- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Седьмой сын - Джозеф Дилейни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У тебя что, голова кружится? – недовольно спросил учитель.
Я покачал головой. Мои руки болели от тяжелой ноши, и ужасно хотелось положить сумку, но опустить ее в грязь я не решился.
– Это хорошо, – губы Ведьмака тронула легкая улыбка. Капли дождя стекали с капюшона прямо ему на бороду. – Запомни: никогда не доверяй тому, у кого кружится голова.
– У меня голова не кружится, – возмутился я.
– Уверен? – Ведьмак поднял густые брови. – Тогда, должно быть, во всем виноваты твои сапоги. Они не годятся для новой работы.
У меня были такие же сапоги, как у отца и Джека, – крепкие и вполне подходящие для ходьбы по грязи и навозу, я уже успел к ним привыкнуть. А от новой обуви обычно появляются мозоли – недели на две, пока она не разносится.
Я посмотрел на сапоги Ведьмака: на вид они были очень крепкие, из кожи хорошего качества и на толстой подошве. Должно быть, такая обувь стоит целое состояние, но тем, кто много путешествует, без нее не обойтись. Подошва пружинит и гнется во время ходьбы – кажется, в таких сапогах удобно с первой минуты.
– В нашем деле хорошие сапоги очень важны, – сказал Ведьмак. – Ни человек, ни зверь не смогут доставить тебя туда, куда мы идем. Рассчитывай только на свои ноги, они не подведут. Если ты справишься с этой работой и останешься со мной, я достану тебе пару таких же сапог, как у меня. А пока придется довольствоваться тем, что имеешь.
В полдень мы решили сделать остановку, чтобы передохнуть, и укрылись от дождя в заброшенном сарае. Ведьмак достал из кармана сверток, в котором оказался большой кусок желтого сыра. Он отломил мне кусочек. Я был так голоден, что проглотил его в одно мгновение. Учитель съел совсем немного и положил сверток с сыром обратно в карман.
Оказавшись под крышей, Ведьмак снял капюшон, и я смог внимательно рассмотреть его лицо. Помимо густой бороды и холодных, как у палача, глаз внимание притягивал острый нос с бороздкой посередине, больше всего похожий на птичий клюв. Рот почти скрывали усы и борода. Поначалу борода казалась седой, но, приглядевшись, – я делал это украдкой, чтобы учитель не заметил, – я увидел, что она имеет множество оттенков – красного, черного, коричневого и, конечно, серого – все зависело от освещения.
«Слабая челюсть – слабый характер», – любил говорить мой отец о тех, кто специально отращивал бороду, чтобы скрыть этот недостаток. Несмотря на наличие бороды, челюсть Ведьмака выступала вперед, и, когда он открывал рот, были видны острые желтые зубы, которые больше подходили для того, чтобы грызть мясо, а не жевать сыр.
Неожиданно я понял, кого мне напоминал учитель – волка, и дело было не во внешнем сходстве. Он походил на хищника, потому что охотился во мраке. Из-за скудного рациона, состоящего из одного лишь сыра, он был голоден и суров. Неужели меня ждет та же участь?
– Парень, ты все еще голоден? – спросил Ведьмак, посмотрев мне прямо в глаза, отчего я почувствовал себя неуютно.
Я промок до нитки, у меня болели ноги, но больше всего меня мучил голод. Я кивнул в надежде, что Ведьмак даст мне еще еды, но он лишь покачал головой и проворчал что-то себе под нос, а затем снова строго посмотрел на меня.
– Голод – это то, к чему тебе придется привыкнуть, – сказал учитель. – Во время работы мы едим очень мало, а если работа трудная, то не едим и вовсе, пока дело не будет сделано. Воздержание от пищи делает нас менее уязвимыми. Начинай тренировать свою волю прямо сейчас, потому что по прибытии в Хоршоу тебе предстоит пройти одно небольшое испытание – ты проведешь ночь в доме с привидениями, притом совершенно один. Тогда и посмотрим, на что ты способен!
Глава 3
Блеклый переулок, 13
В Хоршоу нас встретил звон церковного колокола. Пробило семь вечера, и уже стало смеркаться. Моросил мелкий дождь, в лицо дул холодный ветер. Несмотря на наступление сумерек, я увидел достаточно и сразу понял, что не хотел бы здесь жить – такое место лучше обходить стороной.
Мрачная и гадкая деревня Хоршоу, вокруг которой было множество шахт, выделялась черным пятном на фоне зеленых полей. На южном склоне открытого ветрам холма ютились ветхие домишки. Высоко над деревней возвышалась большая груда выгарков, которыми был помечен вход в шахту. Прямо за выбором виднелись залежи угля, которых хватило бы, чтобы обогреть самые большие города Графства в холодные зимы.
Вскоре мы уже шли по узким мощеным улицам, прижимаясь к грязным и мрачным стенам домов, чтобы пропустить повозки, груженные мокрым углем. Лошади с трудом двигались вперед, сгибаясь под тяжестью ноши и скользя по мокрым булыжникам мостовой.
