- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Второй шанс на счастье (СИ) - Вик Лазарева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Друзья согласились с ним. Они выпили ещё по стакану и уехали к Артуру домой.
На следующий день они выяснили, что к Кэтрин Пирс несколько раз, как и в тот вечер приходил мужчина в чёрном плаще, довольно странного вида, так как нижняя часть его лица была всегда скрыта высоко поднятым воротником и шарфом. Мужчина никогда ни с кем не разговаривал. Кэтрин по началу его очень тепло встречала, а потом девушки заметили, что она нервничала, когда он приходил.
Друзья были уверены, что убийца и был их «человек со шрамом», не зря он скрывал лицо шарфом и воротником. Но опять никаких зацепок, где его искать? Ни Артур, ни Гарри не могли даже предположить. Они подключили всех информаторов во всех возможных местах, где собирается подобная публика. Оставалось только следить за домом Чаттерлей и не спускать глаз с Виктории. Но на всякий случай, они не отменили слежку за цветочными магазинами, где продавали белые лилии.
Глава 18. Музыкальный вечер
Виктория уже в третий раз была у леди Стэтфорд. Они выбрали Элайзой несколько песен, которые она будет петь на музыкальном вечере. Это была «Серенада» Ф.Шуберта на итальянском языке, романс Варламова «На заре ты её не буди» в английском переводе. Мисс Дантон была в восторге от этого романса. Также Элайза сама выбрала для них французский романс со смелым текстом о несчастной любви.
— Элайза, это очень смело, — с улыбкой сказала Виктория. — Вы не боитесь, что матушка заругает?
— Это очень красивая песня, и она очень подходит под ваш бархатный тембр, — невинно захлопала глазами девушка. — Маман понравится, не сомневайтесь, она современных взглядов, — улыбнулась она.
— Хорошо, Элайза. Но всё равно нужно, чтобы леди Стэтфорд одобрила, — ласково посмотрела она на девушку. — Давайте его прорепетируем.
Миссис Дантон прослушала все песни, которые они репетировали. После французского романса она какое-то время молчала, Элайза с Викторией в ожидании смотрели на неё.
— Это очень пронзительно и эмоционально. Столько боли и любви в этой песне, — Элайза с улыбкой выдохнула. — Вы очень проникновенно её исполнили Виктория, проживая все слова.
— Мама, вы одобряете? — воодушевлённо спросила Элайза.
— Да, — с улыбкой ответила леди Стэтфорд.
* * *
Накануне музыкального вечера в салоне леди Стэтфорд, Артур Крофт вновь заехал к Виктории. Он решил не пропускать ни одного вечера и как можно чаще бывать у лорда Чаттелея, чтобы быть рядом с Викторией. Он застал её в прекрасном расположении. Она была весела и беззаботна, словно совсем забыла уже об истории с неприятным посланием. Устроившись у камина, они доиграли неоконченную партию в шахматы. Всю игру Артур не мог оторвать взгляд от Виктории, ловя каждую эмоцию на прекрасном лице, каждый вздох и взмах ресниц. Ему стоило неимоверных усилий сдерживать своё желание прижать её к своей груди и целовать любимые губы, чувствуя её трепет. Виктория же, ловя его взгляды, дарила ему нежную улыбку и опускала ресницы, смущаясь своих мыслей и желаний, которые в ней вызывали взгляды мужчины. Собравшись с мыслями, которые так и норовили разбежаться от обуревавших ею эмоций, Виктория одержала победу. Она умело блокировала короля противника ладьёй и двумя пешками. Артур не поддавался, знал, что она сразу раскусит его в этом случае и не простит. Виктория из тех, кому нужна только честная победа, и он восхищался в ней этим.
После победы Виктория ещё больше была в приподнятом настроении и за ужином шутила. Они с Артуром весь вечер обменивались взаимными ироничными уколами, что вызывало в них обоих азарт, и они оба получали удовольствие от такой игры.
— До завтра, Виктория, — барон нежно поцеловал её руку, прощаясь, и задержал взгляд на её лице, губах.
Она чувственно их приоткрыла, словно в призыве. Артур не сдержался и легко коснулся сладких губ, проведя большим пальцем по скуле. Этот короткий, лёгкий поцелуй, заставил её сердце биться быстрее, наполняя радостью. Прикосновения этого мужчины вызывали в ней трепет, волнение и поднимали тёплую волну томления по мужским ласкам.
— Доброй ночи, Артур, — ласково ответила она.
Он надел шляпу и вышел. Надевая перчатки он обернулся на окна гостиной. Глубоко вдохнув холодный декабрьский воздух, он пытался унять волнение и возбуждение, охватившее его. С каждым разом ему всё сложнее было сдерживаться рядом с Викторией. Безумно хотелось сжать её в своих объятиях, вдохнуть аромат её кожи, утонуть в густых волосах, покрывать нежное тело поцелуями, обладать ею… обладать и оберегать, даря всю любовь, накопившуюся в нём, засыпать и просыпаться по утрам, чувствую рядом её нежное тело. Сев в экипаж, он продолжал думать о том, что нужно быстрее найти убийцу, раскрыть тайну «человека со шрамом». Интуиция Артуру подсказывала, что эта тайна не даст им с Викторией насладиться счастьем и будет постоянно преследовать их. Он был уверен, что Чарльз скрывает от него всю правду. Неужели не доверяет ему? Или это настолько личное, что угрожает его репутации? Или репутации Виктории?
Виктория сегодня не могла долго уснуть, продолжая думать о том, что ей скоро придётся дать ответ Артуру. Она поняла, что ей с ним было очень хорошо и молчать, и веселиться, и шутить, и целоваться. Она чувствовала сильное желание, когда он её обнимал и целовал. И ей приходилось сдерживаться, чтобы не дать выход всей страсти, которую он в ней пробуждал своими прикосновениями. Но, когда она представляла их близость, которой, она честно признаться, желала, её охватывал страх. Так же он отнесётся к её страсти, которую она не могла сдерживать, как Кристофер или нет? Это самый главный вопрос, который мучил её и оставался без ответа. Ответа, без которого она не могла принять окончательного решения.
* * *
Вечером следующего дня Виктория сидела перед зеркалом в новом платье из тёмно-зелёной тафты, отливающей синим блеском, как перо павлина. Она ненадолго задумалась, выбирая какие украшения ей надеть и остановила свой выбор на бриллиантовом колье и серьгах. Мэри собрала её волосы в красивую причёску, и украсила единственным пером павлина с бриллиантовой заколкой. Довольная своим отражением, Виктория надела белые атласные перчатки и спустилась в холл, где её уже ждал брат с Лорейн.
По дороге она немного волновалась, потому что она никогда не пела перед публикой, только дома для близких. Леди Стэтфорд постаралась на вечер собрать самых завидных молодых холостяков Лондона и респектабельных дам. Многие были знакомы с миссис Блэксмут, многие только мечтали быть ей

