- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вновь с тобой - Кэрри Томас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот как! Что ж, когда я увидел, что ты привела с собой свою очаровательную сестру, я сразу заподозрил неладное. Однако почему же ты не предупредила меня заранее? И как могло это произойти так быстро? — Он невесело усмехнулся. — Я осторожно ухаживал за тобой, сдерживал свои порывы и терпеливо ждал, пока твои чувства станут так же горячи, как мои… Болван! Теперь-то ясно, что мог бы дожидаться вечно! — Темные глаза его недобро сузились. — Я бы очень хотел познакомиться с человеком, который взял штурмом твою неприступную крепость.
Боже упаси, подумала Габби, сдержав невольную дрожь.
— Я была помолвлена с ним раньше, много лет назад, задолго до знакомства с тобой. Когда мы с ним встретились снова, я поняла, что любила и люблю только его.
Отто дернулся, как от удара.
— Габби, — сказал он горько, — ты жестоко посмеялась надо мной!
— Но я этого не хотела!
Отто отмахнулся.
— Мне бы следовало позвонить, прежде чем покинуть Люцерн. Я же решил устроить тебе сюрприз.
— И тебе это удалось, — невесело пробормотала Габби. — Отто, мне так жаль… Конечно, я могла бы рассказать тебе обо всем по телефону, но я нашла это неправильным и жестоким.
— Ты ошиблась, — сухо возразил Отто. — Я предпочел бы телефонный разговор этой сцене. Ты дала мне хороший урок, Габби. Больше я никогда не поддамся внезапному порыву. — Он поднялся и, обойдя стол, с ледяной вежливостью помог ей встать. — А теперь мы должны вернуться к твоей тактичной сестре. Не пойми меня неправильно, мне и в самом деле было приятно с ней познакомиться, но разве ты нуждаешься в защите? Или ты боялась встретиться со мной с глазу на глаз?
— Нет, конечно! Просто Марк, мой жених, категорически не желал, чтобы я ехала на эту встречу одна. Когда я наотрез отказалась рассказать тебе все по телефону, он захотел поехать со мной. Я подумала, что будет лучше избавить тебя от подобной встречи, и пригласила Чармиан.
— Я очень хорошо понимаю, почему он не захотел отпускать тебя одну, — холодно заметил Отто. — Любой мужчина на его месте чувствовал бы то же самое.
Они отыскали Чармиан в самом углу многолюдного бара — официант как раз принес ей кофе. Увидев Габби и Отто, она проворно встала.
— Что, пора? — спросила Чармиан, переводя взгляд с сестры на ее угрюмого спутника.
— Да, — ответила Габби, искоса взглянув на Отто. — Я все рассказала и за все извинилась, а теперь хочу поскорее попасть домой.
— Подожди меня в машине, ладно? — попросила Чармиан. — Дай мне пять минут, не больше. Если мне предстоит сесть за руль, без чашки кофе я не справлюсь.
— О, разумеется, — галантно проговорил Отто. — Я провожу Габби к автомобильной стоянке.
— Не надо, — торопливо отказалась Габби, забирая у сестры ключи.
— Я настаиваю, — светским тоном, но непреклонно объявил Отто и, поклонившись Чармиан, повел Габби через вестибюль отеля на улицу, к ярко освещенной стоянке.
Габби шла быстро, стремясь поскорее избавиться от общества, которым тяготилась. Она вовсе не винила Чармиан, что та не захотела присутствовать при неловком и мучительном прощании с Отто.
— Послушай, — виновато сказала Габби, повернувшись к нему, — я понимаю, что извиняться бессмысленно, поэтому просто скажу: прощай, Отто… — И осеклась, в ужасе уставясь на человека, небрежной походкой шагавшего к ним.
— Может быть, представишь меня своему другу, дорогая? — осведомился Марк.
— Д-да, конечно, — после напряженной паузы выдавила Габби. — Отто, это мой жених, Марк Ленокс. Марк, это Отто Хоффер.
— Счастлив познакомиться, — привычно произнес Отто, хотя явно солгал — он испытывал что угодно, только не радость.
— Как поживаете? — равнодушно отозвался Марк, по-хозяйски обвив рукой талию Габби. — Я о вас много слышал.
Отто озадаченно взглянул на Габби и отчужденно улыбнулся.
— Тогда у вас передо мной преимущество, герр Ленокс. До сегодняшнего вечера я и понятия не имел, что вы существуете.
— Бог мой, Марк, ты здесь?! — изумленно воскликнула Чармиан, подбегая к ним.
Марк остолбенел, потрясенно уставясь на нее.
— Ну… да, — наконец обрел он дар речи. — Я приехал отвезти Габби домой. А ты-то что здесь делаешь?
— Мне до смерти не хотелось торчать дома, вот я и уговорила Габби взять меня с собой, — небрежным тоном пояснила Чармиан и улыбнулась Отто. — Кстати, спасибо вам, что не стали возражать против лишнего гостя.
— Встреча с вами доставила мне огромное удовольствие, — заверил ее Отто, на сей раз совершенно искренне.
— Слушай, Чармиан, — вклинился в обмен любезностями Марк, — я приехал за Габби, потому что не ожидал увидеть здесь тебя. Ты не очень огорчишься, если поедешь домой одна?
— Нисколечко! — весело заверила она.
— Фройляйн Чармиан, — Отто явно оживился, — если вы не со своей сестрой, могу ли я уговорить вас выпить в моей компании чашечку кофе? Еще ведь так рано!
Чармиан лукаво покосилась на Габби и забрала у нее ключи от машины.
— Почему бы и нет? С удовольствием, Отто. До свидания, голубки, еще увидимся!
Отто сухо попрощался с Габби и Марком, подал руку Чармиан и удалился.
— Вот уж действительно день сюрпризов! — пробормотал наконец Марк и взглянул на Габби. — Я позвонил в «Блу Пайнс», но твой отец сказал, что ты уехала в Колорадо-Спрингс. И ни слова о том, что с тобой поехала Чармиан!
— Я полагала, что тебя такой вариант устроит, — нехотя буркнула Габби, идя рядом с ним к машине.
— Устроит?! Да я на седьмом небе от счастья! Мне было тошно от одной мысли, что ты будешь ужинать вдвоем с этим типом, а ведь я тогда еще не видел его смазливой физиономии! — Марк отпер машину и распахнул дверцу перед Габби. — Просто замечательно, милая, что ты догадалась взять с собой Чармиан.
— Это не я догадалась, а она.
Марк уселся за руль, хлопнул дверцей и повернулся к Габби.
— Стало быть, ты решила поступить по-своему, что бы я ни говорил?
— Вот именно! — огрызнулась она, закипая.
Марк вдруг ухмыльнулся.
— Если ты послала бедолагу ко всем чертям в присутствии Чармиан, я ему уже почти сочувствую.
— Да неужели? — Габби одарила его убийственным взглядом. — Чармиан, между прочим, после ужина тактично удалилась, так что я говорила с Отто с глазу на глаз.
— Вот оно что! И как он воспринял отставку?
— Плохо. Он считает, что я над ним посмеялась. — Габби сердито смотрела перед собой, на ветровое стекло. — Знаешь, Марк, ужасно не хочется признавать это, но ты был прав — лучше бы я никуда не ездила. Встреча с Отто была ошибкой. Он и сам, судя по всему, предпочел бы телефонный разговор, так что все мои благие порывы пропали втуне.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
