Изгнанница. Проверка истинности (СИ) - Инна Дворцова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как же хорошо, что Рудный оказался таким поклонником роскоши. Лежать на мягком – блаженство. Так и начинаешь ценить простые радости жизни, которые раньше и не замечала.
Теперь будет всё хорошо, раз Дерек рядом, подумалось мне перед тем, как закрыть глаза.
Глава 39. Тайны бургомистра
Бургомистр
Порча, насланная проклятой целительницей, не даёт мне покоя. Я так ослаб, что еле стою на ногах. Как плохо-то, Светлые боги! Отвернулись вы от меня.
Вся моя жизнь пошла под откос из-за этой гадины. Как только она появилась в городе, так стала наводить свои порядки. Нос она от меня воротит. Не такой я ей.
Это нежное тело, не знавшее работы и мужчины. Как сладко она билась подо мной. Как сладко кричала. До сих пор губы горят от её кожи.
Мразь! Чистоплюйка! Бургомистр ей не подходит!
НЕНАВИЖУ…
Могла бы в золоте купаться, а будет копошиться где-нибудь в навозной куче.
Могла бы стать королевой Хирвуда, а станет рабыней.
Жаль, что так и не удалось попробовать её. А может, послать верного человека и купить её. Поселить в своём домике в лесу и навещать? Не выйдет. Ничего хорошего из этого не выйдет. От девчонки одни неприятности.
Чувствую, как от одного только воспоминания о ней реагирует организм.
Об одном жалею – что так и не овладел ей.
Проклятая Бернадет помешала. Вечно шныряет, вынюхивает. Я ей даже иногда был благодарен, что она отделывалась за меня от некоторых девиц.
Но здесь…. Не знаю, чего я хотел больше, овладеть целительницей прям там на глазах всей этой жёнушкиной своры или придушить Бернадет.
Как же я ненавижу свою жёнушку.
Если бы не она, то не стал бы я таскать девок в свой кабинет. Мне нравится обвинять её в этом. Видеть, как её лицо искажает гримаса боли. Её страдания – бальзам для моей души.
Ей, видите ли, целители запретили близость из-за каких-то неприятностей во время последних родов.
Вот только не знает Бернадет, что и до этого запрета у меня были любовницы. И даже одна магичка, случайно оказавшаяся в нашем захолустье.
Вот она-то дольше всех прожила в моём тайном домике, пока не скончалась при родах, оставив мне дочку.
Опять девочка. Мальчишку я бы забрал и усыновил. Мне нужен наследник. Но с девчонкой даже не стал заморачиваться. Подкинул её к местной знахарке. Она и вырастила девочку. Научила чему могла и благополучно скончалась от старости.
Больницей стала руководить Викки, и ей это неплохо удавалось. Спрашивается, зачем нам нужна была целительница? И без неё прекрасно справлялись.
Она во всём виновата, эта магичка! А скажут, что я.
Я опираюсь на стену и медленно бреду к постели, не поднимая глаз от пола. Эта хворь совсем лишила меня сил. Если зацеплюсь за что-то и упаду, то не сумею подняться.
Кровать пододвинули к окну. Мне доставляет наслаждение смотреть, что сделали с Хирвудом разбойники.
Так им и надо, этим никчёмным людишкам. Захотели прибрать к рукам город? Прибирайте. Я пытаюсь засмеяться – не получается.
Нет ни города, ни того, кто хотел забрать власть из моих рук.
Наконец-то мне удалось разом избавиться и от капитана наёмников, и от начальника отделения магического правопорядка.
Козлы! Молодой и старый!
Нет, молодой – грязное животное, которое захотел пробраться в мою семью. Додуматься только – стать моим зятем. С Розалиндой не получилось, так он на вторую перекинулся. И бросил, подлец, обеих из-за этой ведьмы.
Прислали на наши головы магов, теперь и не знаешь, что делать. Того и гляди заявится Локвуд с расследованием.
Но с меня взятки гладки – хворал я. И до сих пор хвораю. Лишь бы не помереть.
Случайно мой взгляд падает за окно. О боги!
Локвуд, лёгок на помине, с каким-то суровым мужиком стоят, и лясы точат с Клодет. Эта стервь как выжила? Её с муженьком и никчёмными дочками должны были вырезать в первую очередь.
Так нет же, жива и сплетничает. Представляю, чего она наговорила им. На этот раз выкрутиться не получится.
Это нежадный до денег помощник Локвуда, проводящий расследования после каждой жалобы. Нет, эти не отступят.
– Виктор, ты как? – заглядывает ко мне ненавистная жёнушка.
– Лучше, чем ты хотела бы, – огрызаюсь я, корчась от нового приступа, крутящего мне кишки.
Ходить и опорожнять кишечник мне уже нечем. Я не ем и не пью который день, но проклятый понос и не думает прекращаться.
– Ну, зачем ты так, Виктор? Я же беспокоюсь о тебе, – ласково говорит Бернадет, а меня выворачивает наизнанку только от вида ненавистной жены.
– Уйди, тошнит от тебя, – прошу я, – всю жизнь мне испортила.
– Это я-то испортила? А кто затащил меня в эту дыру из столицы? Кто всю душу вымотал вечными изменами и придирками?
Она завелась с пол-оборота, сменив ласковый тон на визг, раздирающий уши. Как же мне это всё уже надоело.
Пошло оно всё, и Локвуд с Клодет, и жёнушка с семейством. Помру, и дело с концом. Жаль только, что не успел усыновить вторую дочь. Да, может, и к лучшему. Бернадет превратила бы в ад её жизнь.
– Я женился на тебе в надежде, что твой отец устроит мне хорошее назначение, а он засунул меня в эту забытую богами дыру, – устало огрызаюсь я.
Сколько раз мы бросали эти обвинения друг другу в глаза, подогревая взаимную ненависть из-за не оправдавшихся надежд.
– Даже подохнуть не можешь, как мужчина, – бросает она мне в лицо несправедливые обвинения. – Опять ищешь виноватых в своих неудачах.
Плюнул бы ей в лицо, да слюны нет. Жидкость выходит из меня через задний проход. Знаю, что недолго мне осталось. Теперь хожу кровью, больше нечем.
– Замолчи, дай умереть спокойно, – прошу я еле слышно.
Перебранка с женой забирает последние силы. Можно было бы попросить целительницу снять проклятие, но знаю, что не простит ни ранения своего дракона, ни смерти Эдмона. Да и пёс ней. Жаль, что Викки оказалась неспособной к целительству.
Попросил её привезти знахарку из земель Прайда, может, она сумеет мне помочь. Но что-то долго их нет.
– Ждёшь, что дочечка привезёт ведьму? – язвительно спрашивает Бернадет. – Не жди, она даже не поехала.
– Я не просил ни о чём Розалин, – отвечаю я. – Знаю, что ты не пустишь.
– Да она и сама не поехала бы.