- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вор с черным языком - Кристофер Бьюлман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Малк На Браннайк спускался в трюм только ночью, чтобы поспать в гамаке шесть часов. Я знал об этом, потому что отсыпался днем, а ночью только притворялся спящим, а сам следил за ним. Он был похож на дождь в Пигденее – понимал, что мне некуда деться. Я подумывал о том, не рассказать ли обо всем Гальве, но тогда пришлось бы признаться, что я сбежал от призыва. А этого я не мог. Не мог, и все.
Зато я несколько раз за эти дни поговорил с Норригаль.
– Каким богам ты поклоняешься? – спросил я однажды, когда мы подошли к какому-то острову настолько близко, что привлекли внимание чаек.
– Всем, – ответила она, глядя на мерцающее море и ковыряя в зубах щепкой от борта «Суепки».
– Но какому в особенности?
– Того, кто новым чарам подойдет…
– …И к гибели меня не приведет, – продолжил я известные стихи гальтского барда Келлана На Фальта.
А закончили мы уже вдвоем:
Того сегодня бога я приму,
Хотя вчера молился не ему.
В этой поэме «Песнь Всебогу» особенно забавно то, что она представляет нас, черноязыких, вероломным народом. Мало кто из холтийцев задумывается о том, что перевод на их язык неточен. По-гальтски эта поэма почти с таким же размером восхваляет каждого нашего бога, в особенности лиса. А холтийская версия – полная срань, как мы им и говорим, когда они учат нас щуриться на солнце и называть его нашим богом. Гальтское название поэмы – не «Песнь Всебогу», а «Отпевание Всебога».
Келлана На Фальта повесили в Ламнуре во время Внезапной войны, его стихи забыты везде, кроме Гальтии. Мы задержались со следующим восстанием, но оно и не начнется, покуда есть гоблины, которых мы ненавидим все вместе.
– Cael Ilenna, – сказала Норригаль по-гальтски, и черный язык заплясал за ее зубами. – Вот кто моя госпожа.
«Яркая Луна».
– Подходяще для ведьмы, – ответил я.
– Тебе лис тоже подходит. С чего ты взял, что какие-то вещи должны быть другими, чем кажутся, или меньше, чем есть на самом деле? Разве все в этом мире создано лишь для твоего развлечения или презрения?
– Так и есть.
Я повернулся к ней и оперся на локти, надеясь, что выгляжу истинным сердцеедом.
– Тогда пусть вот это послужит и одному, и другому.
Она бросила в меня щепку-зубочистку и ушла.
Жаль, что Норригаль не видела результата своего броска. Зубочистка должна была пролететь мимо или отскочить от рубахи, но она угодила мне прямо в лоб. И застряла там.
– Вот спасибо, – сказал я не столько ей, сколько Фотаннону, но у него в запасе было еще много пакостей.
На пятый день плавания, четвертого жатвеня, я услышал крики команды:
– Keleet, keleet!
Уверен, вы уже поняли, что это значит.
Кит был небольшой, но рыжий. Рыжие киты в родстве с тупоголовыми кашалотами и косатками. Размером где-то посередине между ними, с ржаво-оранжевой шкурой и вдвое злее тупоголовых. Спермацета они дают не так много, но и ради этого стоит начать охоту. А еще у них в кишках в два раза чаще находят амбру. Вот так мы и стали китобоями, Гальва и я.
Коркала зашла в нашу конуру и сказала:
– Гости «Суепка бурьей». Начинайся охота на кит. Вы оставайся здесь, вы плати двойной плата. Вы иди на охота за кит, вы получай немного деньги, хороший еда, и мы оставляй живой кот. Кое-кто в команда, родом из альбийский степь, думай ешь кот. Я скажи нет, я дружи с гости, но альбийцы люби мясо кот, lya? Корабельный правила разрешай китобой… как вы называй маленький зверь, никакой польза, только корми и подтирай дерьмо?
– Любимец, – подсказал я.
– Lya, любимец. Вы иди на охота за кит, не скажи нет, и корабельный правила разрешай любимец. Вы скажи нет…
Она пожала плечами, показывая, что не станет вмешиваться, когда кто-то перережет горло моему коту. Внутри которого прячется ассасин, чья смерть приведет к тому, что меня жестоко убьет другой ассасин, да еще и отравит мою семью в Плата-Глуррис. Говорят, такое уже случалось. Я покосился на Обормота, он сидел и смотрел на меня. Никогда не видел ухмыляющихся котов, но уверен, что он ухмыльнулся. Должно быть, трудно изнутри управлять выражением кошачьей морды, но я надеюсь никогда не узнать, как это делается.
– Капитан говорил, что… – начала было спантийка, но я перебил ее:
– Да, я пойду!
– Это хорошо, – сказала молровская гарпия.
– Пусть идет, если уж так заботится об этом chodadu коте, – заговорила Гальва. – Но я не пойду.
– Она пойдет, – сказал я.
Гальва посмотрела на меня, как бык смотрит на того, кто пытается забраться в его загон.
– Нет, не пойду, – повторила она. – Мы заплатили за перевозку, но не соглашались помогать вам в охоте на китов. Капитан прямо сказал, что мы здесь ни при чем. У нас важное дело на востоке, и мы не сможем его выполнить, если утонем, гоняясь за вашим chodadu китом.
– Ох, извиняй, – ответила Коркала. – Мы не знай, что на борт есть испантийский принцесса. Извини, принцесса, что у нас нет бархат для простыня и благовония, чтобы наш команда не пахни, когда работай.
Гальва фыркнула. Вы, конечно, помните, что спантийцы не выносят сарказма. И лжи тоже. Если бы между Испантией и Молровой не лежали семь стран, они бы бились насмерть уже столетия назад.
– Капитан рассказывай, что говори корабельный устав про водка, вино и другой выпивка? – продолжила Коркала.
Взгляд Гальвы окаменел.
– Корабельный устав говори, что капитан следи за выпивка на корабль. Чтобы не допусти бунт. Не всегда, но капитан можно скажи, что никто не пей хороший вино. Когда все пей дерьмовый вода, все равный друзья. Если принцесса не помогай с кит, храбрый команда возвращайся и капитан ради праздник дай всем дорогой вино принцессы, lya?
Гальва медленно потянулась к ремню. Она не коснулась меча, остановив руку, но трудно было не понять, что это означало. Коркалу ее жест ничуть не впечатлил.
– Если ты защищай вино, отравитель насыпай туда порошок, чтобы тебя стошни. Можно хуже. Принцесса похож на боец, можно боец калар-байат. Это хорошо! Меч испантийский работа давай уважение. Но… – Она поднесла палец прямо к носу Гальвы. – Даже если принцесса убивай весь команда, чтобы защищай вино… кто будь управляй корабль?
24
Кит
Мы плыли в первой из двух шлюпок.
Гальва сидела за

