Орхидеи Феррамонте - Десмонд Кори
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Бойд тоже старается. Он ловкий малый, вы сами в этом убедитесь. Ему будет легко сработаться с человеком вашего склада. С нашими инструкторами у него начались некоторые трения. Хотя они и отличные специалисты, но полезны лишь на определенном этапе. Вот практик вроде вас - совсем другое дело.
- Он будет есть у меня из рук, - сказал Джонни.
- Уж вы-то с ним справитесь. Во всяком случае, завтра в "Таймс" появится объявление.
- Какое ещё объявление?
- Сообщение для него, - объяснил Картрайт, чье терпение уже дало основательную трещину. - Чтобы он знал, что произошло и где он может вас найти.
- Ах, так, - только и сказал Фаддер, взял копию объявления, которую придвинул к нему полковник, и без особого восторга прочитал:
"Бракосочетание Фокс и Бойд. - 20 марта 1965 года в Фарнхейме. Джон О'Нил Фокс, единственный сын полковника и миссис Фокс, Файвью, Чиппенхейм Драйв, Френсхейм, сочетается браком с Алисией Бойд, старшей дочерью мистера и миссис Арнольд Бойд, Мейдстоун, Кент."
- Ах, так, - опять повторил Фаддер. На этот раз он с удовольствием добавил бы кое-что еще. Но вместо этого только спросил:
- С каких же пор вы работаете с этим ловкачом?
- Всего несколько недель, - самодовольно ответил полковник. - Неплохая идея, верно? Намного безопаснее, чем под рубрикой "Личное".
- Могут обнаружить, что объявленное бракосочетание так и не состоялось.
- Оно состоится. Все подготовлено.
- Кем? Вашим управлением?
- Конечно.
- Надо же! Надеюсь, вам понятно, что таким произвольным планированием семьи вы основательно подрываете естественное равновесие природы. - Он положил копию объявления на письменный стол. - Значит, отныне мне придется читать "Таймс"?
- А разве до сих пор вы не читали? - ошеломленно спросил полковник.
- Нет.
- Но вам это необходимо! И поставьте на место чернильницу.
Фаддер, поколебавшись, отпустил свою игрушку.
- Если мы только начинаем действовать, может, мне лучше вообще не принимать участие в этой бессмыслице?
Полковник вздохнул.
- Поверьте, мне общение с вами тоже не доставляет удовольствия. Ну ладно - если вам понадобится со мной связаться, можете передать сообщение через консульство. Есть там такой Питер Декуорт. Согласны?
- Согласен. - Фаддер встал. - А что, если Бойд не читает "Таймс"?
- Конечно, он её читает! Думаете, стал бы иначе я его вербовать?
Конечно, досадно, когда запрашиваешь досье на Ортиса, а вместо этого тебе насильно всучивают сведения об Арни Бойде. Но все же этот документ действительно содержал некоторые весьма внушительные данные.
У Бойда был подходящий возраст - двадцать пять лет, подходящий рост метр восемьдесят и подходящий вес - 76, 2 килограмма. Размах рук - 102, 7 сантиметра, что несколько больше нормы, так же, как и длина пальцев. Глаза - модного голубого цвета, зрение превосходное. Слух - до 2700 герц - тоже выше нормального. Электрокардиограмма была отличной, в то же время энцефалограмма указывала на необычную остроту чувственной восприимчивости. Сопротивление влиянию наркотика, точнее, стероида 21 - ксидроксипрегнина 3, 20 - дион-натриум-сексинат достигало 85, 92 по шкале Бора-Шмидта. Это оценивалось господином Бором и господином Шмидтом - единственными, кто понимал эту систему или, во всяком случае, утверждал, что понимает - как весьма удовлетворительный показатель.
Сведения такого рода заполняли двенадцать страниц. Следующие восемь, которым Фаддер уделил внимание, описывали детство и юность Арни и его семью. Важными были и практические упражнения, результаты которых излагались на оставшихся десяти страницах. Показатели и в самом деле получились выдающиеся. Упражнения охватывали широкий спектр специфических человеческих способностей - слишком специфических, по мнению Фаддера - и Бойд нигде не опускался ниже шестидесяти процентов. Способность к языкам, память, математика, интеллект, инициатива - все это было на уровне шестидесяти, семидесяти, восьмидесяти процентов. Чисто физические способности оценивались ещё выше.
Напоследок Фаддер заглянул в результаты по стрельбе. Те оказались просто выдающимися, лучше, чем показал последний раз сам Фаддер, может быть, даже лучше тех, что он мог показать на пределе своих возможностей лет десять назад. Но, поскольку тогда такого рода тесты ещё были не в моде, он не мог с определенностью это утверждать. И это тоже было - как совершенно верно угадал полковник - в высшей степени досадно.
Фаддер покосился на красный телефон спецсвязи, и ему очень захотелось, чтобы здесь оказался Траут. Тот был на два года старше Фаддер, и как стрелок ни к черту не годился. Но тесты - это ещё не все.
