Обыкновенное мужество - Олег Грудинин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Николай стал в проходе и загородил мне дорогу.
Справа и слева от него в рост человека возвышались ящики с медикаментами, крытые брезентом.
— Иди-ка ты лучше на нос, Чижик! Сверни швартовы. На корме без тебя обойдутся.
Оттолкнув Николая, я пошел на корму. Николай громко свистнул. По корме кто-то забегал, грохоча о металлическую палубу коваными каблуками. Прямо перед моим носом в проход неожиданно свалился ящик с медикаментами. Я поднял ящик наверх и закрыл его от моросившего дождя брезентом. Громко под гребным винтом бурлила вода, пенился след парохода. Вдалеке на волнах покачивалась одинокая лодка, а рядом с ней плавал похожий на буек небольшой предмет.
Уходя с кормы, я заметил сбоку на поручнях мокрый конец швартового каната. Вода еще капала с него. Почему бы это! И что за «буек» рядом с лодкой? К чему он привязан?
Я посмотрел назад по ходу нашего судна. Лодки уже не было видно. Ее спрятала вечерняя мгла.
Глава шестая. «Спасите наши души»
Из Кронштадта мы выходили ночью. Нам дали задание: дотащить до Ленинграда большой железобетонный дебаркадер — плавучую пристань.
В заливе начинало штормить. Капитан сердился:
— Как я дотащу в такую погоду эту бандуру?!
— Дотащите, — увещевал его начальник Кронштадтского причала. — Потихонечку, полегонечку, дотащите за милую душу.
— Шторм! А тут целый дом, парусить будет! — волновался капитан.
— Ничего. Ветерок меньше шести баллов — и тебе в лоб. Остойчивее пойдешь. Давай, давай! Ни пуха тебе, ни пера! Шести футов под килем!
В заливе волна была не такая добрая, как под прикрытием острова. Здесь она хлестала и окатывала палубу.
Сменившись с вахты и переодевшись в сухое, я пошел к радисту. Это был старый моряк торгового флота, плавал он уже около тридцати лет и знал много интересных историй. Сначала — по моей просьбе, как обычно, — он объяснил мне назначение радиоаппаратуры и принципы ее действия, затем рассказал несколько случаев из своей жизни.
— Вот эта рука, — вытянул он свою узкую, нервную руку, — шесть раз давала сигнал «SOS».
Мне стало смешно.
— Глупые люди были в старину. Тела надо спасать, а не души какие-то!
Радист усмехнулся:
— Молод ты еще. Сколько тебе сейчас, а?
— Семнадцатый.
— Да-а, это годы! Ну, желаю тебе никогда не подавать этого сигнала. А теперь… знаешь, иди спать. Поздно уже.
— До свида…
Короткие резкие звонки оборвали мои слова. Радист тревожно сказал:
— Сигнал «Все наверх!». Беги на свое место! — и кинулся к аппарату, стал вертеть ручки настройки.
Мое место было на мостике около капитана. Когда я взлетел туда, капитан, стараясь переселить шум ветра, кричал старшему помощнику, стоявшему вахту:
— Не успеем дойти!.. Затонет!.. Железобетонная посудина!.. Тяжелая!.. Да и пробоина, кажись, большая! Пластырь не подвести сейчас!.. Сторожа с дебаркадера снял? И как ты недосмотрел? Сходи туда. А я здесь, на мостике…
Ветер хлестал в лицо солоноватой водяной пылью. Пароход вздрагивал, как норовистый конь. Чувствовалось, с каким напряжением он вытягивает огромную баржу-пристань.
— Минут через двадцать затонет! — крикнул старпом, взбегая по трапу. — На буксирном тросе… только и держится!.. Вода подошла почти к палубе дебаркадера!
— Даем сигнал бедствия! — решил капитан. — Самим теперь не справиться! Если дебаркадер совсем набок пойдет, пароход перевернуть может! Тяжесть какая! — и, нагнувшись над столиком справа от рулевого, он бистро стал писать на бланке радиограммы координаты.
— Может, отпустим буксирный трос? — спросил старпом, посмотрев на креномер. — Беды бы не случилось. А? Товарищ командир?
Только сейчас я почувствовал, что палуба под ногами стоит косо.
— Нельзя! — голос капитана вдруг стал хриплым. — Доставать потом будет трудно. На самом фарватере затонет. Кораблям путь преградит. Правее руля! Ракитин, радисту радиограмму. Бегом!
Едва увидев меня в дверях рубки, радист включил передатчик. В полутьме зеленоватым тревожным светом замигала лампочка, коротко, сухо защелкал ключ, губы радиста медленно зашевелились, выговаривая: «SOS! SOS! SOS! Я «Адмирал Нахимов», терплю бедствие, координаты…»
Тихо прикрыв за собой дверь, я вышел из рубки. Крен под ногами увеличился. Ветер ревел. Волны грохотали. Струи воды стекали по палубе, ноги скользили. Хватаясь за поручни, я взобрался на капитанский мостик.
