Изгнанница. Проверка истинности (СИ) - Инна Дворцова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Киваю. Путь обратно будет нелёгким. Люди вымотаны физически и эмоционально. Какая нагрузка на психику.
– Как вернёмся, сразу поженимся, – продолжает делиться планами Дэрек. – Если захочешь пышную свадьбу, то организуем, но сначала поженимся.
Дэрек полон энтузиазма. Я же закрыла рот на замок, чтобы не огорчать его напоминанием об отце.
– Знаешь, я когда лежал с пробитой головой в больнице и ждал тебя, – не замечает того, что проговорился, Дэрек.
Я бросаюсь к его голове, тяну его, чтобы наклонился, мне же не дотянуться.
– Дэрек, как же так? – квохчу я над ним, как наседка. Но кажется, ему нравится моя забота. – Как же ты умудрился голову пробить?
Совсем забываю, что у нас в больнице развернулось настоящее полномасштабное сражение.
– Это не я, – отмахивается он, бравируя, – это мне разбойнички пробили. Но, как только я узнал, что тебя они увели с собой, дополз до окна и вывалился.
Я вздрагиваю. Оборот в падении очень опасен. А у нас там, прямо скажем, высоты-то и нет.
– Падение со второго этажа раненым… О чём ты думал? – взрываюсь я. – А что, если бы ты не успел обернуться? Разбился бы.
– Я думал не о чём, а о ком, – смеётся он. – Я когда услышал, что тебя в неволю угнали, ни о чём больше думать не мог. Мозг перестал работать. Только дракон внутри ревёт, что тебя надо спасать, будто я без него не знаю.
Он притягивает меня к себе на грудь. Моя голова как раз напротив его сердца. Я слышу его размеренный стук, и он успокаивает. Глаза непроизвольно закрываются. Я так устала. Но мне нельзя расслабляться, людям необходима помощь.
– Я вообще не о ранении хотел сказать, ты увела разговор в другую сторону, – говорит Дэрек. – Так вот, я подумал, что, скорее всего, мы останемся в Хирвуде. Я сдам экзамен и стану боевым магом. Эдмон сказал, что возьмёт меня в отряд хоть сейчас. С голоду не умрём.
Он улыбается своим мечтам. А я даже не знаю, говорить ему или нет.
– Дэрек, послушай, – всё же решаюсь сказать я. – Мне сказал вожак разбойников, что Эдмон мёртв, как и весь его отряд.
Дракон бледнеет. Садится на землю и закрывает голову руками.
– Ты думаешь, что он правда мёртв? – спрашивает меня Дэрек, и я слышу, как глухо звучит его голос. – Он был отличным парнем, хоть и был влюблён в тебя. Но это говорит лишь о том, что у него прекрасный вкус.
Он молча сидит. Я не мешаю ему думать. Вдруг он решительно поднимается.
– Не верю я словам разбойника, – упрямо произносит он. – Не той породы Эдмон, чтобы позволить себя просто так убить. Я буду его искать, он и его ребята достойны пышных похорон. Но всё же я верю, что он жив.
Киваю. Меня бы тоже порадовало, если бы наёмники выжили. Но больше чем уверена, что их заманили в ловушку. Сейчас у меня другие проблемы. Не могу ещё и по Эдмону скорбеть. Я запираю мысли о нём глубоко в сознании. Вот доберёмся до дома, тогда и поплачу, если будет над кем.
– Ты полежи пока, наберись сил, а я освобожу людей, – говорит Дэрек, успокаивающе гладит меня по волосам. Глаза закрываются. Мне нельзя спать, как мантру повторяю я.
Отстраняюсь, оглядывая дракона с ног до головы. Непроизвольно вырывается смешок. Дэрек в ответ только фыркает.
– Что опять не так? – Спрашивает он тоном сварливой жены.
– Да, нет, всё так, – говорю я и хихикаю. – Ты в таком виде собираешься освобождать людей?
– Что не так с моим видом? – Оглядывает он себя. Разводит руками, словно не понимая моего смеха. – Мне казалось, что освобождать людей от рабства не обязательно в парадном мундире выпускника академии.
– Да, ты прав, прости, – тихо произношу я, обнимая его, – просто ты в своих лохмотьях слишком соблазнительно выглядишь.
Он удивлённо поднимает бровь, демонстрируя свой коронный трюк.
– Да и мундира выпускника у тебя нет, – смеюсь я, показывая ему язык.
– Давай тогда, раз я забыл захватить парадную одежду, – лукаво улыбается Дэрек, – я обернусь драконом, ты заберёшься на меня, и мы улетим.
И не скрывая смеха, добавляет:
– Пока нас никто не заметил.
Ага, его не заметишь. Такую громадину, поджаривающую на огне разбойников. Я озираюсь вокруг в поисках неподжаренной тушки. Но, как назло, никого вокруг нет.
– Давай пошарим в сумках, – предлагаю я Дэреку, – наверняка у Рудного есть запасные штаны. Кстати, где он?
– Кто? – спрашивает дракон.
– Вожак их где?
Дэрек равнодушно пожимает плечами.
– Ты приляг, – он настойчиво укладывает меня поспать, когда мне надо работать. – Смотри, вот палатка твоего предводителя разбойников, в ней и ляжешь.
Я открываю рот, чтобы возразить, как мне на губы ложится его палец.
– Помолчи и подчинись, – грозно сдвигает он брови. – Пока я буду развязывать пленников, одновременно соблазняя их своим видом, ты поспи. Наберись сил, и лишь потом я разрешу тебе осмотреть их.
– Что за наглое заявление? «Я разрешу»! Целитель не спрашивает разрешения ни у кого! – разошлась я не на шутку.
– Если ты не хочешь весь оставшийся путь домой пролежать на телеге, – спокойно говорит Дэрек, – то подчинись и марш спать. Ты сколько раз была магически истощена? Так долго восстанавливалась, и до сих пор не умеешь различать, когда нужен героизм, в когда нужно набраться сил.
К своему стыду, я не подумала о магическом истощении. Захлопываю рот и плетусь в палатку. Прежде чем заснуть, копаюсь в вещах Рудного, в поисках штанов.
– Дэрек, я нашла одни брюки, – кричу я, и про себя добавляю, – если ты в них влезешь.
Он влез. Штанины оказались почти до колен. Единственное, с чем нам повезло, что Рудный носил широкие шаровары и Дэреку по ширине они оказались как раз.
– Ты так не хочешь, чтобы я щеголял в своей старой одежде, что готова напялить на меня, что угодно, – бурчит дракон, который терпеть не может носить чужие вещи.
Но, как говорила моя бабушка, нужда заставит – сопливого поцелуешь.
Дэрек отправился освобождать пленников, а я блаженно растягиваюсь на