Потерянные души - Майкл Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я выждал секунду.
— Да. — Сердце у меня колотилось. — Мы с Черил были слабыми звеньями в сокрытии случившегося. Они тогда же попытались прикончить нас обоих.
Я слышал, как Хейден нервно нажимает на свою ручку. Он сказал:
— Мне необходимо это обдумать… Скажите, звонок Эрлу был сделан до или после того, как вы подали заявление о страховой премии?
— После.
— Следовательно, вы признаете, что подали его, когда уже подозревали, что причиной пожара был поджог? Это обман страховой компании. Этот пункт обвинения доказан! Может быть, у вас найдется что-нибудь и для неопровержимого доказательства обвинения в шантаже?
Я ничего не сказал.
Хейден оставил саркастический тон и сказал без обиняков:
— Я опять смотрю на запись звонков. Так, звонок Лайзе Кэндол, о чем он был?
Меня охватило желание бросить трубку.
— Лоренс?
Я сказал:
— Послушайте, у меня нет сил продолжать.
— У меня тут имеется жалоба, из которой следует, что вас видели у дома Кэндол. Что вы там делали?
Пит повернул голову и выклюнул что-то из своих перьев.
У меня перехватило дыхание.
— Я не обязан отвечать.
— Вы знаете, что Кэндол исчезла?
Я инстинктивно помотал головой.
— Лоренс? Ответьте мне.
— Нет, я не знал, что она пропала, — сказал я холодно. — Не можем ли мы вернуться к моему делу?
— Вы когда-нибудь поднимались в ее квартиру? — По его тону я понял, что он разговаривал с Лейкоком. — У меня есть свидетель, утверждающий, что видел, как вы ставили горшочки у дверей ее квартиры.
Я присел на корточки, зажимая трубку между подбородком и плечом.
— Из сочувствия к ней. Ведь ее ребенка нашел я.
— Вы говорите мне, что питаете чувства к этой женщине?
— Я сказал, что сочувствовал ей!
— И потому начали звонить ей, выслеживать ее и преподносить горшочки. Вы когда-нибудь разговаривали с ней лично?
— Все не так, как вы это представляете. Я не извращенец, если вы на это намекаете.
— Вы не ответили на мой вопрос.
— Нет, я ни разу с ней не встречался. Послушайте, я не понимаю, какое это имеет отношение к делу. Ну, я позвонил ей по телефону, так что? Я же сказал вам: я нашел ее ребенка. Мне было ее жаль. Что плохого в желании помочь кому-то? Почему я должен оправдываться перед вами?
— Вам известно, что в последнем заключении о гибели ребенка этой женщины указано, что в ночь Хэллоуина девочку переехали две разные машины?
— Да, — сказал я.
— Разрешите спросить вас: вы просто сочувствовали ей или вы подозревали что-то неладное?
— Вы спрашиваете или говорите мне, что именно я чувствовал?
— Разрешите, я сформулирую это так: нам необходимо найти убедительные причины, почему вы звонили Кэндол. Я знаю, что Бейнс уже допрашивал Лейкока. Бейнс связал вас с Кэндол. Думаю, мы можем исходить из предпосылки, что у вас возникли новые подозрения, когда оказалось, что в ночь смерти ее дочери на девочку наехала еще одна машина. Договорились?
Я сказал:
— Послушайте, я объясню вам то, о чем мне следовало бы упомянуть раньше. Я знаю, выглядит это довольно бессмысленным. Речь о том, почему я поджидал Кайла возле фермы Джонсона.
— Я слушаю.
— Кайл был знаком с Кэндол.
Я расслышал удивление в голосе Хейдена.
— Что-о?
— Кайл знал Кэндол или познакомился с ней после Хэллоуина. В ту ночь, когда на меня написали жалобу, что я припарковался напротив ее квартиры, я видел, как Кайл высадил Кэндол у ее дома. — Я ощутил недоверие Хейдена. — Полагаю, Кайл сказал Кэндол, что это был несчастный случай.
— Зачем?
Я поколебался.
— Вы не знали Кайла. Он был простодушен. Когда я встретился с ним после того, как Черил стало дурно в школе, он был в полнейшей растерянности. Тогда он еще не знал про аборт. Он верил, что Бог забрал его ребенка, это была кара — око за око. Вот в какого Бога он верил. Он хотел пойти в полицию и признаться. Я сказал Кайлу, что ему следует продолжать добиваться все больших успехов, чтобы спасать женщин вроде Кэндол, у которых нет мужей, покинутых женщин, что он должен делиться деньгами, когда разбогатеет. Я сказал ему, что так он сможет искупить свою вину.
Я услышал, как скрипнуло рабочее кресло Хейдена.
— Чем объяснить, что Лейкок упомянул о вашем визите к Кэндол, но промолчал о том, что ее навещал Кайл?
