором и густо покраснел. Он уже не чувствовал себя богатым и знатным скифским сатрапом, которого ждут богатство, власть и почет. Ему казалось, что он упал с высоты и впервые увидел окружающее, а все его горделивые мечты, самоуверенность, сознание превосходства над своими спутниками и многое другое, чего и не передашь сразу словами, осталось где-то высоко-высоко, подобное белому облачку в голубом летнем небе. Еще миг, и растает это облачко, и ничто не будет напоминать о том, что оно существовало. Он вернулся в Неаполь, чтобы узнать о своем полном разорении, о нищете, в которую впал весь его род. Его вгоняла в краску одна мысль, что он должен будет предстать перед Палаком как бездомный скиталец, почти такой же, как Пифодор, а перед другими князьями, имеющими свои стада и дружины, сможет блеснуть лишь эллинскими манерами да пышной одеждой, взятой с «Евпатории» предусмотрительным родосцем…
– А ну, ребята! – распоряжался тем временем Марсак. – Если хотите, чтобы ваши головы не оказались во рву за городом, бегите к нашим и покличьте их! Князь, мол, зовет всех «ястребов» под знамя вот в этот проулок! Спешите, царские конники уже окружают площадь! Худо будет!
Марсак засуетился. Вместе с Лайонаком она стали крупами лошадей теснить толпу, освобождая проезд в проулок.
Пифодор смело толкался, пробираясь в том же направлении.
Парни сообразили, что дело может обернуться не в их пользу. Род их обедневший, своей заступы около царя не имеет, а поэтому не исключена возможность, что их перехватают и накажут жестоко за беспорядки.
Они побросали колья и нырнули в толпу.
Появление сотни царских дружинников подействовало на страсти народа охлаждающе. Толпа отхлынула, оставляя на земле раненых и убитых.
– Хватайте оборванцев, что из пригорода! Эти «ястребы» известные разбойники! – призывали слуги князя Гориопифа.
– Бегите все в проулок!.. Там, говорят, князь наш объявился! – кричали «ястребы».
Слух пролетел, подобно ветру. Серая толпа ринулась в проулок, ускользая от царской стражи.
– Князь наш Фарзой, говорят, из Эллады возвратился!
– Если так, то слава богам!.. Фарзой нас в обиду не даст, он был другом царя Палака, а по матери и родственником!..
7
Сдержанный и приметливый Лайонак привык больше молчать и наблюдать за всем, что происходило вокруг. Он заметил в толпе человека, который не принимал участия в общей суматохе, но бесстрашно толкался среди возбужденного люда. Человек прислушивался к разговорам, пытливо всматривался в лица людей. Иногда на его выразительном безбородом лице пробегало подобие усмешки. Если кто обращал на него внимание, он начинал кричать, размахивать руками, подражая окружающим.
С виду это был оборванец. На поясе имел нож в потертых ножнах и оселок. Его можно было отнести к тому нищему воинству, которое «спит под звездами и пьет горстью», по насмешливому выражению зажиточных скифов.
Морщинистое, хотя и не старое лицо этого человека отличалось необычайной подвижностью и отражало нечто столь комичное, что трудно было удержаться от улыбки, наблюдая за ним. Глаза под вскинутыми бровями светились умом и осмысленной любознательностью человека, осведомленного о многом и умудренного опытом. При смехе он обнажал крупные белые зубы и тогда казался моложе.
Услышав разговор о князе, прибывшем из далеких стран, человек насторожился и, вмешавшись в толпу «ястребов», вместе с ними побежал к проулку.
Здесь его случайно и увидел Лайонак. На лице сатавка отразилось изумление. Сначала он подумал, что обознался, но край уха, рассеченный когда-то, убедил его, что двух подобных людей с рваными ушами существовать не может. Боспорец натянул поводья. Лошадь замедлила шаг, и сразу же поток людей отделил его от княжеской свиты.
– Эй, Бунак! – крикнул он, махая нагайкой.
Человек резко повернулся и остро взглянул на окликнувшего его всадника. Работая локтями, он выбрался на свободное место, рядом с конем боспорского посланца.
