- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Полицейское управление - Вильям Каунитц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мэлоуна трудно застать врасплох. Таких, как он, хитростью в могилу не заманишь.
— Мне наплевать, как вы это сделаете. И надо, обсудить еще кое-что. Сегодня мне звонила Тэа Брэкстон. Они с братцем решили, что стоят гораздо больше, чем им платят. Она считает, что мы, — он сделал широкий жест рукой, — сейчас в таком положении, в котором не можем позволить себе терять друзей, превращая их во врагов.
Станислав, Брэмсон и Келли переглянулись и весело рассмеялись. Похоже, вскоре им удастся неплохо позабавиться.
Глава 14
Среда, 2 июля, утро
Мэлоун, Хайнеман и Штерн, все трое в тюремных робах, выглядывали из зарешеченного окошка автобуса управления тюрем. Поднимая облако пыли, автобус тяжело объезжал рытвины на дороге. Он остановился в нескольких сантиметрах от ворот открытого стрельбища управления, на которых виднелась огромная красная надпись: «Стой! Предъяви удостоверение и жетон». Рядом с воротами располагалось караульное помещение, за ним — автостоянка с телеграфными столбами в три ряда.
Подошел полицейский с физиономией пропойцы, привстал на носки, вгляделся в лица заключенных в автобусе. Пожал плечами, как бы говоря: «Меня никто не предупреждал», открыл ворота и отошел.
Комплекс стрельбищ разместился в укромном уголке парка Пэлхем-Бей. Пять стрельбищ были оборудованы недалеко от залива Истчестер и окружены высокими земляными валами, предохранявшими яхтсменов от шальных пуль. Стрельбища от «А» до «Г» могли принять до пятидесяти стрелков. Вдоль стрельбища «Г» — питомник для служебных собак, используемых при поисках наркотиков и взрывчатки. Внутри комплекса было место для саперных работ и даже улица, где имитировались столкновения с демонстрантами.
Мэлоун почувствовал вину перед другом детства Томом Маккоули. Они вместе росли, ходили в одну школу, играли в одной команде, увлекались одними и теми же девушками. Маккоули попал на службу в управление исправительных работ спустя год после того, как Мэлоун стал полицейским. Маккоули дослужился до должности заместителя начальника городской тюрьмы Райкерс-Айленд. Заключенные этой тюрьмы занимались уборкой стрельбищ. Их привозили ежедневно в восемь утра и увозили в четыре. Это было единственное уязвимое место в охране. Комплекс постоянно патрулировали джипы, на ночь спускали собак, бункеры были оборудованы сигнализацией. Кроме того, над ним летали вертолеты, пробивавшие мрак мощными прожекторами, лучи которых освещали участок. Но каждый день сюда привозили заключенных, которые собирали мусор и стригли траву. На стрельбище можно было проникнуть под видом заключенных, переодевшись в их робы. Мэлоун отправился к другу детства и попросил: «Окажи мне услугу, старик. Нужен тюремный автобус и несколько роб для заключенных. Надо кое-кого выследить».
Старлинг Джонсон поставил автобус перед стрельбищем «А». Узкие грунтовые дорожки, стойки, неровные ряды закрашенных камней. Купа худосочных деревьев бросала тень на несколько столов для пикников, которыми редко пользовались, поскольку почти все предпочитали съездить за четыре минуты в Сити-Айленд, ибо на стрельбище был сухой закон. Кто-то когда-то решил, что выпивка и оружие несовместимы, но полицейские этому не верили.
Перед классом номер 3 стояла группа инструкторов, обсуждая последнюю модель кольта. Один из них назвал ее шедевром.
Выйдя из автобуса, детективы разделились. Каждый должен был действовать сам по себе. Они надвинули кепочки на глаза, чтобы их никто ненароком не узнал.
Группа мужчин в выцветшей форме стояла перед классной комнатой номер 2. На поясах — револьверы, с рукояток которых свисали очки для стрельбы. Мэлоун насчитал тридцать одного человека, когда появившийся в дверях инструктор пригласил группу в класс. Присев на корточки и сделав вид, будто поправляет камни, ограждающие сток, Мэлоун подобрался поближе. Медленно, стараясь не привлекать к себе внимания. Недалеко от входа сидели и отдыхали двое заключенных, курившие одну сигарету. Они посмотрели на него. Мэлоун с равнодушным видом приблизился еще на шаг.
Двойные двери классной комнаты были открыты. Ноги Мэлоуна ныли от напряжения. Подобравшись к двери, он заглянул внутрь и тут же отпрянул. Инструктор по стрельбе читал лекцию, он был в хорошо подогнанной по фигуре форме, на бедре висел кольт 38-го калибра в расстегнутой кобуре. На металлическом столе у него за спиной сидели еще двое, один — здоровенный белокурый малый со светлой кожей и вьющимися волосами. Другой — Дэвид Анкори, доверенное лицо Якова Андермана.