— Вы знаете, кто этот тип? Мелкий торговец наркотой. Его слова ничего не стоят.
— Это не ответ на мой вопрос.
— Кайл бывал там. Спросите Лейкока еще раз.
Я услышал, как Хейден роется в бумагах.
— Лейкок сказал только, что там побывали многие члены футбольной команды. По его словам, они почему-то вообразили, будто Кэндол умерла и вернулась как привидение.
Я повысил голос:
— Им это сам Лейкок внушил. Такой вот городской миф, чтобы заманивать ребят в свою квартиру.
Хейден перебил меня:
— Ну, если нам удастся отыскать ее, мы будем знать твердо, так?
Однако у меня возникло ощущение, что он не верит в то, что ее найдут.
— Найдите ее! — сказал я.
Хейден прокашлялся.
— Не знаю, насколько это входит в мои обязанности… что подводит меня к следующему моменту. Нам необходимо пересмотреть условия нашего договора, прежде чем я смогу продолжать. Все это оказалось куда сложнее, чем вы давали мне понять.
Позвольте мне повторить то, что я от вас слышал, ради нашей общей пользы, так как в данный момент я не вижу леса за деревьями — как, возможно, и вы. Вначале вы отрицали все, затем выставили себя только жертвой, участником сокрытия улик, высказали желание выступить с разоблачением тех, кто стоял за этим, — начальника полиции и мэра. Таким было ваше первоначальное намерение в то утро, когда вас арестовали. Но мы решили отказаться от этой стратегии. Затем оказывается, что вы как-то связаны с Кайлом и его родителями и не только встречались с Кайлом, но и звонили Джонсонам домой в два часа ночи. Этот факт вы признали, только когда вам предъявили неопровержимое доказательство. А вот теперь выясняется, что вы питали интерес к этой Кэндол, каковой факт вам еще предстоит объяснить, — интерес к женщине, которая, как выясняется, исчезла, к женщине, чей ребенок был раздавлен не одной, а двумя машинами, а теперь вы сообщаете мне, что Кайл пригрел Кэндол и мог признаться ей, что ее ребенка сбил он. Вы меня слушаете?
Я спросил коротко:
— Сколько вы хотите?
И услышал, как кресло Хейдена снова скрипнуло.
— Если вы выбрали такой тон, то нам не о чем больше разговаривать.
— Я просто хочу знать, какая от меня потребуется сумма.
— Мне это надо обдумать…
— Сообщите мне цифру, когда будете готовы. Хотите сообщить мне что-нибудь еще?
Хейден сказал безапелляционно:
— Вчера я беседовал с вашей женой.
— И?
— Скажем так: не представляю, чтобы вы помирились в ближайшем будущем. Она рассказала мне, что вы грозили ей пистолетом, когда она хотела вас оставить. Вы помните, как выбили дверь в мотеле и вопили, что убьете ее?
— Пистолет не был заряжен.
— Рад, что вы это прояснили. — В голосе Хейдена слышалось презрение. — На присяжных это подействует. «Дамы и господа, пистолет не был заряжен»… Разрешите сказать вам, что здесь вырисовывается система неуправляемого поведения, чреватого возможным убийством. Представить себе не могу, что, собственно, происходит. Возможно, в конечном счете это пойдет вам на пользу. Но от вас я хочу услышать, на кой черт я вам понадобился.
В трубке послышался приглушенный звук.
— Мне звонят. Нам придется встретиться и обсудить, как мы намерены поступать дальше.
Я уже собирался положить трубку, но тут он сказал:
— Кстати, в каких отношениях вы с вашим начальником полиции? Ведь с мэром вы разругались, а о вашей жене и речи нет.
Я сказал:
— Ситуация запутанная. Мы не разговариваем.
— Почему?
— Шеф влюблен в женщину, которая уплатила за меня залог.
— В эту диспетчершу, вашу приятельницу Лойс?
— Да.
— Отлично, я как раз мечтал о чем-то обнадеживающем под занавес.
Глава 34
Граница с Канадой — всего лишь линия на карте. Нет никакого природного разделения. Я сказал:
— У Канады есть соглашение с Америкой об экстрадиции?
Лойс сидела у кухонного стола. Карта лежала перед нами.
— Не знаю. Сэма не трогали. Они вообще не трогали призывников, укрывавшихся там во времена вьетнамской войны.
— Может быть, с уголовниками иначе?
Лойс повторила:
— Я не знаю.
Брат Лойс Сэм жил на берегу реки Св. Лаврентия. Мы достали тома энциклопедии и проверили Канаду, затем справились про Квебек, а затем нашли город, где жил Сэм. Лойс сказала мне, что он, когда был моложе, объехал весь мир, плавая на торговых судах, и теперь по-настоящему обеспечен.