– Табити, мать прародительница! – изумленно воскликнул он. – Пусть меня затопчут овцы! Это ты, Лайонак?
– Пусть лопнет мой пояс во время битвы, если это не я! – ответил со смехом боспорец. – Но тебя я не думал встретить здесь. Должен признаться, что не только я, но и другие считали тебя погибшим. Как ты здесь очутился?
– О!.. Я тебя хотел бы спросить о том же.
– Я отвечу, только не здесь. Я вдвойне рад. Во-первых, тому, что ты жив, во-вторых, – счастливой встрече с тобою. Едва вступив в город, я встретил друга. Это добрый знак.
– Да, Лайонак, я остался жив, боги решили дать мне отсрочку… Это я поджег дом старого Саклея. Мне для этого пришлось выбраться из темницы и заткнуть стражу горло кинжалом. Ты же знаешь, что Саклей осудил меня на смерть.
– Знаю и еще раз рад, что ты сумел обмануть Саклея! Но что ты делаешь в Неаполе?
– Гуляю, – улыбнулся Бунак, – и вот хотел было взглянуть на новоявленного князя Фарзоя, если только его приезд не выдумка, чтобы отвлечь головорезов от драки.
– Нет, это не выдумка. Князь Фарзой действительно прибыл из Греции и даже спас меня от расправы около селения Оргокены. А ты что же, усыновлен в роде «ястреба», если интересуешься Фарзоем и бежишь к нему вместе с другими?
Бунак отрицательно покачал головой.
– Я просто любитель потолкаться в толпе… Но чего мы здесь стоим? Ведь ты же с дороги!
– Да… и даже с повязками на ранах!
– Ты ранен? Там, около Оргокен?
– Там… Я очень спешил в Неаполь. Нападение разбойников задержало меня. Я помят и получил несколько царапин ножом!
– Ах так? – Бунак стал серьезным. – Тогда поспешим туда, где найдется для тебя кров, пища и помощь знающего человека. Пойдем, будь моим гостем!
Лайонак соскочил с седла и повел лошадь в поводу. Они стали пробираться через толпу с намерением поскорее уйти из шумного места, где уже наводили порядок царские воины.
– Поспешим, а то нас могут задержать дружинники!
Группа всадников, следуя за убегающими драчунами, находилась уже там, где только что встретились друзья. Дружинники, видимо, хотели окружить «ястребов». Сунулись в переулок, но были встречены градом камней и яростными криками.
Бунак поспешно откинул загородку в плетне, и они оказались в маленьком дворике, между двумя сараями, откуда доносилось блеяние овец. Две собаки громко залаяли, но, видя в руке сатавка нагайку, не осмелились приблизиться.
– Так мы скорее доберемся куда следует. На улицах тесно. Наверно, опять будет ночное гулянье. Взяты западные порты! Оттуда навезли всякой всячины – вина, хлеба, рыбы, угощений! Сегодня все хотят быть пьяными!..
Они устремились в узкий прогон для скота между плетнями и через полчаса оказались за огородами, в самой бедной части города, среди необмазанных лачуг и рваных юрт, отделенных одна от другой бурьяном, ломаными загородками и грядками, засеянными луком и скифским корнем, как тогда называли редьку.
Царь Палак, предполагая будущее переустройство города, наметил снести с лица земли это скопище нищеты и грязи. Это место занимало северную сторону бугра, на котором расположился Неаполь, и являлось частью позиций, важных для обороны города. Царь хотел видеть на этом месте благоустроенные кварталы с мощеными улицами. Прошлогодняя несчастливая война помешала ему выбросить все эти лачужки, а вместе с ними выгнать за черту города и всю массу бедного люда, здесь ютящегося. Кого только тут не было! Мелкие ремесленники, увечные воины, базарные нищие и воришки, уличные девки, просто бродяги и беглые рабы, потерявшие свой род и племя. В этих местах скрывались убийцы от мщения родичей убитого, сюда тащили краденые вещи и шли, чтобы играть в греческие азартные игры. Это был мирок темный, грязный, имевший, однако, свои интересы и довольно-таки деловой.