Он это знал, но все же нуждался сейчас в каком-то утешении, а Траут был для этого самым подходящим человеком.
Но Траут застрял в Египте, поэтому придется работать с этим незнакомцем. С Арни Бойдом. При всем желании он не хотел смириться с этой мыслью.
3
Девушка босиком прошлепала через спальню, на ходу снимая купальник. Дверь в ванную она оставила полуоткрытой. Сразу вслед за этим Бойд услышал тихое змеиное шипение душа.
Он повернул голову на подушке и посмотрел на дверь ванной, без нетерпения, но переполненный ожиданием. Шипение стихло. Девушка вернулась, когда он её позвал, нагая, но серьезная, с красно-желтым махровым полотенцем в руках. Бойд привлек её к себе на постель.
Все происходило в полной тишине. Тем лучше. Ему не хотелось говорить. Пока не хотелось. Болтовня была ошибкой многих женщин. И некоторых мужчин к числу которых относился, например, полковник Картрайт. Эта проклятая болтовня...
- О, Бойди-бой, - проворковала девушка.
- М-м? - Бойди-бой с трудом подавил внезапный приступ ярости. Нужно постараться избегать подобных глупостей...
- Ты ведь меня любишь, правда?
- Конечно, люблю! - схитрил он. - Но...
- И я все ещё твоя жгучая пчелка?
- Моя - что?
- А что ты мне говорил сегодня утром?
- Да, бэби. Разумеется, любимая. - Его рука поползла по её телу вниз, направляясь к стратегически благоприятному пункту. И тут зазвонил телефон. Девушка, трепетавшая от наслаждения, не обратила на звонки никакого внимания. Но Бойд отодвинулся и схватил трубку нарушителя спокойствия.
- Бойд слушает.
- Я говорю с Арнольдом Бойдом?
- Он у телефона.
- Вы сегодня просматривали "Таймс"?
Щелк - и связь оборвалась.
Бойд беспомощно взглянул на трубку, потом в некотором смущении положил её. Вот дерьмо! Именно сейчас! Он сполз с кровати и подошел к столу. Там лежал только что присланный по пневмопочте номер "Таймс". Переводя дух, он уставился на колонку объявлений о бракосочетаниях: "Фокс и Бойд. 20 марта..."
Фокс? Какой ещё к черту Фокс?
Он в бешенстве швырнул газету обратно на стол и посмотрел на девушку, которая теперь по непонятным причине прикрылась простыней до пупка. Она, в свою очередь, - по вполне понятной причине - окинула его укоризненным взглядом.
- Именно сейчас тебе нужно читать газету?
- Я только хотел взглянуть результаты игр в крикет.
- Но...
- Замолчи, - прикрикнул на неё Бойд.
Он вернулся к постели, и в его поведении теперь ощущалось что-то вроде угрозы. В голубых глазах девушки блеснуло желание. Он сорвал простыню, и она тихо вскрикнула. Этот телефонный звонок и газетное объявление привели Бойда в ярость. Не повезло этой кукле. Или, наоборот, повезло. Все относительно.
- Бракосочетание Фокс - Бойд! - он взбешенным жестом сбросил купальный халат. - Черт!
- Что?
- И именно в "Таймс"! Тут не до смеха!
Девушка хихикнула. Он зажал её, но на мгновенье замер.
Фокс. Кто такой этот Фокс? С Картрайтом и его заведением всегда одни неприятности. Ведь по телефону было выдано задание: "Нужен свой человек в организации Ортиса. Попытайтесь туда проникнуть. Естественно, под прикрытием." Хорошо, прекрасно! Будет сделано. Но что происходит? Его не оставляют в покое, вмешиваются, портят все удовольствие. Чертов Фокс, кем бы он ни был. Проклятая шайка.
Ну, подожди, - подумал Бойд, - я тебе задам...
- О, Бойди-бой, - простонала девушка.
* * *
Рассветало. Она склонилась к нему с сигаретой в губах. Пламя зажигалки на секунду осветило загорелые пальцы Бойда и погасло.
- Я могу остаться ещё на часок... Если ты хочешь.
- Конечно, хочу, - кивнул Бойд. - А ты не боишься хозяйки?
- Нет. Она все понимает.
- Разве она знает, где ты?
- Нет. Но она знает о нас. О тебе. Я ей о тебе рассказывала.
- И она ничего не имеет против?
- Нет. А почему? - Она зевнула и быстро прикрыла рот рукой. - Кроме того, я ведь не прислуга. Я пришла со сцены... Скорее, я своего рода компаньонка.
- Ага, - сказал Бойд.
- Она тоже француженка.
- Кто?
- Мадам Ортис. Француженки такие вещи понимают.
- Ага, - повторил Бойд, без особого интереса прислушиваясь к тому, что вызвало у Эстеллы своеобразную и чисто женскую реакцию.
- Кроме того, ей просто некогда беспокоиться о других...