- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Абсолютная власть - Дэвид Балдаччи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто решил, что Роджерс и Будизински будут работать с тобой в тот день?
Джером немного помедлил.
– Не помню, как-то не задумывался об этом. Помню, что мы начали работать рано. Может, они просто первыми туда пришли. Иногда так случается.
– Значит, если они заранее знали, в какое время ты собирался туда приехать, они могли прийти первыми и подождать тебя?
– Да, думаю, могли. Слушай, нам нужны просто работяги, понимаешь о чем я? Чтобы заниматься этим дерьмом, не нужно быть нейрохирургом.
– Когда ты их видел в последний раз?
Джером наморщил лоб, откусив от банана.
– Пару месяцев назад, может, больше. Первым ушел Бадди, не сказав, почему. К нам все время кто-то приходит, кто-то уходит. Я здесь дольше всех, кроме мистера Паттерсона. Слик, думаю, переехал.
– Знаешь, куда?
– Помню, он говорил что-то о Канзасе. Какая-то стройка. Он котов-то был плотником. Его уволили, когда предприятие закрылось. У него хорошие руки.
Фрэнк записывал новые сведения, пока Джером заканчивал завтракать. Они вместе вернулись в гараж. Фрэнк посмотрел внутрь фургона, на все эти шланги, емкости и оборудование.
– Ты ездил к Салливанам на этом фургоне?
– Я езжу на нем уже три года. Это лучший фургон в конторе.
– Оборудование в фургоне то же самое?
– Абсолютно.
– Тогда тебе лучше на время взять новый фургон.
– Что?! – Джером привстал на водительском сиденье.
– Я переговорю с Паттерсоном. Я задерживаю этот фургон.
– Ты хочешь мне навредить?
– Нет, Джером, боюсь, что нет.
* * *– Уолтер, это Джек Грэм. Джек, это Уолтер Салливан. – Сэнди Лорд тяжело опустился в свое кресло.
Джек пожал руку Салливану, и тот уселся напротив него за маленьким столом в конференц-зале номер пять. Было восемь часов утра, а Джек находился в кабинете Лорда с шести, проведя до этого две бессонные ночи. Он уже проглотил три чашки кофе и наливал из серебряного кофейника четвертую.
– Уолтер, я посвятил Джека в украинскую сделку. Мы проработали ее структуру. С Капитолием все в порядке. Ричмонд дернул за нужные ниточки. Медведь мертв. Хрустальный башмачок – у Киева. Твой парень постарался на славу.
– Он – один из моих лучших друзей. Я ожидаю этого от всех моих друзей. Но я думал, в деле участвует достаточно юристов. Раздуваешь штаты, Сэнди? – Салливан поднялся и выглянул в окно; изумительно чистое небо обещало отличный осенний день.
Джек, краем глаза следя за Салливаном, делал кое-какие заметки по поводу его последнего дела. Салливан не выглядел, как человек, заинтересованный в совершении миллиардной международной сделки. Джек не знал, что в этот момент старик мысленно возвращался в морг и вспоминал лицо жены.
У Джека перехватило дыхание, когда Лорд торжественно назначил его своим заместителем по подготовке сделки, крупнейшей сделки из всех, которые совершались в текущий период на фирме. Таким образом, Джек перескочил через головы нескольких главных компаньонов и многих старших членов корпорации. По плюшевым коридорам уже поползли дурные слухи. Джека это не волновало. В конце концов, у них нет клиента по имени Рансом Болдуин. Независимо от того, как ему это удалось, он приносил фирме существенный доход. Он устал чувствовать вину за свое служебное положение. Лорд хотел испытать способности Джека, он ясно дал это понять. Ну что ж, если он хочет провернуть эту сделку, я обеспечу ей успех, подумал Джек. Здесь не важна была философия, политически корректная болтовня в башне из слоновой кости. Только практические результаты.
– Джек – один из наших лучших адвокатов. А еще он адвокат Болдуина.
Салливан оглядел их обоих.
– Рансом Болдуин?
– Точно.
Салливан посмотрел на Джека совсем иными глазами и затем вновь отвернулся к окну.
– Однако границы наших возможностей с каждым днем все более и более суживаются, – продолжал Лорд. – Нам нужно подкрепить игроков и убедиться, что Киев знает, что, черт возьми, им следует делать.
– Ну так займись этим.
Лорд посмотрел на Джека, а затем на Салливана.
– Конечно, мы справимся, но не думай, что тебе уже можно выйти из игры. За тобой остается главная роль. Ты начал это дело. Твое участие в нем в дальнейшем абсолютно необходимо по множеству причин.
Салливан не пошевелился.
– Уолтер, это венец твоей карьеры!
– Ты говорил это в прошлый раз.
– Как я могу сдержаться, если ты превосходишь самого себя? – парировал Лорд.
