- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Анатомия страсти на изнанке Тур-Рина. Том 1 - Селина Катрин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Моё тело выдало реакцию раньше, чем мозг успел скомандовать «не дёргайся». Живот сжался. Пальцы стиснули край бокала. Спина напряглась так, что пиджак натянулся на лопатках.
Найрисса что-то говорила, но я не слышал.
Потому что эта женщина-загадка, моя ментальная заноза, сидела и смотрела на Хавьера так, как будто он единственный интересный мужчина во всей галактике.
— Кассиан, ты кого-то знакомого нашёл, что ли? — Слова Найриссы вернули меня на бренную землю.
— Нет, то есть да…
Я сам не понял, что хочу сказать или сделать, так меня ошеломило, что леди Фокс пошла на свидание с этим убожеством. Нет, внешне Хавьер выглядел очень даже.
— О, а разве это не твоя знакомая? — Найрисса тоже нашла взглядом воркующую парочку. — Как же её… Леди…
— Эстери Фокс, — пробормотал я сквозь зубы.
В этот момент Эстери чему-то улыбнулась и с поистине королевской осанкой наклонила голову к плечу. От этого движения одна из её тщательно уложенных малиновых прядок спиралью упала в ложбинку между грудей. Хавьер внезапно потянулся и накрутил локон на собственный палец, а леди Фокс даже не отстранилась. Мои внутренности скрутило от этого зрелища.
— Да, точно, она! А я и забыла её имя. Твоя коллега? — Теперь уже Найрисса, склонив голову, внимательно рассматривала меня. В её взгляде промелькнуло что-то неуловимое. Пришлось полноценно вернуться к беседе.
«Столько пялиться на Фокс — неуважение к твоей даме», — сурово напомнил внутренний голос.
— А-а-а… понятно, — со вздохом протянула собеседница. — Жалко её, конечно.
— Что, прости?
Я мотнул головой, всё ещё тщетно пытаясь вернуться «сюда». Кадр, как Хавьер накручивает малиновый локон Эстери, так и стоял перед глазами.
— Ну как же, — внезапно оживилась Найрисса. — Мне жалко эту эльтонийку. — Она подбородком указала в сторону хозяйки сети медицинских клиник. — В таком возрасте от отчаяния вешаться на первых встречных…
— Погоди-погоди. — Я поднял ладони вверх, не давая хлынувшему шквалу мыслей завязаться в морской узел. — В каком возрасте?!
— Ну, я познакомилась на конгрессе в буфете с мужчиной… Он представился сотрудником её клиники и спутником. Джорджио, кажется, звали. Так вот. — Найрисса понизила голос до доверительного шёпота: — Он сказал, что госпоже Фокс в этом году семьдесят один исполняется. Представляешь?! Семьдесят один!
Я ещё раз бросил взгляд через плечо на леди Фокс и… честно говоря, не представлял. Бывают такие женщины, которые «вне времени». Они просто роскошны. Всегда. Фокс определённо принадлежала этой категории.
Собеседница смотрела на меня с плохо скрытым ожиданием. Она явно рассчитывала на бурную реакцию с моей стороны, но в её глазах за ожиданием было ещё что-то. Тонкая обида, как будто я не заметил чего-то важного в ней самой.
— А мне восемьдесят шесть, и что? Ты считаешь, что в этом возрасте нужно сесть в кресло-качалку и начать вязать шаль для кошки?
— Ну как «что»! Кассиан, ты передёргиваешь! — Полумиттарка-полуцваргиня надула губки на секунду, затем выдохнула. — Ты мужчина, тебе можно и нужно вступать в отношения в возрасте. Когда зрелый мужчина ищет себе пару — это нормально, а когда женщина… — Она принялась старательно водить ноготком по салфетке. Её голос стал мягче, как будто она говорила не о Фокс, а защищалась от чего-то невидимого. — Это жалко. Ну пойми же, на «Новую Эру» она пришла с Джоржио… Он, кстати, мне абсолютно не понравился. Невоспитанный тип. Вот, не прошло и месяца — она флиртует с другим мужчиной. Я считаю, что эта эльтонийка растеряла своё достоинство. В конце концов, женщина всегда должна знать себе цену… а не спать с кем попало.
— С чего ты взяла, что леди Фокс «спит с кем попало»?
Понятия не имею почему, но я зацепился за эту фразу как дипломат за оговорку в чужой речи — сам не понял, но уже схватил. Ещё недавно я сам так считал, а теперь вопреки всякой логике защищал Фокс так, будто речь шла обо мне.
— Ну это же известный факт, все эльтонийки… особы лёгкого поведения, — фыркнула Найрисса.
— Вообще-то глупо брать под одну гребёнку женщин целой расы. Ты не находишь?
Стоило задать этот вопрос, как на уровне бета-колебаний до меня донёсся лёгкий оттенок тревоги, который полумиттарка-полуцваргиня тут же постаралась скрыть. Очевидно, это была не попытка осудить Фокс — это был протест. Страх, что меня может увлечь кто-то другой.
Я смотрел на молоденькую девушку перед собой и мысленно прокручивал недавний диалог с Эстери в лифте. Найрисса сейчас вела себя так, будто пыталась втоптать в грязь Фокс в моих глазах… Обратила внимание на её возраст, посчитав, что это станет весомым минусом, потом рассказала про спутника на конгрессе. И это я не давал Найриссе и повода считать, что влюблен в неё или хотя бы испытываю влечение.
«Насчёт вашей пассии, инспектор Монфлёр… эта девушка спит и видит, как стать вашей женой».
Тогда я не воспринял Фокс всерьёз, а сейчас посмотрел на Найриссу совсем другим взглядом.
— Ну, может быть, ты и прав, всех женщин не стоит грести… — пошла на попятный полумиттарка-полуцваргиня и тут же попыталась перевести разговор на иную тему, вернуть моё внимание в нужное русло. — Да что мы всё о ней да о ней говорим? Давай поговорим о нас.
— О нас?
— Ну, о тебе и обо мне. — Собеседница застенчиво улыбнулась и сделала вид, что не имела в виду ничего такого. — В этом году будет годовщина нашего знакомства. Представляешь, прошло уже пятнадцать лет, как ты меня спас!
Она говорила это так искренне, с теплом и гордостью, как будто речь шла о чём-то великом. Для неё, может, так оно и было.
Голова начала гудеть. Я много раз говорил Найриссе, что любой цварг поступил бы точно так же на моём месте, но она вбила себе в голову, что я именно её «спас». А дело было ерундовое — поймал девчонку, когда она подвернула ногу на парящей платформе, и донёс на руках до ближайшего травмпункта.
— Так, Найрисса. — Я отрицательно покачал головой. — Напомни, пожалуйста, а почему ты не улетела на