— Ракитин, беги в корму! Узнай, что там… — приказал капитан.
И снова, хватаясь за поручни, я бежал, поскальзываясь, едва не палая. Но вот поручни кончились. Впереди скользкая траповая площадка. Я уловил момент, когда стих порыв ветра, и побежал через площадку. Боковым зрением я увидел, как большой деревянный рундук с такелажным имуществом сорвался с креплений. Миг… и тяжелый удар по ногам сбросил меня в воду.
Наверное, я очень ненадолго потерял сознание, потому что, когда пришел в себя, увидел, что барахтаюсь в кипящих волнах всего метрах в пятидесяти от парохода. Ветер быстро относил меня в сторону. Я успел уже наглотаться воды. Брызги и горькая пена мешали дыханию. Ботинки, вдруг ставшие пудовыми, тянули ноги вниз.
«Сейчас потону», — вспыхнула ясная мысль. И я закричал. Где там! Своего собственного голоса мне и то не было слышно.
«SOS… SOS… SOS…» — забарабанили в сознании молоточки сигналов «Спасите наши души». Так вот что имел в виду радист, говоря о душах!
Набрав в легкие побольше воздуху, я нырнул и принялся стаскивать ботинки.
Глава седьмая. Тайна затопленного корабля
Без ботинок плыть стало легче, но дышать все равно удавалось лишь урывками, и я задыхался. Казалось, вот-вот сердце выпрыгнет из груди. Волны перекатывались через голову. Неизвестно, сколько времени я таким образом боролся за жизнь в этой бурлящей, ноющей темноте. Может, час? А может, сутки?
И вдруг перед моими глазами мелькнул оборванный конец стального троса. Я уцепился за него. Наконец-то у меня появилась точка опоры.
Я поднял голову. Из воды поднималась скользкая серая стена. Берег?
Судорожными движениями, перебирая трос, я подтянулся к стене. Ни ступеньки, ни выступа.
Собрав остатки сил, я, как по канату, полез по тросу вверх.
Не знаю, как мне это удалось, только я сумел забраться по тросу и проползти несколько метров по холодному гладкому берегу. Потом я растянулся, закрыл глаза и… заснул. Да, заснул! Скорее всего это был даже не сон, а глубокое забытье.
Разбудил меня свет луны. Сильные голубые лучи били в глаза, меня била дрожь. Я сел и огляделся. Нет, я был не на берегу! Сзади меня молчаливо возвышались палубные надстройки большого корабля. Мои ноги упирались в фальшборт.
Я с трудом поднялся на ноги. Ни души! Все кругом носило отпечаток разрушения и пустоты. Темно-ржавая палуба, облезлые стенки рубок, разбитые стекла иллюминаторов, исковерканные взрывом люки и трапы. Справа, слева, сзади поднимались из воды такие же остовы.
Да это же кладбище кораблей! Вот, оказывается, куда я попал!
Пронизывающий ветер заставил меня искать укрытия. Осторожно спустившись по трапу на среднюю палубу, я заглянул в помещение. Вероятно, раньше здесь был салон. Теперь по нему гулял ветер, углы скрадывала тень, где-то ниже плескалась вода.
Быстро скинув с себя одежду, я принялся торопливо выжимать из нее воду. Где-то лязгнула железная дверь. Грохот прокатился по салону и смолк. Мне стало страшно.
Чепуха! Кто тут может быть? Кроме крыс? «Это, конечно, ветер!» — успокоил я себя.
Ветер?
Кто-то, тяжело ступая, шел по коридору в салон.
Стуча зубами от страха и холода, я прижался голым телом к стальной переборке. Узкий луч фонарика появился в проходе, скользнул по палубе и ударил мне в грудь.
— Откуда тебя принесло? Что ты тут делаешь? — прозвучал тихий, злобный голос.
— Я… с «Адмирала Нахимова»…
— Как ты сюда попал?
Метрах в двух от меня стоял худой, высокий человек в плаще с капюшоном. Лица его не было видно.
— Тонул, — ответил я, едва ворочая скованным от страха и холода языком.
— Все потонули?
— Не… не знаю…
— Так-ак! Ты один, значит?
— Один… А как… как вы сюда… попали?
— Не твое дело! Собирай манатки и иди вперед.
— Куда?
— Иди прямо по коридору!
Покорно собрав мокрую одежду, я пошел, почти физически ощущая луч фонарика на спине.
Оглянувшись, я увидел в руке своего конвоира пистолет.
— Быстрей!
Стараясь не споткнуться и не покалечить голые ноги, я опять зашлепал по коридору, который вскоре свернул влево. Сделав еще несколько шагов, я уперся, в стенку.
Человек в плаще чем-то звякнул за моей спиной и рванул тяжелую, бронированную, плотно прилегавшую к стене дверь.