Убийство на голубой яхте - Лесли Чартерис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И что же вы сделали?
— Немедленно повезла котенка к ветеринару.
Бюргер сказал:
— Ваша Честь, я позабыл задать свидетельнице один крайне важный вопрос. Прошу вашего разрешения сделать это сейчас.
— Не возражаю, — улыбнулся Мейсон.
— В тот вечер ездили ли вы еще раз к ветеринару?
— Да, сэр.
— И в каком состоянии был ваш котенок?
— Он уже несколько оправился, но был еще слабеньким.
— Что вы с ним сделали?
— Забрала его из лечебницы. Ветеринар посоветовал…
— Это не имеет значения, — прервал ее Бюргер.
Мейсон улыбнулся и все так же благодушно сказал:
— Почему же не разрешить ей рассказать, что посоветовал ветеринар? По всей вероятности, мисс Кендал, ветеринар высказал предположение, что какие-то соседи задались целью отравить вашего котенка, и поэтому лучше будет на время убрать его из дома. Не так ли? — Элен Кендал кивнула утвердительно. — И тогда вы отвезли его к вашему садовнику, Томасу Ланку. Так?
— Да, сэр.
Мейсон посмотрел на прокурора и сказал:
— У меня все.
Бюргер кивнул.
Окружной прокурор вызвал в качестве второго свидетеля обвинения лейтенанта Трегга. Сразу было видно, что выступать в роли свидетеля — дело абсолютно привычное для этого бравого лейтенанта. Его ответы звучали очень кратко, четко и предельно точно.
Он рассказал суду, как получил телефонное сообщение от Перри Мейсона, как поехал вместе с ним в горы на место происшествия, за Голливудом, как обнаружил труп мужчины в машине, опознал вещи, находившиеся почему-то в узелке около мертвого тела на сидении машины, и установил личность убитого человека.
Далее он подтвердил, что самолично предупредил Перри Мейсона, что полиция желает вызвать Франклина Тора в качестве особо важного свидетеля перед большим жюри и что для нее крайне важно его отыскать.
После этого Трегг приступил к описанию своих действий в доме Торов, когда он вынужден был поехать туда выяснять обстоятельства покушения на Джерри Темплера. Особое внимание он обратил на тот факт, что в письменном столе миссис Матильды Тор был взломан замок.
После этого начались всевозможные процедурные вопросы.
Наконец Перри Мейсон получил разрешение приступить к перекрестному допросу. Тон его обращения оставался все таким же миролюбивым и очень доброжелательным.
— Лейтенант, — обратился он к Треггу. — Припоминаете, я обратил ваше внимание на метку прачечной, имеющуюся на носовом платке. Вы постарались выяснить, что это была за метка?
— Да, сэр.
— И вы выяснили, что такая метка в свое время была выдана Франклину Тору прачечной Майами, во Флориде, сама же прачечная перестала существовать вот уже пять лет?
— Совершенно верно.
— Прекрасно. А не припоминаете ли вы, что когда вы мне показали там в горах часы, я указал вам на то, что, согласно специальному индикатору, эти часы были заведены примерно в четыре тридцать или пять часов в день убийства?
— Да.
— Так. А обследовали ли вы авторучку?
— И в каком она была состоянии?
— Без чернил.
— Согласно вашим наблюдениям, при осмотре места происшествия в доме Торов напавший на Джерри Темплера злоумышленник влез в спальню через окно первого этажа в северной половине дома?
— Да.
— При этом он, видимо, свалил ночной столик или табуретку возле кровати миссис Тор?
— Да.
— Затем он схватил трость, находившуюся в комнате, и стал имитировать шаги миссис Тор?
— Мне думается, что это самый правильный вывод из всех имеющихся в нашем распоряжении вещественных доказательств. Конечно, сам лично я этого не видел.
— Но трость вы нашли на полу, в том углу, откуда были произведены выстрелы?
— Да.
— Кстати, лейтенант, ведь это вы обнаружили свидетеля Томаса Ланка в загородном отеле, где он был зарегистрирован под именем Томаса Триммера, и поместили его под надзор полиции?
— Да.
— Каким же образом вы попали в этот отель, чтобы произвести арест указанного человека? Трегг усмехнулся.
— Такие сведения полиция предпочитает не разглашать, — сказал он, прямо глядя на Мейсона.
Улыбка Перри Мейсона стала еще шире.
— В таком случае, лейтенант, не скажете ли вы нам, что вас привело в отель анонимное сообщение по телефону от лица, которое точно знало местонахождение Ланка, имя, под которым он зарегистрировался там, и даже номер его комнаты?