Людей на улицах почти не было, но иногда можно было увидеть, как в окнах задергивают шторы. По пути мы встретили рудокопов, которые шли на работу в ночную смену – с суровыми лицами они устало тащились вверх по холму. Они громко обсуждали что-то, но, проходя мимо нас, внезапно замолчали и посторонились, а один из них даже перекрестился.
– Привыкай, парень, – пробурчал Ведьмак. – Мы нужны людям, но они не всегда нам рады.
Мы свернули за угол и оказались на самой грязной и гадкой улочке. Здесь, похоже, никто не жил. Несмотря на темноту, в окнах не горел свет, а некоторые и вовсе были выбиты или заколочены досками. В конце улицы стоял заброшенный склад торговца зерном. Две огромные деревянные двери висели на ржавых петлях.
Ведьмак остановился возле дома рядом со складом. Это было единственное здание на всей улице, на котором сохранилась металлическая табличка с номером – «13». Самое зловещее и несчастливое число на свете! Прямо над номером на одном гвозде болталась дощечка с названием улицы – «Блеклый переулок». Окна дома были застеклены, но занавески висели пожелтевшие и все в паутине. Должно быть, это и был дом с привидениями, о котором меня предупреждал учитель.
Ведьмак достал из кармана ключ, открыл дверь и пригласил меня войти в темноту. Поначалу я был даже рад, что смогу укрыться от дождя, но когда Ведьмак зажег свечу и поставил ее на пол, я понял, что даже в заброшенном сарае было куда уютней. В комнате царили сырость и холод, мебели не было вовсе – только голый пол и куча грязной соломы под окном. Мое дыхание стало прерывистым, я понял это, когда увидел, как колеблется пламя свечи на полу.
Зрелище было достаточно пугающим, но слова Ведьмака поселили в моей душе еще больший страх:
– Так, парень, мне нужно отлучиться по делам, но к утру я вернусь. Ты знаешь, что должен делать?
– Нет, сэр, – ответил я, не сводя глаз с мерцающего огонька свечи, который мог погаснуть в любой момент.
– То, о чем я говорил до этого. Разве ты не слушал? Будь начеку, не зевай. В этом нет ничего сложного. – Он почесал бороду, будто в ней что-то ползало. – Тебе предстоит провести здесь ночь одному – только и всего. Я привожу сюда всех новичков, и к утру становится ясно, на что они способны. Ах да… Я забыл тебе кое-что сказать: в полночь ты должен спуститься в подвал и встретиться с тем, кто будет там прятаться. Если справишься с этим испытанием, я возьму тебя на обучение. Вопросы есть?
Конечно, у меня были вопросы, но я слишком боялся услышать ответы на них. Я покачал головой, стараясь скрыть, что у меня дрожат губы.
– Как ты поймешь, что наступила полночь? – спросил учитель.
Я пожал плечами. Я хорошо умею определять время по солнцу и звездам, я даже могу понять, который час, проснувшись посреди ночи, но здесь я уже ни в чем не был уверен. В некоторых местах время течет медленнее, и у меня было ощущение, что этот дом – одно из них.
Вдруг я вспомнил о часах на церкви:
– Только что пробило семь. Я буду ждать двенадцати ударов.
– Ну наконец-то проснулся, – усмехнулся Ведьмак. – Когда пробьет двенадцать часов, возьми свечу и иди в подвал. А пока можешь поспать, если, конечно, у тебя получится. Ну а теперь слушай меня внимательно – ты должен запомнить три важные вещи: дверь никому не открывай, даже если стучать будут очень настойчиво, и не опоздай спуститься в подвал.
Он сделал шаг к двери.
– А что третье? – крикнул я в последний момент.
– Свеча, парень. Ни в коем случае не дай ей погаснуть…
После этих слов Ведьмак скрылся в ночи, и я остался один. Я осторожно взял свечу, подошел к двери, ведущей на кухню, и заглянул внутрь. Там не было ничего, кроме каменной раковины. Задняя дверь казалась закрытой, но сквозь щели завывал ветер. Справа я увидел еще две двери: ближняя ко мне была заперта, но другая – открыта, и за ней я увидел деревянную лестницу, ведущую в комнаты наверху.
Запертая дверь меня насторожила, и я решил украдкой заглянуть за нее. Я взялся за ручку и потянул изо всех сил – она поддавалась с трудом, и на мгновение мне даже показалось, что кто-то держит ее с другой стороны. Я потянул еще сильнее, и дверь распахнулась, отчего я потерял равновесие и чуть не уронил свечу.
Черные от пыли каменные ступеньки вели вниз. Они уходили в темноту подвала, поэтому я не мог ничего рассмотреть. Оттуда повеяло холодом, и свеча опять едва не погасла. Я быстро захлопнул дверь и вернулся обратно в комнату.