Пока инструктор рассказывал об огне на поражение в ближнем бою, Анкори и блондин терпеливо ждали, свесив ноги со стола.
Отвернувшись от двери, Мэлоун двинулся обратно на корточках, сосредоточив внимание на работе. Потом уселся, привалившись спиной к листу рифленого железа, вытянул ноги и закурил. Посмотреть со стороны — еще один заключенный устроил перекур. Он сидел прямо под открытым окном, и ему было прекрасно слышно. Хайнеман и Штерн появились из-за угла и, приблизившись к Мэлоуну, присели рядом.
— Что там? — прошептал Хайнеман.
— Тсс… Слушай…
Инструктор говорил:
— Господа, сейчас я прочитаю вам разделы тридцатый и тридцать пятый параграфа второго Уголовного кодекса. «Если применение полицейским оружия на поражение оправдано при обстоятельствах, описанных в пунктах данного параграфа, это все равно не оправдывает полицейского, применившего такие меры к человеку при задержании или аресте».
Было слышно, как он захлопнул кодекс. Эхо пронеслось по классу.
Мэлоун представил себе инструктора, буравящего взглядом лица своих учеников, готовых выслушать его точку зрения.
— Иными словами, господа, если вы средь бела дня пытаетесь на углу Мэдисон и Пятьдесят третьей задержать злоумышленника, который только что взорвал Папу Римского и всех святых, или собираетесь пристрелить наркомана, который поднес нож к вашему брюху, вы, господа, — последовала долгая пауза, — будете в большой заднице… — Опять пауза. — Вопросы есть, господа?
Служащий стрельбища прошел мимо, направляясь в сортир. Он бросил взгляд на трех бездельников заключенных и продолжал путь.
Послышался возглас из класса:
— Эй, Уэсти, когда пойдем стрелять?
Впервые Мэлоун услышал голос Станислава.
— Ладно, ладно, расскажу все, что знаю. — Он говорил важно, как всезнайка. — После того как наш добрый приятель Дэйв закончит свое представление, вас разделят на две группы. Первая пойдет к мишеням, стрелять из «узи». Вторая останется здесь, сдавать экзамен. Потом наоборот. Конечно, вопросы, которые мы зададим первой группе, будут отличаться от вопросов для второй.
Послышался ропот.
Станислав продолжал:
— После сдачи экзаменов вам поставят оценки. Когда в отряде появятся места, вас туда переведут. А пока вернетесь на нынешнее место службы.
Свист, аплодисменты.
— Господа, вы не имеете права никому рассказывать об отряде. Это совершенно секретно. Никогда ни с кем не обсуждайте того, чему вас здесь учили. Ни с женой, ни с девушкой, ни на исповеди. Даже с вашим напарником. Есть вопросы?
Долгое молчание.
Наконец Уэсти сказал:
— Ладно. Теперь передаю слово нашему другу Дэвиду Анкори.
Раздался знакомый голос Анкори:
— Перед вами, господа, пятидюймовый атташе-кейс, набитый огнестрельным оружием. Каждый боец отряда получит такой же чемоданчик. Он облицован материалом типа С, толщиной в четверть дюйма, который способен отразить разрывные пули. Держите его поближе к себе, он может спасти вам жизнь. — Открыв чемодан, он вынул автомат «узи». — Вы видите один из лучших автоматов в мире. Изобретен в Израиле майором Узи Галом, назван в его честь. За минуту может выпустить шестьсот пятьдесят пуль. Калибр девять миллиметров. Полностью заряженный «узи» весит восемь и восемь десятых фунта. У него есть переключатель, позволяющий вести огонь как одиночными выстрелами, так и очередями. — Он передернул затвор. — У автомата почти нет отдачи. — Донесся щелчок спущенного затвора. — Мушка коническая, прицел в виде буквы «L», с разметкой от ста до двухсот ярдов. — Он спрятал «узи» под правую руку. — Это оружие легко скрыть.
Мэлоун услышал стук: автомат положили на стол.
— А теперь подойдите, я покажу вам, как собирать и чистить оружие.
Мэлоун кивнул детективам.
— Пошли отсюда.
Доктор Соломон Эпштейн работал с волосками, используя разбавленный желатин. Поместил их на предметное стекло, склонился над микроскопом, наводя резкость. Белый халат Сэма был расстегнут. Он посмотрел на Мэлоуна.
— Что тебе известно о волосах?
— У мужчин они начинают выпадать после двадцати лет.
Усмехнувшись, Сэм стал смотреть в микроскоп. Разглядывая образцы, он сделался словоохотливым.

