- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Загадай желание - Оливия Голдсмит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проблема состояла в том, что у девушки была масса времени, чтобы помечтать, и слишком часто ее мечты были сосредоточены вокруг Мистера Совершенство. Она неохотно задавалась вопросом, не затягивало ли это ее сильнее, чем она могла себе позволить.
Хотя Клэр гордо именовалась аналитиком, она практически стояла на одной ступени с образованными клерками. Конечно, ни одного из секретарей здесь не называли секретарями. Они все были административными помощниками (хотя и ждали подарки и цветы на День секретаря). Но эти две группы имели кое-что общее: ни аналитиков, ни административных помощников не ждал карьерный рост в «Крэйден Смитэрс». После десятилетней службы никто из них не стал бы инвестиционным аналитиком. В лучшем случае можно было получить только должность Джоан. Клэр не хотела этого. Джоан была сфинктерным мускулом в желудке «Крэйден Смитэрс».
В этот вечер, без пяти пять, Клэр почти составила статистическую таблицу – она ненавидела это занятие, – и осталась до четверти шестого, чтобы закончить ее. Это было нетипично, потому что, в отличие от секретарей, у аналитиков четкий график, и обычно они уходят ровно в пять, минута в минуту. Только Джоан оставалась, чтобы разобраться с документами или договориться о сверхурочной работе.
Сейчас Джоан, надев пальто, взглянула на Клэр.
– Не оставайся после шести, – предупредила она.
Клэр улыбнулась и кивнула. По правилам «Крэйден Смитэрс», за час или более сверхурочной работы гарантированно предоставлялся автомобиль для доставки домой. Чтобы добраться до Тоттенвилля, нужно проехать Бруклин, через мост Верразано и половину Стэйтен-айленда. Такси стоит двести десять долларов.
– У нас нет лишних денег, – сказала Джоан, выходя за дверь.
– Я знаю, – ответила Клэр, когда за начальницей закрылась дверь.
Сейчас, впервые оставшись одна после восьми часов работы, она глубоко вздохнула. Поездка домой этим вечером будет не менее ужасной, чем в часы пик, и займет больше времени. Добираться до Тоттенвилля вечером можно было и два, и три часа. Паромы, поезда и автобусы ходили не часто. Все в Тоттенвилле называли Манхэттен «городом». Хотя и сам Стэйтен-айленд был частью Нью-Йорка, жители острова чувствовали себя забытыми и потерянными по отношению к другим районам Нью-Йорка. Они постоянно негодовали по этому поводу и строили всевозможные планы. Отец Клэр всегда говорил, что это место было слишком маленьким, чтобы стать городом, и слишком большим, чтобы быть приютом. Несмотря на это, многие соглашались терпеть ежедневные четырехчасовые поездки, потому что хотели жить в месте, которое когда-то было маленьким городком на берегу, в пределах Нью-Йорка. Но для Клэр это было слишком утомительно.
Теперь она решила перекусить около паромного терминала. «Салат и затем, – подумала она виновато, – возможно, кусочек пирога». В общем, с десертом или без, она не поедет домой, пока толпа полностью не рассосется. Клэр была слишком измотана, чтобы толкаться в очереди на паром и, возможно, стоять всю дорогу. Если немного подождать, не придется ужинать с Джерри и матерью. И потом можно почитать за едой – еще одно запретное удовольствие. Она заглянула в сумку. Рядом с ее вязаньем лежала «Страсть» Дженет Уинтерсон. Клэр была почти на середине этого восхитительного произведения, и останавливаться ей не хотелось. Девушка предвкушала вечер, скромный ужин с десертом (она все-таки возьмет пирог) в компании с книгой.
Клэр вздохнула. Ей всегда нравилось читать на пароме, но если она ехала с Тиной – а они почти всегда были вместе, – это оказывалось невозможно: Тина вечно выходила из себя. Вот поэтому она и брала с собой вязанье. Тина дразнила подругу, но, по крайней мере, Клэр было чем заняться, пока та болтала без умолку.
Клэр покончила со статистикой, нажала кнопку принтера и, пока распечатывались документы, начала собираться. Она надевала свое новое пальто – светло-зеленое, как ей казалось, гармонирующее с цветом ее глаз, – когда Мистер Совершенство, Мистер Майкл Совершенство Уэйнрайт, собственной персоной, появился на пороге. Это стало для нее настоящим шоком, потому что, каким бы красавцем ни рисовала его Клэр в своих мечтах, в действительности он был гораздо лучше. Майкл был немного выше ее и идеально сложен; широкая и мощная грудь угадывалась под рубашкой. Светлые волосы Мистера Совершенство поблескивали во флуоресцентном свете офиса. Он обвел комнату взглядом, почти не обратив на нее внимание. Клэр застыла, потом, выйдя из ступора, продолжила засовывать руку в рукав пальто.
– Где Джоан? – спросил он.
– Джоан уже уехала, – намного спокойнее, чем ей показалось, ответила Клэр.
Она вдруг испугалась, что сейчас зальется краской. Клэр отвернулась. Взяла сумку и аккуратно положила на стул. Надо что-то делать… Нужно надеть кроссовки, но она стеснялась сделать это перед своим кумиром.
Клэр полагала, что Майкл сразу уйдет, но он вдруг с силой швырнул толстую папку с документами на стол Джоан.
– Черт! – воскликнул он. Потом снова повернулся к ней и улыбнулся. Его улыбка была обезоруживающей, почти искренней. Столь же соблазнительной, как мороженое «Марс» в июле, и такой же вредной. – Вы не знаете, где цифры по «Вортингтону», Карен?
– Знаю. – Она подошла к лотку принтера и протянула начальнику еще теплые страницы. – Вот они. Кстати, я – Клэр.
– Клэр? – переспросил Майкл и посмотрел на отчет в ее руках, как будто она говорила о документе.
– Мое имя, – сказала она, – не Карен, а Клэр. Он взял документы и внимательно посмотрел ей в лицо.
– Ах да, конечно. Клэр. Я так разволновался из-за этих проклятых бумаг, что забыл. Простите меня.
Такой, как Майкл Уэйнрайт, может разволноваться, только выбрав не тот клуб в Йеле. Клэр кивнула и вернулась к столу, ожидая, когда мистер Уэйнрайт уйдет.
Клэр собрала сумку, достала кроссовки и собиралась сесть, чтобы надеть их, когда поняла, что Мистер Совершенство все еще здесь. Он пролистал отчет, потом посмотрел прямо ей в глаза. Одна кроссовка выскользнула из рук Клэр и шлепнулась на пол.
– Послушайте, Ка… гм, Клэр, – сказал Майкл Уэйнрайт. – Я знаю, что допустил здесь несколько ошибок. Завтра утром собрание, и я буду в полном дерьме, если не исправлю их. – Он сделал паузу. Девушка боялась нагнуться за упавшей кроссовкой, так что так и стояла, со второй в руке.
Майкл Уэйнрайт подошел к ней, изящно наклонился, с отчетом в одной руке и ее кроссовкой в другой, подал ей обувь царственным жестом. Клэр взяла ее, а он, как будто взамен за эту услугу, поднял брови и умоляюще посмотрел на нее:
– Вы не могли бы остаться на некоторое время и внести несколько исправлений, специально для меня?

