Истинные цвета - Дикси Дюбуа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Закончив обход, она направилась к одной из бытовок. Неожиданно, как из-под земли, перед ней вырос бригадир Кент Миллер. У Никки возникло неприятное чувство, что он наблюдал за ней.
— Привет! — Она улыбнулась открытой, но безразличной улыбкой. — Твои ребята готовы вернуться на берег? Я смогу присоединиться к вам минут через десять, встретимся на катере.
— Отлично. — Кент легко ушел от делового разговора, преграждая ей дорогу, когда она попыталась пройти мимо. — Никки, девочка, ты испачкала подбородок.
— Это новый сорт крема для лица, — парировала Никки. Она давно усвоила золотое правило — чтобы утвердить себя в мужском окружении, никогда не следует извиняться за то, что ты женщина. Никки стянула рабочую рукавицу и попыталась вытереть грязь, но только размазала ее еще больше.
— Такому личику не нужны кремы, — улыбнулся Кент. Его местный акцент со своеобразными модуляциями подчеркивал беспечную живость слов. — В эти выходные устраивается выезд в Прэри-Греч. Наши собираются повеселиться от души. Мне бы очень хотелось, чтобы ты поехала со мной. — Он подошел совсем близко.
— Спасибо за приглашение, Кент, но…
— …Спасибо, но нет? — закончил ее мысль Кент, как будто заранее уверенный в отказе. — Что плохого в том, что мы повеселимся? Станцуем степ, немного выпьем? Никки, девочка, соглашайся!
— Спасибо, нет, — повторила она твердо.
— Послушай, Никки, дорогуша, ты же не старуха! — От волнения акцент Кента стал заметнее. — Так и будешь сидеть вдовушкой всю жизнь? Господи ты Боже мой! — В сердцах покачав головой, Кент пошел прочь.
Растревоженная, Никки молча смотрела ему вслед. Неужели все думают о ней так же? Они считают, что она хранит верность Бобу. Горькая ирония ситуации чуть не заставила ее рассмеяться вслух, хотя на глаза навернулись слезы.
— Вы могли поведать ему, что имеете другие планы, — вдруг услышала она низкий бархатный голос позади себя.
Никки невольно обернулась. Перед ней, небрежно облокотившись о трубопровод, стоял Джулиан Арчер собственной персоной. От неожиданности Никки не сразу нашлась что сказать и только смотрела на него необыкновенными фиалковыми глазами.
— Откуда вы взялись? — Она перевела взгляд на серую гладь залива.
— Я не пришел по воде, — заверил он, — просто воспользовался одним из катеров компании и теперь вижу, что вы в восторге от нашей встречи.
— Так вы все это время тут прятались и подглядывали?
— Мне было интересно.
— Весьма польщена!
— Дела в Батон-Руже закончились раньше, чем я предполагал, вот мне и пришла в голову удачная мысль посетить платформу. — Арчер нисколько не был смущен и явно не собирался приносить извинения. — Если говорить серьезно, то я приехал специально, чтобы понаблюдать за тем, как вы работаете.
— В наши дни женщина не редкость в нефтяном бизнесе, — спокойно сказала Никки. — А теперь, если не возражаете, я бы предпочла убраться в тень, пока не сварилась всмятку.
Она попыталась пройти мимо, но Арчер схватил ее за руку.
— Кстати, как вы попали в это дело? — спросил он, глядя на Никки с подкупающей улыбкой. Но лучше бы он хмурился. Магнетизм его близости лишал ее воли. — Почему бы нам не перейти на «ты», зови меня Джулиан.
Он вытащил красный платок, торчавший у нее из бокового кармана, и осторожно вытер грязь с ее подбородка. Этот интимный жест и легкий запах свежести, исходивший от него, чуть не лишили Никки сознания.
— Благодарю! — Никки выхватила платок, не отвечая на вопрос.
— Не хочешь быть моим гидом? — предложил Джулиан, как бы не замечая ее резкости.
Никки молча повела его осматривать платформу. По дороге им встретились два оператора, Джо Джо Шекснайдер и Ти Флойд Бержерон. Представив сослуживцев Арчеру, Никки воспользовалась удобным моментом и улизнула в бытовку. Там, вздохнув с облегчением, она занялась приготовлением чая, а затем привела в порядок документацию, накопившуюся за день.
Ти Флойд просунул голову в дверь, за ним показался Джо Джо. Арчер остановился у порога, осматривая тесную комнату. В ней находился стол и несколько складных металлических стульев. Одну стену занимали несгораемые шкафы и коробки с распечатками, на полке стояло радио.
— Ой нет! Только не чай! — Ти Флойд скорчил смешную гримасу, заметив, что Никки пьет не кофе. — Девочка, ты не знаешь, что такое добрый луизианский кофе? — шутливо проворчал он.
Ти Флойд взял с полки маленький изящный кофейник и положил туда хорошую порцию кофе, одновременно приглашая Арчера сесть на один из стульев.
— Вы ведь присоединитесь к нам? — спросил он Джулиана. — Только не говорите, что будете пить чай, как эта наша англичанка. Я уже потерял надежду воспитать из нее приличную даму французского происхождения!
— Ты должен меня простить, — рассмеялась Никки, поддерживая игривое настроение Ти. — Впрочем, моя девичья фамилия Дюваль, так что я стала француженкой задолго до приезда в Вермильон Пэриш.
Взаимный обмен шутками пришелся как нельзя кстати. Это избавило Никки от неприятного ощущения, что Арчер пристально наблюдает за ней.
— Так ты Дюваль? — Ти Флойд словно бы прикидывал в уме, какие это сулит перспективы. — Тогда не все погибло.
— Ведь вы не откажетесь выпить чашечку, мистер Арчер? — Джо Джо поставил на стол сахар и сливки. — Не каждый день выпадает удача выпить кофе с главой «Арчер ойл».
Джулиан с сомнением покосился на кофейник.
— А вы уверены, что здесь хватит на всех?
— И еще человек на тридцать, — пошутила Никки. Она мило улыбнулась, когда он отказался от сахара и сливок, и молча ждала результата.
— Крепкий, — пробормотал Джулиан через какое-то время. Никки не смогла скрыть улыбки. Их глаза встретились. — Уверен, что миссис Коломб с удовольствием присоединится ко мне и выпьет чашечку этого ацетона.
— О нет! — рассмеялась Никки. — Я никогда не пью кофе, приготовленный Ти Флойдом, после обеда, во всяком случае, если не хочу остаться без сна на всю неделю! А теперь прошу извинить меня, мистер Арчер и вы, уважаемые господа. Мне надо доставить бригаду рабочих на берег. Никки очень надеялась, что на какое-то время избавится от присутствия Джулиана Арчера. Они должны были ужинать в восемь. А до этого времени горячий душ, немного косметики и элегантный костюм дадут ей возможность встретить серьезного противника во всеоружии.
— Не спеши, — остановил ее Арчер, и Никки не понравился его повелительный тон.
— Но мне и в самом деле нужно поторопиться, — вежливо настаивала она, — они бы уже уехали, но ключи у меня в кармане.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});