- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обмен телами (СИ) - "I.Nekkix"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прости, Курама, я не хотел, — послышался жалобный голос Наруто. Курама пропустил его слова, чтобы снова не накосячить. Но он понял, что из данной ситуации можно получить и плюсы, ведь теперь будет объяснение, почему он так плохо держится на ногах. Родители помогли ему сесть за стол, и Кушина подала завтрак. Тут перед Курамой появилось новое препятствие — палочки.
— Лапша ходячая, объясняй как ими пользоваться, — прошипел мысленно Курама.
— Вообще, много кто держит их также, как они держат ручку…
— Еще одно лишнее слово, и я перекрашу клетку в подсознании в ярко-розовый цвет.
— Не надо! — крикнул Наруто, поняв, что лучше не нарываться. — Одну положи на безымянный палец и с правой стороны прижми палочку средним пальцем, а сверху большим. Вторую положи на средний и с правой стороны прижми указательным, а сверху большим, — Курама, пока Минато был занят чтением, а Кушина куда то ушла, начал пыхтеть над заданием.
— Чёрт, их точно держат одной рукой? — злостно проговорил он, позабыв что он на кухне не один.
— Ты что-то сказал? — Минато опустил газету и посмотрел в сторону сына, который, судя по всему, злился на палочки. — Наруто, что с тобой?
— Да нормально всё! — крикнул он в ответ и сделал это очень зря, ведь Минато мигом отложил газету и направился в его сторону.
— Ты это чего? — спросил Курама, когда он подошел и, присев перед ним на корточки, взял парня за плечи. На лице же читалось откровенное волнение и страх.
— Не позволяй ему овладеть тобой! — крикнул Хокаге и со всей силы потряс сына за плечи. Курама, откровенно говоря, не понимал что происходит, но, посмотрев в сторону окна, увидел, что его глаза красные.
— Придурок, ты что вытворяешь?! — прокричал он мысленно.
— Раны залечить пытаюсь, — ответил он. — У тебя, то есть у меня арх… короче, трещины на ребре от удара.
— Мозги себе полечи, — ответил он. — Остановись, пока они тут с катушек не слетели!
— А ты лучше отцу ответь, а то ты смотришь в одну точку и не отвечаешь на его вопросы. — Курама закрыл глаза и спокойно выдохнул.
— Да, всё нормально, — ответил он максимально спокойно. Он старался быть наиболее убедительным. Когда он снова открыл глаза, они были голубыми. Минато облегченно выдохнул и отпустил плечи сына.
— Наруто, послушай, я понимаю, что носить такое бремя тяжело, но ты справишься. Нет, ты должен справиться. Ради деревни и всех, кого ты любишь. Если Кьюби завладеет твоим телом…
— Какая ирония, — пронеслось в мыслях Курамы.
— Ты можешь погибнуть, а он разрушит всю деревню, — Минато снова пошел на своё место.
— Этот не будучи мной её разрушит, — пронеслось в мыслях Курамы. Почему-то было обидно.
— Эй, я вообще-то всё слышу, — обидчиво ответил Наруто.
— А я ничего и не скрывал, — саркастично хмыкнул Курама и снова взялся за палочки. В этот раз у него получилось их взять правильно и проглотить кусок омлета.
— Ладно, пора на работу, — Хокаге отложил газету и встав из-за стола пошел в сторону прихожей. — Точно, Наруто, надеюсь, ты не забыл, что у тебя завтра экзамен — послышалось из прихожей.
Курама от его слов подавился, а Наруто в подсознании ухватился за голову.
— Наруто? — переспросил Минато, не получив ответа от сына.
— Кхе, да. Кха… конечно помню, — прохрипел он.
— Отлично, надеюсь, ты подготовился. Или подготовишься, — Минато хихикнул, а Наруто в подсознании откликнулся на это мученическим стоном. — До вечера! — входная дверь со стуком закрылась.
— Экзамен на джонина, — с отчаяньем произнёс Наруто. — Мы в дерьме.
========== Глава 3 или Первая жертва ==========
На кухне повисла тишина, но вот в голове Курамы было совершенно не спокойно. Сам блондин сидел с закрытыми глазами, поскольку находился в подсознании. Усевшись по-турецки на холодный бетон и подперев голову рукой, Курама следил за истерикой Наруто.
