- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поэзия социалистических стран Европы - Андон Чаюпи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
10
И куски они с пеплом елиИ глядели на грубую скамью.Ведь они еще не умелиЗаговаривать совесть свою.
11
Теперь скамью отодвинь.
Анкета
Перевод Г. Ратгауза
1
Где он, твой отчий дом?
Его разбомбили, сровняли с землей; он травою порос.Там играют дети. У нихНезнакомые лица.
2
Где он, родимый твой край?
Под быстрой волной облаков. Под высокойЗеленой листвой. Спеют яблоки в наших садах.Род людской наконец поумнел,И губители стран и чужих городовОшиблись в расчетах — впервые с тех пор,Как разрушена Троя.
Караваи у насНе падают с неба. ЗатоИ бомбы не падают тоже.
Самобранки-скатерти нетВ моей стране. Но еды и питьяХватает на всех. Стол накрытПод быстрой волной облаков, под листвою зеленой.
3
Ты откуда пришел?
Я пришел на короткий срокИз утробы земли.Но вернусь в нее снова.Так всходит зерноИ зерном возвращается в землю.
Только тогда
Перевод В. Куприянова
Лишь когда ты,Каменщик,Скажешь:Я этот дом построил,Его не посмеют разрушить —Только тогдаТы завершил труд.
Лишь когда ты,Токарь,Скажешь:Я выточил этот ствол,Его на детей не посмеют направить —Только тогдаСправедлив твой труд.
Лишь когда ты,Гражданин,Скажешь:Я творец этой страны,В ней не будет больше униженных и голодных —Только тогдаТыСделал свое дело.
Гейнц Калау
Перевод Л. Гинзбурга
{56}
Смысл бытия
По существу бессмысленна природа:ни снег, ни облака, ни Млечный Путь,ни жизнь, ни смерть вам сами не откроютзагадку жизни, смысл ее и суть.
Не объяснят вам никакие богизакон тот мудрый, что безмерно прост,который неуклонно управляетдвиженьем тайным атомов и звезд.
Суть бытия ищите в человеке!Мысль человека создал человек —творец всего, что украшает землюи что на ней останется вовек.
Смысл бытия: стремясь к высокой цели,прожить достойно на земной звезде,не строя счастья на чужом несчастье,не наживаясь на чужой беде.
Предостережение
Они узнали о страшных бесчинствах,которые творятсяпо ту сторону горы:враг сжигает деревни,насилует женщин,убивает мужчин,бросает в костер младенцеви угоняет скот…
Вестниквнушал доверье.Задолго до половодья,бывало, он сообщалоб уровне водыв весенних рекахи прочих капризах погоды.Его принимали радушно,выслушивали советы,к тому же не забывалиодарить по заслугам.
Но в этот разжито стояло в полях,погода благоприятствовала уборке.Зачем вдругявился вестник?Его внимательно выслушалии наградили…И все-такижито стояло в полях,и погода была устойчивой,и в домах готовилиськ празднику урожая…
Так, в самый разгар уборки,к ним ночьювломился враг.
Лишь трое остались в живых:те, кто, взяв в руки оружье,вышли против врага.
Сара Кирш
{57}
Легенда о Лиле
Перевод В. Топорова
1
Была ли она хороша неизвестно так каквоспоминанья уцелевших узниковразноречивы уже цвет волосназывают по-разному в картотекене сохранилось фотографии онапо-видимому была родом из Польши
2
Летом ходила она босиком и зимой написаласемь писем
3
шесть скатанных в трубочку писем таилисьпод арестантской одеждой на плацу прилипалик измученным телам вспоминались во сне доходилидо адресата оставшегося неизвестным он не можетбыть свидетелем на процессе
4
седьмое выдали за пайку хлеба
5
Лиля на допросе Лиля в лагере Лиля в бункересвист бича адресат кто он был говоримолчишь почему знойным летом ведь птицыпоют поперхнувшись дымом
6
некто в черном СС театрал кличка пса из классическогорепертуара нашел чтоглаза будут откровенней чем губы
7
узники выстроенные в две шеренги дорогадикая аллея подпиленных деревьев здесь онадолжна была пройти и одного выдать
8
в глазах теперь дело вели прикажи закажи беззаботностьмускулам крови ты часто ходила здесь помнишькаждый камень ты помнишь ЛиляЛиля каждый
9
ее лицо проходило миморассказывали уцелевшие онидрожали от страха Лиля шла как мертваяи вот некто в черном чей пес по кличке Гамлетрычал приказал довольно
10
с той минуты ее не видели
11
а другие рассказывали она улыбаласьпока шла причесывалась пальцамибыла сразу же уведена в газовую камеруи это было больше двадцати лет назад
12
о ней потом говорили долго
13
в шестьдесят пятом году судьи во Франкфуртезанесли в протокол Лиляфигура мифическая этотпункт следует из обвинения исключить
14
в письме говорили было написано мыне выйдем отсюда мывидели слишком многое
Фолькер Браун
{58}
Преходящее
Перевод Б. Слуцкого
Другие придут и скажут про нас: они были честны.(А это кое-что значит в эпоху заборов и дверных запоров!)В то время, когда стихи были еще прозой (поэтов мало, работы много!),они писали ради гонорара и освобождения человечества.Но как отделывали людей, чурбаны!Грудную клетку хотели вскрыть гаечным ключом, о, пытка!Косметика молотом фразы! Любовный шепот на телячье-немецком!Революция с барабаном ландскнехта!Разве они не знали о губах,дрожащих, когда с них срывается новое слово?Разве не приходилось им биться о новые берега прибоем ритмов?Ах, вам куда проще: сердцебиение вы слышите просто ухом.Вашими обычными словами будут городиться огороды стихов.Ваша революция может быть радостной и планомерной, как общественная игра.Наши луга покажутся вам лужайками,а то, что мы зовем бурей, — ленивым ветерком.Но мы оставляем это себе: быть забытыми завтра!Потому что вы понесете в себе ветер революции и ветер противоречия:чтобы из искры возгорелось пламя, ему нужен ветер.И вы также будете писать ради освобождения человечества и ради вашей же муки:поскольку она преходяща, и вы будете преходящими.
Из польской поэзии
Болеслав Лесьмян
{59}
Конь
Перевод Д. Самойлова
Конь мой сивый, неспесивый,Добрый конь с лохматой гривой,Я Люблю твою потную мыльную сбруюИ пропахшую юшкою зелень парную.
Лоб костистый, зато крепкий,Ноздри мягче грудей девки,Ты взвали меня на спину, коль хватит силы,Чтоб я чуял щекой напряженные жилы.
Конь печальный, аж до смерти,Белый след шлеи на шерсти,Подружись ты со мной, как с волом круторогим,И ко мне вечерять заходи-ка с дороги.
Дам водицы из кувшина,Дам соломки из овина,Дам и соли две жмени, и свежего хлебаИ в окошки пущу к тебе синее небо.
Бровь не хмурь, беду ночуя,Все сказать тебе хочу я!А как ночка настанет, я двери прикрою,И ко сну мы помолимся вместе с тобою.
Дедовская баллада
