- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Французский поцелуй - Дон Шарр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С утра я отправился к сеньору Витте. Сегодня мне был просто необходим его продажный талант шить отменные мужские костюмы. С порога представившись и гордо назвав свою фамилию. Я надеялся увидеть в его маленьких жалких зрачках хоть каплю доброй памяти о моем отце. Но этот слизняк даже не попытался сделать вид, что за эти годы его монетная душонка стала хоть на один поступок честнее. Забрав уже вечером готовый костюм, мне пришлось расплатиться с ним старой картиной перешедшей ко мне единственной ценностью после смерти бабушки. Дома я примерил костюм. И он был чертовски хорош. Точнее я в нем. Оторвав от простыни пару лоскутков. Я натер туфли Лоренцо до хрустального блеска. Я смотрел на себя в зеркало и был очень доволен тем, что я в нем видел. Было чувство, что она меня сегодня ждет и знает что я приду. Хотя мы совсем не знакомы и нет никакого предлога. Кроме.. .моего молчаливого желания, и растущего чувства.
Я снова стоял у ее забора. Стоял как мальчишка. Спрятавшись в густых кустах от зорких глаз ее служанки. Ее собака и она были в уже знакомом для меня месте. Долго глазами ее искать мне не пришлось. Словно вчерашний день так и не убежал от заката. Анджело: Эй,Фиона! Фиона. Фиона: Это снова ты? Анджело: Добрый вечер синьорина! Фиона: Тсс! Нас услышит Маргарет. Что месье Уоллес, вы снова проходили мимо? Или же все таки следите за мной? Только не смейте лгать, а то я кину в вас эту книгу. Я ее все равно уже прочитала))) Анджело: Прямо признаться в здешних местах у меня нет дел и знакомых. Я здесь только из за вас.. .Фиона: И какое у вас ко мне дело?)) Анджелло: Дело..? Я принес свои рассказы. Если вам интересно вы могли бы их прочесть. Фиона: Очень кстати! С удовольствием! И мне очень нравиться твой костюм. Мой отец уже запустил производство..? Анджело: Нет. Его мне сшили одни умелые руки. Каких нет пожалуй во всем Неаполе. Уверен они для дел твоего отца будут большой мозолью)) Фиона: И кто же это? Хотя честно говоря, дела моего отца меня никогда не интересовали. Скажите месье Уоллес, у вас есть любимые места, в которых вы любите бывать один. Вы знаете дорогу к месту, из которого неаполитанский залив как на ладони? Анджело: Я знаю одно место..)Уверен, я знаю про него один. Про это место не знает даже Лоренцо. Не знаю даже можно ли вам доверять…Фиона: Можно! Что это за место? Маргарет: Мадемуазель, с кем вы там снова разговариваете? Фиона: Прости, мне надо идти. Я отдам тебе твои рассказы позже. Мы можем увидеться в субботу. О субботам Маргарет водит меня в город к месье Колини. На уроки фортепиано. Ты знаешь где это? Анджело: Можешь быть уверена, я его найду)) Фиона: Ну тогда до встречи. Мне пора. Маргарет, я уже иду. Этот месье искал дорогу в город. Маргарет: мадемуазель не стоит разговаривать с незнакомцами. В местных привычках водятся недопустимые пошлости, о каких даже не говорят в Париже, в бульварной прессе. Фиона: Как скажешь Маргарет. Ты уже приготовила мне мое молоко? Маргарет: Конечно. И ваши любимые эклеры тоже на столе. Пойдёмте.
Сеньор Колини. Сеньор Колини.. .Я не знал, где он живет. Но я знал, где живет Лоренцо! Щурясь от раннего, призрачного солнца. С утра я снова отправился на площадь. Обойдя все три улицы и все места где только продают газеты, я никак не мог найти Лоренцо. Осталось только одно место в этом городе. Где еще была жива моя надежда. Старый пирс на пристани. Я шел из последних сил, замертво готов упасть на землю от зноя, словно потерявшаяся в пустыне лошадь. Лоренцо сидел на краю пирса, небрежно разводя круги камнями. Чем то озадаченный, он словно оплёвывал свое отражение в море скользкими камнями. Анджело: Что, приехал еще один магнат из Парижа?)) Лоренцо: Ты о чем? Анджело: Я уже понял, что тебе дают выходные только по особым случаям. В прошлый раз, был приезд того француза))Лоренцо: Я больше не работаю в газете. Анджело: Отвечу за тебя. Это хорошо и плохо. Хорошее здесь то, что возможно ты мне сейчас скажешь, что Симона, дочь твоего хозяина, согласилась выйти за тебя замуж, и тебе нашлась работёнка по лучше? Лоренцо: А плохое…? Анджело:Я хотел одолжить у тебя денег, но у тебя их сегодня скорее всего нет. Так ты мне скажешь, что всё-таки произошло? Или ты собираешься скинуть в море весь пляж?))Лоренцо: Анджей, я не работаю в газете. Я больше вообще нигде не работаю. Мне сказали, чтоб я тебя предупредил, о том что тебе не стоит больше появляться у дома сеньора Женара. Я послал их к черту. Но черт взял за руку меня. Видимо моя компания ему показалась интереснее. И вот я здесь. И вот ты здесь. И я тебя предупреждаю. Хотя мне кажется я тебе говорил уже об этом раньше. Анджело: Лоренцо, как они узнали? Это были люди мэра? Черт, что все это значит?! Лоренцо: Я тебя ни в чем не виню, я и сам собирался давно от туда уйти. Я прошу тебя Анджей, оставь эту нелепую затею. Опустись на землю. У тебя с ней ничего не может быть. Уедим вместе в Милан, там столько красоток, и жизнь там не такая как здесь. Анджело: Если хочешь, езжай сам! Глупая это затея или нет я решу сам! Скажи честно Лоренцо, ты мне завидуешь? Признайся, ты просто мне завидуешь и никак не можешь поверить в то что я Анджело Пецонни из Палермо окрутил голову дочери магната? Это не твоя Симона. И ее папаша такой же жалкий как твоя мечта! Ты просто мне завидуешь! Лоренцо: Скажи ты мне еще друг..? Хотя молчи! Я вижу, что с прошлой недели уже нет. Ты от меня отрёкся. Вот так вот просто. Как от незаконнорождённого сына. Если во мне и есть хоть капля зависти, то она ничто по сравнению с твоим тщеславием. Ты не Ричард, ты Анджело всегда им будешь. Я был честен с тобой каждым помидором, который делил с тобой у костра. В