— Как я мог про него забыть?! — орал Наруто, ходя кругами по клетке. — Я ведь отца два месяца уламывал написать рекомендацию, а теперь я провалюсь… — он сел и понурил голову. Курама возвёл глаза к потолку канализации, коей являлось подсознание джинчурики.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Угомонился? — спросил Курама, когда истерика закончилась. — А теперь давай думать, что делать.
— Может, правду рассказать?
— Ага, и что я скажу? Здрасте, я девятихвостый демон лис, меня тут перекинуло в тело вашего сына, поскольку моего недоджинчурики не научили, что нельзя трогать незнакомые свитки?! — закончил он уже недобрым тоном.
— Я уже сто раз извинился!
— И ещё столько же раз повторишь, — ответил Курама. — Ладно, для начала нужно нормально научиться ходить, — парень начал исчезать из подсознания, оставляя Наруто истерить в одиночестве.
Появившись в реальном мире, Курама ухватился за стол и спинку стула и начал вставать. Когда это ему, наконец, удалось, он приступил к следующему шагу своего обучения: немного пьяной и ковыляющей походкой он начал ходить по кухне. Иногда он терял равновесие и хватался за различные предметы или сильно размахивал руками.
— Ку, давай лучше на улицу иди, — предложил Наруто, когда Курама, в очередной раз потеряв равновесие, чуть не скинул мамину вазу.
— Ладно, и куда же? — обувшись, он вышел из дома.
— Давай на полигон около леса. Там хоть людей не бывает, — сказал Наруто.
— Там не бывает, а по пути будут, — проворчал Курама, — хотя какое мне дело, грохнусь — угорать всё равно потом будут с тебя, — оскал сразу же поселился на лице блондина.
— Эээ, ты чего? Даже и не думай! Или. или… — Наруто начал осматриваться в поисках того, чем бы можно было пригрозить в ответ, и его взгляд упал на хвосты, — или я налысо побрею твои хвосты!
— А ты попробуй, и я тебя побрею налысо, — Наруто замолчал, поняв, что тут он явно проиграл, и Курама, выдохнув, поковылял к полигону. Взгляды людей нужно было видеть. Дети даже не стеснялись тыкать пальцем в его сторону, спрашивая родителей, почему он так странно ходит. Благо, никого знакомого они по пути не встретили.
Придя на заветный полигон, Курама сразу же опёрся о ствол дерева и сел на траву, тяжело дыша. В груди была пульсирующая боль, которая немного усложняла дыхание.
— Мда, походу ты был прав по поводу ребер, — проговорил он.
— А я о чём, — гордо подтвердил Наруто, радуясь, что не ошибся.
— Ладно, — Курама выдохнул, морально готовясь ко всему, — придется тебе их лечить.
Наруто, конечно, обрадовался тому, что Курама ему доверился, но вот страх накосячить был очень сильным.
— Не дрейфь, — проговорил лис, — слушай внимательно… О, Ками, — Курама взялся за лоб, будто только осознав, на что он подписался. — Ладно, в твоём распоряжении находится моя чакра, которую ты должен, осторожно, я еще раз повторю, осторожно направить на ранение.
— Да понял я, понял.
— Что-то в твоём ответе мне подсказывает, что ты ничего не понял.
— Ку, я хоть разумом не блещу, но не совсем тупой, — Наруто снова приготовился слушать.
— Ладно, очаг, как и твой, находится в районе живота. Моя чакра циркулирует вместе с твоей, поэтому ты должен направить её через центральный канал. Он у тебя достаточно широкий, но лучше не переборщи, не то порвешь. Понял?
— Понял, — Наруто начал концентрироваться, чтобы уловить очаг, который на его удивление оказался просто неимоверно огромным. Он даже немного нервно сглотнул.
— Попробуй закрыть глаза и визуализировать процесс. Будет легче, — Курама нервничал не меньше Наруто, поскольку если он накосячит, то всю боль придется терпеть ему.
Наруто послушался его совета и, закрыв глаза, начал представлять, как алого цвета чакра мелкой струей растекается по чакроканалам. Курама же тоже почувствовал, как районе живота начало расплываться тепло.
— Хорошо, продолжай, — сказал он шепотом. Наруто начал двигать чакру немного быстрее, но из-за этого несколько просчитался в количестве. В канале чакра начала набираться всё быстрее, и в итоге в нём появилась небольшая трещина. В груди мигом появилась острая боль. Курама схватился рукой за грудь и упал на бок, сжимаясь калачиком.