Наконец, Салливан почти незаметно улыбнулся, в первый раз с тех пор, как телефонный звонок из Штатов расстроил его жизнь.
Лорд немного расслабился, посмотрел на Джека. Следующий шаг они репетировали несколько раз.
– Я бы посоветовал тебе лететь туда вместе с Джеком. Пожми кому надо руки, похлопай кого надо по плечам. Дай им понять, что ты по-прежнему контролируешь этого тигра. Им это нужно. Капитализм для них – все еще новая игра.
– А роль Джека?
Лорд подал знак Джеку.
Джек поднялся, подошел к окну.
– Мистер Салливан, последние сорок восемь часов я провел, изучая каждый аспект этого дела. Все остальные наши юристы работают лишь над какой-то отдельной его частью. Не думаю, что на фирме есть кто-то, кроме Сэнди, кто лучше меня знает, что именно вы хотите предпринять.
Салливан медленно повернулся к Джеку.
– Это достаточно серьезное заявление.
– Это достаточно серьезное дело, сэр.
– Значит, ты знаешь, что я хочу предпринять?
– Да, сэр.
– Ну что ж, тогда расскажи, что думаешь по этому поводу. – Салливан сел, скрестил руки на груди и выжидающе посмотрел на Джека.
Джек ни на секунду не смутился.
– У Украины есть огромные запасы природных ресурсов, все то, в чем нуждается тяжелая промышленность во всем мире. Вопрос в том, как заполучить эти ресурсы по минимальной цене и при минимальном риске, учитывая нынешнюю политическую ситуацию в этой стране.
Салливан разомкнул руки, выпрямился и отпил кофе.
– Фокус в том, – продолжал Джек, – как заставить Киев поверить, что экспорту вашей компании будут сопутствовать инвестиции в экономику Украины. Долговременные инвестиции, которые, полагаю, вам не нужны.
– Большую часть своей сознательной жизни я провел до смерти напуганный красными. Я верю в перестройку и гласность не больше, чем в эльфов и фей. Я считаю своим долгом патриота содрать с коммунистов столько, сколько в моих силах. Оставить их без средств к завоеванию мирового господства, которое входит в их долговременные планы, несмотря на эту последнюю отрыжку демократии.
– Совершенно верно, сэр, – сказал Джек. – “Содрать” – ключевое слово. Разрушить каркас, пока он не разрушился сам... или не пошел в атаку. – Джек сделал паузу, чтобы посмотреть, как на его слова отреагируют собеседники.
Лорд смотрел в потолок, его лицо было непроницаемо.
Салливан пошевелился.
– Продолжай. Ты подходишь к самой интересной части.
– Самое интересное – как провернуть сделку, чтобы Салливан и компания подверглись минимальному риску и получили максимальную прибыль. Либо вы действуете через посредника, либо покупаете напрямую у Украины сырье и затем продаете его мировому сообществу. Украине от этой сделки перепадут лишь крохи.
– Правильно. В результате страна будет почти полностью вычищена, а я останусь с двумя миллиардами чистых.
Джек вновь посмотрел на Лорда, который теперь сидел прямо и внимательно слушал. В этом-то и заключался фокус. Джеку это пришло в голову лишь вчера.
– Но почему тогда не забрать у Украины то, что делает ее опасной? – Джек на мгновение замолчал. – И одновременно втрое увеличить вашу прибыль.
Салливан пристально вгляделся в него.
– Как?
– БРСД. Баллистические ракеты средней дальности. У Украины их – завались. И теперь, когда Договора о нераспространении ядерного оружия 1994 больше не существует, из-за этих ракет у Запада вновь болит голова.
– Так что ты предлагаешь? Чтобы я купил эти ракеты? Что, черт возьми, я буду с ними делать?
Джек увидел, как Лорд в конце концов подался вперед, а затем продолжил:
– Вы покупаете их за бесценок, может быть, за полмиллиарда, используя часть прибыли от продажи сырья. Вы купите их за деньги, которые Украина затем сможет потратить на приобретение других товаров на мировом рынке.
– Почему за бесценок? Их с руками оторвет любая средневосточная страна.
– Украина не сможет продать ракеты им. Страны Большой семерки этого никогда не позволят. Если же Украина пойдет на это, то будет отрезана от европейского и других западных рынков, а если так, то Украине – конец.
– Значит, я покупаю их и продаю... кому?
Джек не удержался от улыбки.
– Нам. Соединенным Штатам. Их стоимость по самым скромным подсчетам – шесть миллиардов. Они же содержат обогащенный оружейный плутоний, он бесценен! Остальные страны Семерки дали бы за них несколько миллиардов. Ваши отношения с Киевом сыграют решающую роль. Они смотрят на вас как на спасителя.