Бюргер принялся энергично возражать против данного вопроса, так как он считал, что этот вопрос касается профессиональной тайны.
Судья Ланкершим на минуту задумался, потом спросил у Мейсона:
— Скажите суду, с какой целью Вы задаете этот ваш вопрос?
— Я ставлю своей целью показать Высокому суду общую картину данного дела и перспективы его развития. Несколько позднее станет совершенно ясно, что это весьма существенный момент, Ваша Честь. Если допустить, что лейтенанту Треггу по каким-то своим соображениям звонил я и никто другой?
— Но вы ведь этого не заявляете?
— В данный момент, Ваша Честь, я только ограничиваюсь постановкой данного вопроса. Но мне кажется, что с точки зрения интересов моей подзащитной, свидетель обязательно должен на него ответить.
— Возражение снимается, — решительно заявил судья. Я, конечно, сомневаюсь, чтобы этот вопрос имел прямое отношение к рассматриваемому нами делу, но я намерен дать защите самые широкие возможности пользоваться своими правами. Тем более, что сформулированный таким образом вопрос ни в коей мере не заставляет лейтенанта Трегга называть источник информации. Отвечайте, свидетель, на вопрос.
Трегг был очень осторожен в выборе выражений, он немного подумал и сказал:
— Действительно, у меня состоялся анонимный разговор приблизительно такого содержания.
Мейсон широко улыбнулся.
— Это все.
Матильда Тор, сидевшая рядом с проходом, поднялась с места, опершись одной рукой на трость, другой — на спинку впереди стоявшего стула, и не спеша двинулась на возвышение для свидетелей, где была приведена к присяге.
Гамильтон Бюргер не стал тратить много времени на формальные вопросы, а сразу же перешел к сути дела.
— Вы — супруга Франклина Тора?
— Да.
— Где в настоящее время находится ваш муж, Франклин Тор?
— Не знаю.
— Когда вы в последний раз видели его?
— Примерно десять лет назад.
— Точную дату его исчезновения вы можете назвать?
— Двадцать пятого января 1932 года.
— Что случилось в этот день?
— Он исчез. Вечером он разговаривал в своем кабинете с каким-то человеком, которому были нужны деньги. Голоса звучали довольно громко и сердито. Потом они стихли. Я пошла спать. И после этого я уже своего мужа больше не видела. Он исчез. Однако я знала, что он не умер… я не сомневалась, что в один прекрасный день он непременно появится снова.
— То, что вы чувствовали и предполагали совершенно не имеет значения для суда, — поспешил прервать ее Гамильтон Бюргер. — Нам просто необходимо установить некоторые факты, чтобы показать все мотивы, заставившие человека вернуться в ваш дом. Но он был остановлен прежде, чем сумел добиться того, ради чего он снова явился сюда. Именно поэтому меня интересует, имелись ли какие-нибудь чеки, подписанные вашим супругом как раз перед его исчезновением?
— Да.
— И один из них был на десять тысяч долларов?
— Да.
— На чье имя он был написан?
— На человека по имени Родней Френч.
— Было и еще несколько чеков?
— Да.
— Где они находились, когда вы их видели в последний раз?
— Они лежали в одном из отделений моего бюро, стоящего в спальне возле стенки.
— Это бюро имеет опускающуюся крышку?
— Да.
— Старинное?
— Да. Когда-то оно стояло в кабинете моего мужа. Это мое бюро.
— Вы имеете в виду, что он им пользовался вплоть до того времени, как исчез?
— Да.
— И после его исчезновения это стало ваше бюро?
— Да.
— Те чеки, о которых я уже говорил, находились в нем?
— Да.
— Сколько их всего?
— Около десятка, в конверте. Чеки выплаченные за несколько дней до его исчезновения, или выписанные за день-два до этого и поэтому оплаченные уже позже.
— Почему же эти чеки были вами особо выделены?
— Потому что я думала, что когда-нибудь они станут вещественным доказательством. Вот почему я их все сложила в отдельный конверт и спрятала у себя в бюро.
— Когда вы ушли из дома вечером тринадцатого?
— Я затрудняюсь ответить. Я собиралась уже лечь в постель. Значит, это могло быть где-то около десяти часов. В соответствии с укоренившейся привычкой, я выпила бутылку портера, а в скором времени почувствовала сильное недомогание. Припомнив, что за несколько часов до этого отравился котенок, я сразу же приняла рвотное и без промедления отправилась в больницу.