Дочь мадам Бовари - Наталия Миронина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Егор же был ее ровесником, с ним было легко, и ему она явно нравилась. Берта вдруг отчетливо себе представила, что путь, намеченный ею, вполне можно сократить. Замужество с Егором, возможности, которые оно открывало, безусловно потребуют предприимчивости и определенных усилий – в конце концов, у него есть родня и этот дом в наследство просто так никто не отдаст. Но на то и умение ладить с людьми. Она, Берта, сделает все возможное, чтобы подружиться с родителями будущего мужа и убедить их в том, что инвестиции в их молодую семью – самые надежные. А потом, когда все вопросы будут решены, она… Что она будет делать потом, она не знала, но полагала, что все как-то само решится.
Собираясь погостить у Егора, Берта вполне допускала, что при известных обстоятельствах согласится на близость с ним. Ею двигали симпатия, любопытство и амбиции. Появление рыжего молодого человека с глазами цвета крыжовника ее планы не сломало, но заставило с ними повременить. В незнакомце она успела заметить не только красоту, приятную манеру держаться, остроумие, но и чрезвычайно дорогие ботинки. И еще было в нем что-то такое бесшабашное, немного нахальное и очень детское.
Егор приехал совсем поздно, с пакетами снеди, которую они втроем раскладывали по холодильникам в кухне. Дэн помогал им, тайком, как ему казалось, посматривая на Берту. Эти взгляды заметила не только она, но и Егор, настроение которого немного испортилось – он предвкушал вечер наедине с Бертой. Дэн – его приятель, но вовсе не друг – слишком уж между ними была большая разница в положении, знакомствах и возможностях. Их связывал интерес к современному искусству и занятия на курсах по классическому рисунку. В гости к Егору Дэн наведывался редко, подолгу не засиживался. Их разговоры касались исключительно выставок и занятий рисунком. В этот же вечер Дэн уходить не спешил, он с аппетитом съел лапшу, подробно расспросив Берту о рецепте, долго смаковал вино, увлекательно рассказывая о виноградниках на юге Франции, где отдыхал летом.
Дэн старательно не замечал сначала многозначительных, потом нетерпеливых, а в конце уже и просто гневных взглядов Егора, от всей души желавшего, чтобы приятель убрался восвояси. Но Дэн, сверкая зелеными глазами и заливаясь радостным румянцем, даже не думал уезжать. Он старательно вовлекал в беседу помрачневшего Егора, подмигивал Берте и вообще вел себя так, словно был самым желанным гостем на свете. Берте было приятно и лестно мужское внимание, а потому она приложила максимум усилий, очаровывая и того и другого улыбками и восторженными взглядами. В этот вечер здесь разыгрывался спектакль на вечную тему мужского соперничества и женского коварства. Почувствовав, что обстановка немного накалилась, Берта скрыла нарочитый зевок ладошкой и произнесла:
– Завтра улетать, надо выспаться, Егор, можно устроиться в маленькой спальне на втором этаже?
Егор радостно вскочил, давая понять приятелю, что вечер окончен, но тот только улыбнулся:
– Пусть девушка отдыхает! А мы с тобой пока обсудим последние этюды. – Дэн повернулся к Берте: – Хороших снов!
– Спасибо, – она улыбнулась им обоим и вышла из комнаты. Прикрывая дверь, она слышала, как Дэннис спрашивает Егора:
– Ты не спешишь? Я хотел бы с тобой обсудить выставку в галерее «Пойнт». Ты, случайно, не хочешь поучаствовать?
Родной город встретил Берту весенним свежим ветром, истончившейся ледяной кромкой морского берега, пронзительным небом, в котором кричали птицы. Еще город встретил ее неаккуратными домами, нелепыми вывесками на двух языках, разбитыми тротуарами и полным отсутствием асфальта на проезжей части. Все это не шло ни в какое сравнение с тем, что в аэропорту ее встречал абсолютно седой отец. Пальто, которым он так гордился еще несколько лет назад, стало псивым, а когда-то франтоватые с длинными пыльно-черными носами ботинки делали его фигуру гротескной. «Господи, господин Беликов, человек в футляре! Меня не было совсем недолго, что же тут приключилось?!» – у Берты защемило сердце. В облике отца читались нездоровье, уныние и денежные затруднения. Он ее поцеловал, обнял, Берта почувствовала, что глаза у него «на мокром месте». Она, боясь, что он расплачется прямо здесь, на виду сотен людей, сердито и громко прикрикнула:
– Пап, ты что, перестань!
Отец суетливо замахал рукой и, подхватив ее сумку, быстрым шагом пошел вперед, как будто хотел от нее убежать. Дома их встретили старики. Обе бабушки – они давно уже стали ближе сестер, – ревниво перехватывая друг у друга внучку, восторженно восклицали:
– Господи, совсем выросла, большая стала.
Эти причитания дали ясно почувствовать Берте, что здесь, в ее родном доме, не хватало молодых энергичных людей, свежих ярких впечатлений, новых вещей с их радостным, специфическим запахом чистоты. Ее родные, жившие теперь все вместе, в одной огромной квартире, состарили друг друга, оказавшись один на один со своими горестями. Раньше, когда Берта жила здесь, вся энергия уходила на нее, ее воспитание, заботы о ней, мысли и планы о ее будущем. Уехав, она лишила их каждодневных мелких дел и забот ради того, кто придет тебе на смену, лишила планов и возможности поделиться своим опытом.
Они все состарились, и казалось, что отец приблизился к ним по возрасту, количеству морщин и той старческой настороженности, которая сразу выдает одиноких людей, сосредоточенных на своем горе. «Боже мой, их нельзя было оставлять одних! Я не должна была уезжать! Надо было учиться здесь и работать», – Берта чувствовала такую вину, что ей хотелось заплакать, сгрести их в объятия и не отпускать.
Она заперлась в ванной, включила воду и разрыдалась. Ее мир, по воспоминаниям такой незыблемый, ее платформа, такая устойчивая, в реальности оказались очень уязвимыми. Контраст между ее жизнью в Бате, между ее воспоминаниями о жизни в доме и самой этой жизнью был настолько велик, что у Берты закралось сомнение, а верно ли она воспринимала эту жизнь. Была ли она достаточно внимательна к тем, кто ее окружал с детства. Чувствуя свою исключительность («У нее умерла мама», – шептались за спиной), она в родных видела крепостную стену. На деле выходило, что без нее эта стена обветшала и ослабла. Сидя на краю ванны и разглядывая сквозь слезы темные, похожие на птичий глаз сколы эмали, она пронзительно ощутила бедность, неустроенность и тревогу, в которой жили сейчас близкие ей люди. Берта умылась и решительно вышла из ванной. Стол уже был накрыт – на своих привычных местах лежал серебряный нож для масла, стояли серебряные солонка и перечница. В невысокое из бледно-зеленого стекла карафе было налито вино. Берта вспомнила, что отец всегда шутил, что в сосуд такого цвета можно наливать только шартрез или бенедиктин: «Особенно бенедиктин, единственный зеленый ликер!» И тарелки стояли ее любимые, розовые с ангелами, из старого сервиза. Стараясь не заглядывать по углам, чистым, выметенным, вымытым, но старым и оттого неряшливым, Берта прошла к столу, дождалась, пока все уселись, и громко произнесла: