- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Герцог и колдунья - Иван Афанасьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 14. Игры великих
Не было бы счастья, да несчастье помогло, как говорят в народе. Мастер Коробка, доверенный человек графа Космы, человек инициативный и неугомонный, один из лучших чтецов мыслей в Согури, оказался прикованным к постели. Итогом драки в бане стал перелом щиколотки. А ведь иначе ему пришлось бы что-то предпринимать в отношении Хитар. То ли вывозить ее в более безопасное место, то ли обрубать вообще все концы. Шеф, граф Косма, отослал гроссведуну весьма туманные распоряжения, которые можно было трактовать сколь угодно широко. Поэтому Коробка пока что вольготно расположился в королевском представительстве, предаваясь чревоугодию и прочим мелким порокам. К Хитар он ни разу не заходил. Девушка по-прежнему находилась в положении почетной пленницы, хотя ее судьба в мгновение ока могла кардинально перемениться. О месте ее пребывании в Госке знал лишь мастер и два преданные ему охранника.
О самом же существовании колдуньи вдруг откуда-то пронюхали люди Великого герцога. Об этом Коробка знал, а не догадывался: осведомителей хватало в обоих лагерях. Кто же допустил утечку? Поначалу мастер грешил на серого байга Уфелда, ведь именно после появления его в Госке начались проверки экипажей, покидающих город. Но, воспользовавшись своим умением мысленного зондирования, он убедился в верности байга. Тем не менее, приказал тому оставаться в герцогстве, не дав никакого определенного задания. Если таковое последует от графа, пусть под рукой будет вполне надежный исполнитель.
Итак, если не Уфелд, то кто? Хитар видел еще гроссведун Юрай. И он тоже был в Госке. Мог ли он догадаться о замыслах по подмене невесты? И да, и нет. Никто в точности не знал, что представляет этот Юрай. Ну, получил он дворянство, что с того? Ведь не за красивые глаза, а за лысого малинника, так что удивляться тут было нечему. О эмирстве Юрая Коробка пока не знал, ибо собственной шпионской сети в Нелене не имел, а информацию получал кружным путем — через Ка-Талад. Личное беглое знакомство с пришлым гроссведуном тоже ничего ему не дало.
Оставалась еще одна вероятность: тайна уплыла непосредственно из столицы. Ведь кого-то еще привлекал граф к разработке операции. А у Великого герцога в Ка-Таладе наверняка есть свои глаза и уши. Но как проверить?
В силу своей хромоты и вызванного ею домоседства мастер Коробка узнал о прибытии в Госку гроссведуна Юрая в числе последних. И уж совсем сразило его известие, что теперь это не просто Юрай, а Юрай-сар, эмир Нелена. Не слишком высокий, но всё же титул. Неспроста это, ох, неспроста. Что-то задумал герцог, этот вёрткий хитрец. Коробка поспешил через своих людей послать Юраю коротенькое письмецо, в котором сообщал, что по-прежнему не может выходить из дому в силу физического недомогания, а потому сожалеет, что не может лично поздравить эмира со стремительным возвышением. Надежда на визит эмир-сара была слабенькой, но небезосновательной. В ответ мастер получил записку с пожеланием скорейшей поправки и обещание проведать его "при первой же возможности". Ни о цели, ни о сроках приезда в Госку — ни слова, чего и следовало ожидать.
Коробка вызвал Уфелда и приказал, во что бы то ни стало, отыскать Юрая, повторить, так сказать, встречу приятелей. Но и у байга ничего не вышло. Оказалось, что Юрай-сар личный гость Его Высочества и поселился в герцогском дворце, куда скромному байгу вход, по понятным причинам, заказан.
И прочие попытки проведать хоть что-то о целях приезда Юрая в герцогство оказались бесплодными. Достоверно было известно только то, что гроссведун прибыл один, и герцог принял его незамедлительно.
Сведения Коробки соответствовали действительности. Кондрахин въехал в Госку ранним утром и, нигде не задерживаясь, сразу направил коня ко дворцу. Благодаря перстню герцога стража тотчас пропустила его, несмотря на ранний час. Великий герцог уже не спал и встретил долгожданного гостя, прежде чем тот успел стряхнуть пыль с дорожной одежды. После бессонной ночи, проведенной в седле, Юрий не отказался бы от чашечки кофе, но здесь, к сожалению, о таком напитке не слышали. Пришлось довольствоваться бокалом кислого сухого вина, чтобы хотя бы утолить жажду.
Герцог сгорал от нетерпения и сразу же приступил к расспросам. Впрочем, слушал он очень внимательно, не перебивая, и лишь изредка что-нибудь уточнял. Когда же Юрий повествовал о двух попытках штурма его усадьбы, герцог напрягся и побледнел.
— Мои изветчики не ошиблись, — прошептал он, — это действительно он, Двойная Кошка. Мне доложили, что он охотится за кем-то из Мыпчаков. Так ты тоже принадлежишь к столь древнему роду?
— Возможно, — уклонился от прямого ответа Кондрахин. Он так сильно устал, что порой забывал соблюдать дистанцию. — Но почему Ваше Высочество решили, что охота ведется на меня?
— А тебя разве не убедили эти нападения? Действовала же не шайка грабителей, а сверхопытный колдун. Первый раз — чужими руками. Сам же говоришь, что в первый раз штурмом твоего имения руководили, по меньшей мере, три гроссведуна. А последний случай? Кто еще смог бы повелевать целым отрядом нежити?
Последнее замечание герцога несколько озадачило Кондрахина. Действительно, охота велась именно на него, и немалыми силами. Но все же за ниточки дергал явно не Предначертанный Враг. А если неверна его главная предпосылка, что Враг и Двойная Кошка — одно лицо? Ведь в пользу этого уж очень убедительно свидетельствуют возрождения Кирита в новых ипостасях, а главное — катаклизмы, сопровождающие его смертельные схватки с Двойной Крысой. Но сейчас у Юрия не оставалось никаких сил думать. И все же он задал один вопрос:
— Какую цель Вы преследовали, Ваше Высочество, стараясь обеспечить меня титулом? Насколько я понял, кинжал, который Вы передали, для клана Тарраби представляет чрезвычайно высокую ценность. Неужели он стоил не более приставки к моему имени?
Герцог сдержанно засмеялся.
— Целей у меня сразу несколько, мой друг. Во-первых, я уверен, что именно тебе по силам сразить Двойную Кошку, а эта цель, согласись, куда значимее какого-то там кинжала. А для этого мне необходимо обеспечить тебя реальной властью — поставить во главе всех моих колдунов. Кажется, на территории герцогства я управляю фактически всем, но монету не чеканю, да титул пожаловать не могу. Это — привилегия короля. Как ты понимаешь, при наших с ним взаимоотношениях он бы никогда бы не утвердил мое прошение. А без титула я не мог бы назначить тебя на столь высокую должность.
— Но я ведь эмир ханства, — возразил Юрий.
— Ты, я вижу, совсем не разбираешься в законах. Да, ты стал эмиром в Нелене. Здесь тебя просто станут звать бароном. От приставки "Сар" мы незаметно избавимся, это как раз не проблема. Но я раскрою тебе и другие секреты. Мне важно было возвысить Тарраби, даже если бы основная цель не удалась. Ты видел при встрече захудалого князька, но этот род видал лучшие времена. Возвратив себе семейную реликвию, Тарраби быстро вернут себе хотя бы часть былого влияния. Тарраби сейчас, по сути, вассал хана Шеймаса. Но вассал слабенький. То есть Шеймасу тоже крайне выгодно укрепление Тарраби, иначе рано или поздно, двоюродный брат окончательно подомнет его под себя. И мне это выгодно, особенно, если я выдам племянницу за их верховного хана. Каждая сторона будет нуждаться во мне.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
