- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайны Елисейского дворца - Жюльетта Бенцони
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что случилось?
– Успокойтесь, ничего серьезного. Но я бы хотела попросить вас сказать генералу Тьебо, что мне хотелось бы поговорить с ним с глазу на глаз. Где и когда, пусть он скажет.
Разговор состоялся час спустя в саду особняка, предоставленного в распоряжение губернатора Парижа. А самого губернатора, по-прежнему крепко спящего, перенесли в его спальню.
Лаура знала, что может положиться на генерала Тьебо, надежного друга, любезного и доброго человека. Благодаря своему спокойствию он порой гасил вспышки своего начальника, к которому питал искреннюю привязанность. Лаура любила его и считала чем-то вроде члена семьи. Озадаченное лицо молодой женщины встревожило генерала.
– Что-то не так? – спросил он, усаживаясь с ней рядом на скамейку.
– Думаю, для вас это не секрет. Что-то не так с Жюно, и вы знаете об этом лучше меня.
Она замолчала, словно все еще не решалась задать главный вопрос, и он терпеливо ждал, не торопя ее. Наконец она заговорила:
– Я обращаюсь к вашим дружеским чувствам, Тьебо! Скажите мне правду. Что на самом деле произошло в Вимейро? Можно ли было взять этот город?
– Да, можно. И если вы хотите знать правду, ему не нужно было давать сражение у Вимейро вообще.
– То есть как это?
– Сейчас объясню. Жюно великолепный солдат, чья отвага справедливо известна повсюду, но он не силен в стратегии сражения. Мы не приняли во внимание редут Сетубаль, где могли поджидать и где поджидали нас англичане. Я знаю, вы будете упрекать меня и будете совершенно правы: я должен был воздействовать на него, проявить большую энергию, помочь принять меры вовремя… Но как бы ни были велики дружба и взаимное уважение, нелегко заставить другого человека принять решение, а уж тем более отказаться от уже принятого. Мы бы одобрили любое, но господин герцог так ничего и не решил. И я должен прибавить, что…
– Вы называете Александра господин герцог? После стольких боевых походов?
– Он настаивает. Почему не доставить ему удовольствие? Герцог стал очень чувствителен. Он не терпит советов, особенно от нетитулованных. Мне бы надо было подвести его к мысли, что это его собственные идеи, а не мои, иначе он просто возмущается…
– Так. Это я поняла. И что же случилось под Вимейро?
– Как объяснишь необъяснимое? Несмотря на то что нас было меньше, чем противника, мы могли бы выиграть это сражение! Вы не представляете себе, госпожа гер…
– Нет, нет, только не со мной. Мы с вами такие давние друзья…
– Я не забыл этого… Но только не в его присутствии… Вы представить себе не можете, как он был великолепен в начале битвы, когда с безумной храбростью повел в бой солдат и офицеров! И внезапно стал отдавать немыслимые приказы. Они погрузили нас в ступор, а потом вызвали панику… И все было кончено. Но…
– Продолжайте, прошу вас! Ради нашей старинной дружбы!
– Видите ли, можно было бы ждать, что он будет подавлен, глядя на такое множество погибших. Но нет! Он выехал в открытой карете вместе с мадам Фуа, и они, улыбаясь, проехали по полю битвы, приветствуя направо и налево раненых офицеров и солдат. Можете себе представить, что чувствовали эти люди. Никто ничего не понял. Кто знает, может, это было под воздействием вина? Он слишком много выпил за завтраком?
– Вино за завтраком? Обычно он пил кофе!
– Он пьет то и другое.
– А в промежутках?
– Я не всегда стою у него за спиной, – улыбнулся Тьебо. – Прибавлю, что в Синтре он принимал военные почести и вел себя с невероятной властностью. Думаю, что англичане до сих пор не опомнились, – добавил он со смехом. – А затем так ловко повел дело с Артуром Уэлсли, что тот даже получил порицание от Адмиралтейства.
– Невероятно! Император должен был разрешить ему приехать в Париж и объясниться, а не посылать меня в качестве лечебного снадобья! Жюно мне нисколько не благодарен. Я даже не уверена, рад ли он видеть меня!
– На этот счет могу вас успокоить, – галантно отвечал Тьебо. – Он ждал вас с нетерпением.
– Все это страшно несправедливо по отношению к его боевым товарищам. Я вас еще не спросила, как себя чувствует баронесса?
– Спасибо, Зозот в добром здравии. Я посылаю ей песенки, которые пишу ей для гитары. Она, как вы знаете, не любительница придворной жизни, так что музыки и забот о цветах в саду ей вполне довольно для счастья.
– Завидую вашему счастливому покою. Вы созданы друг для друга. Я вышла замуж за Бурю, и мне приходится приспосабливаться.
