- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ржавчина - Наталья Изотова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Айзек не понял, к чему эта шутка, но она ему не понравилась. Как и пристальный взгляд говорившего на директора.
— Нет, — отрезал тот. — Хватит. Этот точно не справится.
— Мы пробовали наших людей. Этот — совершенно другой. Он не реагирует, ты сам видишь.
Директор вздохнул, растер лоб рукой и глянул из-под ладони на притихшего Айзека.
— Это секретный объект, и нам придется стереть вам память, если решите его покинуть. Полное питание, проживание и обслуживание за наш счет, плюс небольшая зарплата на личные нужды. Это — Фрэд Салливан, заведующий вашего сектора. Можете приступать немедленно.
— Немедленно? — переспросил Айзек, не совсем понимая, что происходит. Они же только что не хотели его брать.
— Да, ты принят, — поднявшись со своего места и панибратски похлопав его по плечу, сообщил Фрэд. — Поздравляю. О вещах не волнуйся, всё выдадут. А теперь идем, 25b.
Подталкивая Айзека к выходу, он ещё отсалютовал на прощание директору, но тот лишь махнул рукой, быстрее выгоняя их из кабинета и доставая из ящика полупустую упаковку успокоительных.
Глава 4
Экскурсия по новому месту работы получилась слишком быстрой и скомканной. Айзек узнал, что это государственное учреждение основано в год создания купола — то есть, ещё до его рождения — и называется «Рубеж». Вероятно, с того времени ремонт здесь не проводили: упадок и разрушение казались ещё большими, чем в городе, где-то проступала сырость, везде вились и путались провода, на многих креплениях обосновались рыжие пятна ржавчины. А сама техника пугала Айзека больше всего: продвинутая в научном плане, она выглядела давно изжившей свой срок эксплуатации.
— Занимай учебную установку, сейчас узнаем, как у тебя получается, — приказал Фрэд, не выдавая больше никаких инструкций.
Айзек послушался, откинулся в кресле, опустил веки.
— Не усни только, — хмыкнул заведующий сектором, надевая ему на голову шлем. — Глаза открой.
Это уже звучало странно. Айзек привык, что для лучшей работы следует отключать все чувства, в том числе зрение, прогонять из головы любые мысли — этому он долго учился; расслабляться, но ни в коем случае не дремать, чтобы не снижать производительность. Так что они хотят ему показать?
Перед глазами появилась убегавшая вдаль координатная сетка, словно затягивая в огромную воронку, затем вспыхнул свет — и Айзек очутился в помещении перед стеной высотой метра в два, разбитой на шестиугольники, похожие на соты. Каждый — чуть больше двух его сложенных ребром ладоней.
— Сейчас я включу симуляцию, а ты попробуй удержать подсвеченную зону, — раздался в ушах голос Фрэда. — Если собьет или провалишься — считай, что ты умер.
Удержать? Это как ещё, удержать? Когда один из шестиугольников загорелся красным, Айзек поспешно уперся в него руками — и в следующее мгновение стена рухнула, погребая его под собой.
— Неудачная попытка, — констатировал Фрэд очевидное. — Ты не держишь.
— Как я должен держать? — крикнул Айзек в пустоту, но, видимо, эти слова так и остались в его голове.
Стена вернулась на место, снова вспыхнула метка. Айзек напрягся, словно он обладал какой-то суперсилой и мог удерживать стену, не прикасаясь. Он не верил, что у него получится, чувствовал себя идиотом, но, не зная, что ещё придумать, старался изо всех сил. И, что удивительно, у него получалось. Стена оставалась на месте, хотя напряжение всё росло — теперь Айзек уже явно его ощущал. Так же, как и усталость, будто приходилось долго концентрироваться на какой-то мелкой детали. Когда это чувство стало таким невыносимым, что захотелось тряхнуть головой, чтобы от него избавиться, свет погас, и Фрэд осторожно снял с него шлем.
Айзек тут же болезненно заморгал — глаза устали и слезились, а больше всего ему захотелось резко вскочить и пробежать несколько кругов в спортзале. От морального перенапряжения его едва не трясло.
— Всё в порядке? — вроде как с искренней заботой поинтересовался начальник.
— Да, вполне, — невозмутимо отозвался Айзек. — Глаза немного не привыкли, но это пройдет.
— Отлично, тогда после обеда приступишь к стажировке. А пока я покажу тебе, где будешь жить.
Предусмотрительно следуя за спиной Фрэда, чтобы скрыть свое состояние, Айзек отправился дальше по мрачному коридору. Он уже успел заметить, что двери встречались по обе стороны, но только все административные и жилые помещения находились ближе к городу, а возле самого купола располагались комнаты с номерами. Скорее всего, именно в одной из них ему и предстоит работать.
— А сектор у вас большой? — внезапно решил поинтересоваться он.
— Стандартный, — бросил через плечо Фрэд. — Десять квадратов, с двадцатого по двадцать девятый. Ты в двадцать пятом будешь.
— Это я уже понял, — пробормотал Айзек, задумчиво глядя на проплывавшие мимо цифры.
— Итак, вот твоя квартира, — Фрэд остановился возле ничем не примечательной двери с пустой табличкой под две фамилии. — Содержи ее в чистоте и порядке. На кухне есть плита и холодильник, но ты всегда можешь поесть в столовой. Я сейчас оформлю на тебя заявку, завтра выдам талоны. Отдыхай до двух часов.
Айзек сдержанно поблагодарил, провел по электронному замку новоприобретенной, но порядком затертой магнитной картой и открыл дверь. Шагнул в квартиру, уже мечтая о том, как примет душ и рухнет на кровать, и тут увидел на кухне девушку. Она сидела к нему спиной. Закинув на обеденный стол ноги и чуть откинувшись на стуле, незнакомка пила из горла бутылочки с газировкой. Айзек бы к подобной гадости в жизни не прикоснулся — ему не нужны были пустые калории, больные зубы и повышение уровня сахара.
— Не могли бы вы покинуть мою квартиру как можно быстрее? — холодно осведомился он.
Девушка вздрогнула от неожиданности, поперхнулась и закашлялась, едва не свалившись со стула, и Айзек почувствовал некое ехидство — сама виновата, нечего так сидеть.
Вскочив на ноги, незнакомка резко повернулась к нему и внезапно оказалась той самой «уволенной уборщицей». Может, и не уволенной. Может, ей просто выговор сделали? Что не удивительно с таким отношением к работе.
— Покинуть квартиру?! — возмущенно воскликнула она, оттирая стекавшую из носа газировку. — Сам проваливай! И Фрэду передай, что он так просто от меня не избавится! — Айзек невозмутимо уклонился от пролетевшей мимо его лица пустой бутылки. К счастью, пластиковой.
Он даже не стал спорить, догадавшись, что девушка невменяема. Вместо этого вышел за дверь и окликнул быстро ретировавшегося по коридору начальника.
— Мистер Салливан!
Фрэд замер на месте, обернулся с неловкой улыбкой.
— Что случилось?
— В моей квартире какая-то женщина.
Фрэд подошел ближе, уже успев нацепить на лицо прежнее хмурое и суровое выражение.
— Это твоя напарница, у

