- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовница на Рождество - Виктория Александер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И мне тоже, сэр. Вот почему я подумал, что лучше, чтобы эти дамы находились как можно дальше от леди Смитсон. – Они подошли к утренней гостиной, и Стоукс остановился. – Несколько лет назад – это было между моей прежней службой в Грейвилл-Холле и моим возвращением сюда сейчас – я работал в Лондоне камердинером у молодого лорда. Щепетильность не позволяет мне назвать его имя.
– Разумеется, – согласился Себастьян.
– Достаточно сказать, что он был самым завидным холостяком со склонностью к разгульной жизни. Работая у него, я научился держать на расстоянии одну гостью от другой во избежание крайне неприятных последствий. – Стоукс огляделся, словно опасаясь, что его могут подслушать. – Сэр, не извольте беспокоиться – я знаток подобных ситуаций.
– Благодарю, Стоукс, но мы не знаем, какова ситуация, пока я не поговорю с этими дамами.
– Разумеется, сэр. – В глазах дворецкого промельк-нуло едва заметное недоверие, но он был слишком хорошо вышколен, чтобы показать это хозяину. – Я останусь здесь в коридоре, если вдруг понадоблюсь вам. – С этими словами он открыл дверь.
Себастьян вошел в гостиную. У камина стояли две знакомые фигуры.
– Себастьян! – К нему повернулась Бьянка. На ее лице сияла улыбка. – Какой чудесный дом! Нам не терпится увидеть все.
Миранда тоже лучезарно улыбалась.
– Мы и представить себе не могли ничего подобного. Такой огромный и внушительный.
Он в ужасе смотрел на них.
– Мы не думали, что ты купишь что-то… такое красивое. – Бьянка покачала головой. – Такое впечатляющее и такое изысканное.
– Мы-то думали, что ты купишь что-нибудь… ну, поменьше, – сказала Миранда. – Коттедж или дом в городе. Чтобы ты мог сказать, что решил обосноваться в одном месте. Что-то приличное, но не… не такое, как этот особняк.
– Это, – заявила Бьянка, – загородный дом джентльмена, который собирается в нем жить очень долго.
– Мы просто не можем выразить, как мы рады. Мама и вообще все будут в восторге, – уточнила Миранда.
– Что вы здесь делаете? – едва смог выдавить Себастьян.
– Мы приехали на Рождество. – Миранда закатила глаза, словно ответ на такой глупый вопрос очевиден.
– И чтобы познакомиться с твоей женой, – добавила Бьянка. – Мы же знаем, что ты собираешься провести с ней Рождество…
– А это так романтично, – согласно кивнула Миранда.
– Ты же не проводил с нами Рождество с папиной кончины. – Бьянка укоризненно покачала головой. – Неужели ты рассчитывал, что мы позволим тебе встретить первое Рождество после возвращения в Англию без нас? И мы хотим поскорее познакомиться с твоей женой.
– В конце концов, Рождество – это время начинаний. Самый удачный момент для твоей новобрачной познакомиться со своей новой семьей, не так ли? – не отставала от сестры Миранда.
Себастьян, не мигая, смотрел на сестер.
– Но я вас не приглашал.
– Господи, Себастьян. – Бьянка повела плечами. – Мы же семья. Нам не нужны приглашения.
– Но кажется, ты не очень-то рад нас видеть, – нахмурилась Миранда.
– Вы это заметили? – сквозь зубы процедил он.
– А ты не слишком-то гостеприимен, – заметила Бьянка.
– Приношу свои извинения, – огрызнулся он. – Вы обе без приглашения свалились мне на голову и при этом ждете, что я буду рад?
Сестры обменялись взглядами.
– Ну… мы подумали, что ты обрадуешься, – медленно произнесла Миранда.
– Мы хотели тебя удивить, – с возмущением фыркнула Бьянка.
– Вам это удалось в полной мере. А теперь, – он кивнул на дверь, – марш в свою карету и возвращайтесь в Лондон. Или в Уотерстон-Эбби. Куда угодно, только чтобы духу вашего здесь не было.
– Не говори ерунды. – Бьянка уселась на диван и вызывающе посмотрела на брата. – Мы не собираемся уезжать.
– Совершенно верно. – Миранда села рядом с сестрой. – Мы приехали на Рождество и останемся здесь.
– Нет. – Он грозно на них взглянул. – Не останетесь.
Миранда скрестила руки на груди и заявила:
– Мы требуем увидеть леди Хэдли-Эттуотер. Я не могу себе представить, что она настолько невежлива, чтобы выставить нас – твоих сестер! – на улицу.
– Мы в деревне, – оборвал Миранду Себастьян. – И здесь нет улиц.
– Ну на мороз. – Бьянка сердито воззрилась на него. – Я уверена, что она будет в ужасе от того, что подобная мысль могла прийти тебе в голову.
– И к тому же на Рождество! – с грустью заметила Миранда. – Ох, Себастьян, ну как ты можешь?
– С легкостью. – Он сощурился. – Вы не были приглашены. И поэтому вас здесь не ждут.
– Мы не уедем. – Миранда с решительным и хорошо знакомым Себастьяну упрямым видом откинулась на спинку дивана.
У Бьянки вид был не менее решительный.
– Тебе придется выгонять нас силой.
– Не искушайте меня!
– Мы настаиваем на том, чтобы поговорить с твоей женой, – потребовала Бьянка.
– Или пошли за ней, или мы сами отправимся ее искать, – предупредила Миранда. – Мы не уйдем, пока…
– Черт возьми! Нет никакой жены!
Миранда, ничего не понимая, уставилась на него:
– То есть как – нет никакой жены?
– Что ты с ней сделал? – По голосу Бьянки было ясно, что она кое-что заподозрила.
– Я ее убил, а тело спрятал в сундуке в мансарде!
Миранда чуть не задохнулась.
– Миранда, успокойся – он нас разыгрывает. – Бьянка сердито смотрела на брата. – Ты ведь шутишь, да?
У Себастьяна перекосилось лицо.
– Если бы мне пришлось кого-нибудь прикончить и спрятать тело, лучших претенденток, чем вы обе, я сейчас придумать не могу!
– Но не на Рождество же? – У Миранды глаза вылезли из орбит.
– Конечно, нет, дорогая. – Бьянка похлопала сестру по плечу.
– Леди Смитсон очень богата, – пробормотала Миранда.
– И все ее деньги стали бы моими, будь она моей женой, – раздраженно произнес Себастьян. – Правда, они мне не нужны. У меня собственное состояние, так что нет необходимости ее убивать. А вот необходимость отделаться от вас существует.
– Глупости, – отмахнулась Бьянка. – Ее деньги вообще могли тебе не достаться. Есть такие брачные договоры, по которым женщина сохраняет управление своим состоянием. Конечно, требуется соглашение обеих сторон, необходимо подписать кучу документов. – Она взглянула на сестру: – Помнишь, когда я выходила замуж, как Эдриан на этом настоял?

