- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна покрытая временем (СИ) - Валерий Филатов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, раз мы все выяснили, то можно и послать вестового за Мамонтовым.
Глава 2
Фрегат вышел с рейда в море, когда солнце своим краем едва пробило горизонт. Глазьев, немного понаблюдав за суетой матросов, распускающих паруса, спустился на пушечную палубу.
Здесь суеты не было, и царил идеальный порядок — порты закрыты, ядра ровными горками позади лафетов, ведра для воды и бочонки с порохом. И только у крайней к корме пушке по левому борту порядок нарушался телом гардемарина Величинского. Молодой человек крепко спал, любовно обнимая сорокафутовое ядро.
На палубе несли вахту два матроса. Они, делая приборку, опасливо поглядывали на Глазьева. Команда фрегата уже была в курсе того, что на корабле появились две личности, одна из которых — таинственный мастер войны. Само словосочетание «мастер войны» наводило на матросов суеверный страх, поскольку никто не знал, что означает сей термин.
— Братцы, — прошептал Глазьев матросам, — не тушуйтесь. Не обращайте внимания — занимайтесь своим делом.
Федор Аркадьевич придвинул бочонок к спящему гардемарину.
Ночью на координации присутствие Величинского никому не мешало, пока его тело не стало издавать громкие звуки и распространять неприятные запахи. Генерал Мамонтов после очередного выброса даже закашлялся.
— Господа! — пророкотал генерал. — Может быть, распорядитесь, чтобы хм… посланника императора вынесли из кают-компании? Право, он меня начинает раздражать…
— Кстати, — поднял бровь командор Поворов, — а не скажет ли господин старший майор — в чем надобность пребывания в планируемом походе младшего адепта?
— Для меня это такая же тайна, как и для вас, сударь, — отпарировал Глазьев. — Возможно, объяснение есть в депеше императора к командующему флотом?
Три пары глаз настолько пристально рассматривали адмирала, что тот несколько смутился.
— Господа, император в депеше лишь упомянул, что у молодого ученого есть все навыки и знания для выполнения поручения. И наказал всячески его беречь…
Теперь четыре пары глаз вопросительно разглядывали молодое дарование науки русичей. В ответ Величинский, пьяно улыбаясь во сне, издевательски испортил воздух в кают-компании.
— Господа, простите, я на минутку…
Глазьев не стал ждать, пока скорый на расправу Мамонтов выкинет Величинского за борт и, подхватив тело гардемарина, потащил его на пушечную палубу, где и оставил под присмотром караульного матроса.
— Братец, ты уж и это охраняй. Ладно?
Матрос, зачарованный серебряной гладью эполет, в ответ только кивнул, и старший майор поднялся на квартердек. Координация закончилась, и Глазьев немного постоял, опершись о фальшборт и наблюдая за прощанием на пирсе командора с адмиралом. Уставший от дальней дороги и от выходок гардемарина, он присел на капитанскую скамейку и задремал.
В придвинутом бочонке что-то тихо пробарабанило по стенкам. Федор Аркадьевич на секунду задумался, потом резким движением ловко выбил крышку. Внутри бочонка перекатывались лимоны. Глазьев взял один фрукт и понюхал.
— Немного незрелый, — тихо проговорил он и присел рядом с гардемарином. — И куда же мы направляемся, господин младший адепт?
Первоначальная координация, разработанная Поворовым, резко изменилась, когда фрегат «Императрица Анна» вышел из порта под прикрытием утреннего тумана. На мостик поднялся Глазьев и развернул длинную подзорную трубу, принявшись осматривать море. Корабль встал на нужный курс и боцман уже хотел свистнуть поднятие парусов, но тут старший майор негромко сказал:
— Я бы посоветовал не спешить с постановкой парусов.
Поворов резко повернулся и посмотрел на Глазьева с величайшим изумлением.
— Сударь, мы, кажется, обо всем договорились!
— Так я и не лезу в ваши дела, командор. Только высказал совет, — старший майор невозмутимо глядел в трубу. — Впрочем, извольте посмотреть сами…
Он протянул трубу Поворову. Внушительных размеров прибор и на вес оказался нелегким, и командору стоило немалых усилий удерживать его у глаз. Но командор увидел два ряда кораблей, спешащих куда-то под всеми парусами, и насчитал двадцать вымпелов.
— Мне видится, — сказал Глазьев, — что саксонские галионы двумя кильватерными колоннами спешат именно к тому месту, где «Императрице Анне» положено быть, согласно координации.
Фрегат резво резал носом водную гладь, слегка покачивая бушпритом и мачты чуть поскрипывали, когда корабль менял галс.
Старпом негромко отдавал команды рулевому и боцману, Поворов нервно покусывал ногти и только Глазьев невозмутимо осматривал горизонт в свою тевтонскую трубу. Казалось, что на мостике царит благодать.
— Да не нервничайте так, командор, — сказал старший майор, не отрывая глаз от трубы.
— Вам легко говорить, сударь. А там гренадеры Мамонтова гибнут под огнем саксонских галеонов, и виноват в этом буду я.
— Полноте себя казнить… Генерал Мамонтов отличный стратег и наверняка адмирал Кочетов дал ему воспользоваться новыми пушками.
Капитан резко повернулся к Глазьеву, хотя до этого делал вид, что не замечает его.
— А откуда вам известно про пушки?!
Глазьев продолжал смотреть на горизонт.
— Так я их сопровождал по приказу императора. Восемьдесят стволов, сударь… неужели Кочетов не даст Мамонтову хотя бы двадцать? Я уверен, что дал… Так что, неизвестно, кто кого там расстреливает…
Поворов немного успокоился.
— Хотелось бы в это верить… А, хороши ли пушки?
Старший майор опустил трубу.
— Новейшей конструкции — ядро летит почти на милю. Так что, вряд ли саксонские корабли смогут подойти к берегу на расстояние своего залпа. Кстати, а вы знаете, что адмирал прихватил с собой вашего канонира? Нет? А я думал — он вас предупредил…
Поворов прикусил губу. В суете прошедшей ночи он больше был озабочен координацией своего плана и раздумьями о прибытии неожиданных гостей. На просьбу адмирала командор только махнул рукой, соглашаясь в том, что два бомбарда на корабле не нужны.
— Меня сейчас беспокоит — где еще три галеона саксонцев, — Глазьев снова навел трубу на горизонт. — Стоят ли они на рейде у входа в пролив или патрулируют…
— Я бы патрулировал, — пробурчал Поворов.
— Хорошо, если бы саксонские капитаны думали бы также как вы… Плохо, что солнце садится на западе, и мы будем, как на ладони. Я бы подождал наступления ночи… как вы думаете, командор?
— Я думаю, — Поворов нервно поправил на боку палаш, — что нам нечего бояться каких-то трех саксонских галеонов. Видывали мы…
— Ну, это вы зря, — протянул Глазьев. — Капитаны саксонцев изрядно умны и хорошо ведут бой. Когда вы месяц назад топили галионы-разведчики, наших кораблей было в десять раз больше. А сейчас нас ровно в три раза меньше. Хотя…
Он повёл трубой и удовлетворенно усмехнулся.
— Галионы стоят на рейде со спущенными парусами. Необдуманно…
Командор взглянул на паруса «Императрицы Анны», прикинув направление и силу ветра.
— Корабль к бою, — громко проговорил он