Жюно покинул Ла-Рошель в ноябре, отчасти разочарованный, отчасти довольный. Разочарованный тем, что ему не позволили хоть на день приехать в Париж. Довольный тем, что его кумир доверил ему важное подразделение, которое должно взять Сарагосу, запирающую дорогу на Мадрид. Жозеф Бонапарт должен был вновь туда вернуться, занять испанский трон и покончить раз и навсегда с проблемами неудобного полуострова. А потом вновь идти на Лиссабон, где, вполне возможно, коронуют герцога д’Абрантеса…
Лаура приехала в Париж вместе с Фиссоном и де Нарбонном и узнала, что австрийского посланника там нет. На этот раз поговаривали о новой войне с Австрией. Меттерниху пришлось уехать в Вену. Он уезжал в прескверном расположении духа и оставил Лауре длинное письмо, уверяя в своем скором возвращении и жажде ее видеть.
«Все женщины меркнут и кажутся глупыми по сравнению с вами. Я только и думаю, как бы вернуться в наш благословенный грот!..»
Ох уж этот благословенный грот! Лаура думала о нем, пожалуй, даже слишком часто, спрашивая себя, не будет ли слишком большой дерзостью продолжать и дальше их нежный роман. Во время ее пребывания в Ла-Рошели Жюно в разговорах допускал туманные намеки, позволяя предполагать, что он знает несколько больше желательного относительно верности своей супруги. Такое случалось в особенности ночью, в минуты их близости, которую грубость Жюно превращала в кошмар.
Графиня Эга, которая вызывала сочувствие, а не осуждение, постаралась завязать с Лаурой тесную дружбу, тогда как мадам Фуа вела себя с обескураживающим бесстыдством, пила наравне с Жюно и обменивалась с ним вульгарными намеками, не оставляющими сомнений относительно связывающих их отношений.
Так что герцогиня с живейшим удовольствием попрощалась с башнями Ла-Рошели, скрывшимися за пеленой ноябрьского дождя, наслаждаясь отныне спокойными ночами.
Оставался Меттерних. Лаура не могла понять, нужен ли он ей на самом деле. Но не сомневалась, что грот без него теряет всю свою прелесть. И она заперла до новых светлых дней свой дом в Нейи и переселилась со всем своим маленьким семейством в особняк на Шан-Зэлизэ.
Император принял Лауру вскоре после ее возвращения и сообщил, что зима в Париже обещает быть необыкновенно праздничной и веселой. Жюно по-прежнему оставался губернатором Парижа, так что его блистательная супруга обязана была принимать участие во всех зимних радостях столицы. Любой ценой нужно было поддержать моральный дух парижан, поскольку император собирался лично отправиться в Испанию, чтобы навести там порядок, который другие медлили навести. Воля Наполеона была непререкаема: Жозеф должен был вернуться в Мадрид, сколько бы ни сопротивлялся – король Испании должен находиться в Испании.
Полина, как только у нее появилась свободная минутка, прилетела к подруге поболтать по душам. Она считала, что брат берет на себя слишком много.
– У Напо просто мания сгонять королей с их тронов и сажать на них членов своей семьи. И что получается? Одним эти троны очень нравятся, и они вцепляются в них клещами, другие знать их не хотят и творят бог весть что! Жозеф был так счастлив, путешествуя между Неаполем и своим обожаемым Морфонтеном!
– Пусть так, но Неаполь понравился и Каролине тоже.
– Думаешь, Мадрид ее напугает? Святая простота! Да Каролина спит и видит себя королевой Испании! И вовсе не для того, чтобы стать покорной союзницей Франции!
– Ты так думаешь? А почему?
– Из-за престижа и накопленного за века американского золота! Скажи лучше, как ты? Есть новости от Меттерниха?
– Да. Он пишет мне милые письма, и я не могу не признаться, что мне его не хватает. Но меня пугает Жюно, боюсь, как бы он не покончил жизнь самоубийством. Я прочитаю тебе, что он мне пишет.
«Как рассказать о Сарагосе тому, кто читает письмо в Париже? Я бы сказал, что этот город одержим дьяволом! Все его население против нас. Монастыри, окружающие его, превращены в крепости и ощетинились пушками. В каждом доме есть хотя бы по одному ружью, все улицы забаррикадированы. Горожане уже наладили производство пороха, пуль и пушечных ядер, и у них огромные запасы боеприпасов. Друг принца Астурийского, граф Палафокс, который присутствовал при отречении в Байонне, руководит обороной этого дьявольского города… Крестьяне просто ужасны! Они вошли в город с женами, детьми и скотиной, их укрыли с условием защищаться до последней капли крови. Они живут вместе с животными в невероятной грязи. Разумеется, появились болезни. Люди мрут как мухи. Живые их не хоронят. Им некогда, они стреляют в нас…»

