- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Босиком по 90-м - Иван Любенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В довершение всех бед, из Якутска позвонил пьяный Закарпатский и заплетающимся языком пробубнил, что два гаража, машина и весь остаток денег от реализации последней партии товара он оставил себе, считая это справедливым бонусом «за долгую и ненавистную якутскую командировку». А ещё через неделю от меня ушла Лика. Прогулки на катере в Средиземном море, устрицы с лимоном, вино и осьминог на углях остались в прошлом, а настоящее обещало полное разочарование. Я опять был беден и, как она выразилась, «бесперспективен». Лика призналась, что познакомилась с сыном прокурора Заводского района, который катал её на новой BMW пятой модели. Как потом я узнал, его папаша не только следил за законностью, но и обкладывал данью все мало-мальски успешные коммерческие структуры района. С неуступчивыми предпринимателями Циклоп – именно такое прозвище было у него из-за отсутствия одного глаза – разговаривал через следователей, возбуждавших в отношении строптивых коммерсантов уголовные дела по неуплате налогов или мошенничеству.
Продав офисную мебель, выплатив расчёт секретарше, я сидел за столиком в пивной и грустил. В кармане у меня оставалось сумма равная той, которую я должен был отдать хозяйке за следующий месяц проживания в квартире. Из пакета торчала картина с моим изображением, а на столе лежала записная книжка Деда. Последняя страница закончилась, и свободного места не осталось. «Похоже, я исчерпал весь запас покровительства, – мысленно заключил я. – Как бы это банально не звучало, но мои дни сочтены. Получается, Дед был моим ангелом-хранителем и в назидание мне отмечал дни, когда я мог погибнуть. Теперь ясно, почему не совпадала по датам, году рождения и чину статского советника надпись на фотографии генерала Фостикова. Ангел свободно перемещался во времени и пространстве. Для него не существовало привычных для нас границ. Только теперь он исчез. Выходит, мне отпущено не так уж много времени…».
– Простите, молодой человек…
Я оглянулся. Передо мной стоял незнакомый мужчина преклонных лет.
– Да?
– Вижу, вы подобрали мою записную книжку. Спасибо, что не выбросили.
– Она ваша? – с затаённым дыханием спросил я.
– Да, у меня и вкладыш остался, – улыбнулся он, показывая аккуратную пачку листов того же формата. – Закончилась, знаете ли, теперь вот придётся новые вставить.
Я молча протянул книжицу.
– Спасибо!.. А у вас всё наладится, только выпивкой сильно не увлекайтесь. Вредно, знаете ли, для печени, – сказал он и заторопился к выходу, отряхивая зонт.
Несколько секунд я сидел точно оглушённый, но потом подскочил и бросился к двери. Шёл сильный дождь. На улице, под козырьком пивной, курили двое парней.
– Ребята, а дед куда делся? – надеясь догнать незнакомца, спросил я.
– Какой дед? Не было тут никакого деда.
– Ну как же! Он только что вышел! – не успокаивался я.
– Видно, земляк, тебе пора завязывать с пьянкой. Иди домой.
И я пошёл, а точнее сказать, поплёлся, не замечая ливня. Ноги принесли меня на квартиру жены. Старая куртка диспетчера промокла насквозь. Я надавил на кнопку звонка и дверь открылась. На пороге стояла дочь.
– Папа пришёл! – закричала она и бросилась мне на шею.
Показалась жена в фартуке.
– Всем быстро мыть руки и за стол. Я только что сварила борщ.
…Через неделю я устроился юристом в российско-американскую компанию за триста долларов в месяц и был уверен, что больше никогда не буду заниматься собственным бизнесом. В тот момент мне казалось, что гораздо спокойнее работать простым офисным клерком и ни за что не отвечать. Правда, такого мнения я придерживался всего один год. Но это уже другая история и, возможно, другой роман… А пить я бросил. Совсем.
Эпилог
25 октября 2009 г., Хургада, Египет.
Спустя десять дней я улетал из этой жаркой страны. Боинг быстро набрал высоту. Рассматривая в иллюминатор пышную перину белых, как саван, облаков, я вдруг понял истинный смысл слов казачьего генерала: «я теперь нахожусь на обратной от вас …стороне».
Значит, мой новый ангел-хранитель опять со мной. Что ж, будем жить!
Сноски
1
I've told I'm not goin for a sea-trip. See you. – (англ.) Я сказал вам, что не собираюсь на морскую прогулку. Всего доброго (прим. авт.)
2
Hard day's night – (англ.) вечер трудного дня, так называлась одна из песен группы «Битлз» (прим. авт.).
3
Excuse me, officer, she is a crew – (англ.) Извините, господин офицер, но она член экипажа (прим. авт.).
4
Would you be so kind to find the certificate – (англ.) А не будете ли вы так любезны, предъявить соответствующие документы? (прим. авт.).
5
Change the course for landing! – (англ.) Измените угол захода на посадку! (прим. авт.).
6
«Чёрт» – на уголовном жаргоне – это опустившийся, неряшливый арестант, оборванец (прим. авт.)
7
Дорогие друзья, я сам из России и очень рад, что приехал в вашу страну. Я желаю вам и вашим семьям всего самого наилучшего… И ещё я хочу сказать, что я не знаю такого города как Стамбул, я знаю только город Константинополис (прим. авт.).
8
Bravo! Charlie! Whiskey! – часть фонетического алфавита на буквы «B», «C», «W», принятого для уточнения сокращений в радио разговоре экипажа самолёта с диспетчером (прим. авт.).
9
Roger wilco – (англ., авиац.) – понял, выполняю (сокр. от «will comply» (прим. авт.).
10
This is special flight from Yakut Muslim Republic – (англ.) Это специальный рейс, следующий из Якутской мусульманской Республики (прим. авт.).
11
Special flight? – (англ.) специальный рейс? (прим. авт.).
12
Yes. Correct. We are going to International Muslim Conference in United Arab Emirates. Our permission is valid – (англ.). Да. Правильно. Мы летим на Международную Мусульманскую Конференцию в Объединённых Арабских Эмиратах. Наше разрешение на пролёт действительно (прим. авт.).
13
Your flight is IKT-9038? – (англ.) Ваш рейс № ИКТ-9038? (прим. авт.).
14
Yes, India Kilo Tango 9038.Yakut Muslim Republic. – (англ.) Да, Индия Кило Танго 9038. Якутская Мусульманская Республика (прим. авт.).
15
Are you from Russia? – (англ.) Вы из России? (прим. авт.).
16
No, this aircraft is Russian. But our government delegation is from Yakut Muslim Republic – (англ.) Нет, самолёт русский, но наша правительственная делегация из Якутской Мусульманской Республики (прим. авт.).
17
Please, wait I will check the list of special flights – (англ.) Подождите, пожалуйста, пока я проверю список специальных рейсов (прим. авт.).
18
ОK, India Kilo Tango 9038 you are approaching the Control of UAE. Goodbye – (англ.) – Хорошо, Индия Кило Танго 9038, вы входите в зону управления воздушным движением ОАЭ. Счастливого полёта! (прим. авт.).

