'Я - кто?! Сенсей?' 2: Изменяющий судьбыю Том II. Часть 1. - Kerr Riggert
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неплохо, но не идеально, — отметил я, сложив крылья. — Если бы Наруто еще добавил пару теневых клонов для защиты тыла и по одному на фланги — было бы совсем хорошо.
— Ты можешь летать?! Кру-у-уть! — чуть ли не подпрыгивая вертелся вокруг меня Наруто.
— Хм, — ухмыльнулся Саске.
— Это точно Ирука — он уже занудствует, — откомментировала мои слова Сакура.
— А мне вот кажется, что кто-то давно не переписывал устав, раз такие ремарки вставляет. — задумчиво подметил я, даже не пытаясь скрыть ехидную ухмылку.
Сакура слегка побледнела и разумно промолчала.
Как ни странно, но путешествие проходило хорошо, что уже повод для волнения. Ведь если все идет слишком хорошо — жди беды.
Сакура вела себя на удивление прилично, в том смысле, что она, конечно, хамила, но аккуратно, руки не распускала и даже убить ее не хотелось. Так, стукнуть изредка и несильно. Наруто и Саске почти не срались, происшествий не было, и даже мои вылеты ничего интересного не принесли. С привалами и дежурствами тоже проблем не возникало — команда уже достаточно взрослая и самостоятельная, а клоны с четко установленным порядком делали разбитие лагеря быстрым и достаточно легким. Бандиты нам не попадались, дикое зверье тоже не лезло. Немного напрягало идиотское требование Цунаде не останавливаться в гостиницах по пути в Страну Чая, но раз таково ее требование — то не будем. Что не мешает по пути посещать онсены, чтобы помыться, и забегаловки — чтобы перекусить, а не готовить самим на костре. Внаглую игнорировать требование Хокаге, каким бы идиотским и вредительским оно ни было, я не собирался. По крайней мере, не вблизи Конохи.
Почему идиотское?
При ночевке в лесу, мы теряем в среднем по три часа сна каждый, ведь каждый должен нести дежурство. Плюс затраты времени на разбитие лагеря и сборы. Все это — трата времени при минимальной экономии денег. Придорожные гостиницы и трактиры обычно достаточно дешево решают подобные проблемы. Разумеется, все это я не поленился объяснить команде.
— Из положительных сторон — считайте, что это странное требование Цунаде—сама лучше подготовит вас к военному времени, когда в деревнях и городах действительно лучше лишний раз не светиться — особенно во вражеских.
— Считать это тренировкой, приближенной к боевой? — с сомнением прищурился Наруто, не забыв сделать выпендрежный кувырок.
И хотя мы прыгали по веткам, разговор могли поддерживать спокойно, даже не повышая голоса, будто мы на прогулке, а не скачем словно белки.
Раньше, когда я только осваивался, думал, что передвижение верхними путями в лесу — это лютый геморрой: ты летишь в зеленом «тоннеле» с кучей препятствий и вообще выглядишь как легкая мишень. И единственный плюс — это то, что ты можешь двигаться по прямой, не обращая внимания на овраги и все то, что могло бы создать кучу проблем на земле. Я ошибался.
Когда контроль чакры становится рефлекторным, прилипание к веткам и отталкивание от них перестает быть проблемой. И быстро оказывается, что по крышам бегать сложнее из-за непредсказуемости архитектурной мысли или чьей-то лени, чем по веткам. Да и представление о глухом тоннеле с реальностью имело мало общего. Когда двигаешься быстрыми прыжками, то кроны ближайших к тебе деревьев словно растворяются. Обзор все же не такой, как на открытой местности, но ты будто смотришь на мир через сетку. Каждый просвет в таком прыжке складывается в одну цельную картину и не остается чувства замкнутого пространства.
— То есть мы теряем время и силы. — подытожила мои слова Сакура, вернув на Землю.
— Да, и менее эффективно выполняем миссию. — быстро припомнил я о чем был разговор. — Но требование Хокаге мы все-таки будем выполнять. По крайней мере пока нам это не вредит.
— Пока? — уточнил Саске, поморщившись, будто это промедление мешало лично ему.
— Потом посмотрим, — уклончиво ответил я. — может быть, после требование Цунаде-сама уже не будет иметь смысла.
Я было посчитал, что разговор на этом затух, но Сакура раздраженно спросила:
— А почему в гостинице опаснее, чем в лесу? Там хотя бы стены есть.
— Начну издалека, чтоб было понятнее. Тебе нужно найти Ино-чан. Где ты будешь ее искать в первую очередь?
Сакура начала перечислять, но я ее остановил и попросил объяснить, почему именно эти места.
— Потому… — подозрительно прищурилась Сакура, будто ожидая подвоха, — что там она чаще появляется?
— Да. Вы знаете, что цель идет из пункта А в пункт Б, — кивнул я, — это значит, что?
— Это отличное место для засады! — выпалил Наруто с азартом в глазах, и сходу выдал три сценария защиты в стенах постоялого двора.
Среди литературы по фуин у Узумаки был свиток-игра с тактическими задачками. Он даже пытался приобщить к ней товарищей по команде, но те посчитали игру слишком детской, так что свиток вернулся домой в гостиную.
Ну не знаю, мне с Анко совсем не скучно играть в нее с Наруто и даже без него, ведь можно узнать или припомнить много нового и полезного.
Игру откопал в моих детских вещах Наруто сам, месяц или около того назад и после этого она стала частью нашего общего досуга по вечерам.
В самом свитке описывались стандартные цели миссий, которые поручают шиноби: убить кого-то, украсть что-то или кого-то, охранять караван или ограбить его и тому подобные вещи. Но вот место, детали, какие-то сложности и прочее нужно было выбирать при помощи набора металлических кубиков разных форм, как для настольной ролевой игры.
— Да, Наруто, верно. — сказал я. — В лесу сложнее сделать засаду на кого-то конкретного, ведь цель может просто выбрать другой маршрут. Чуть проще с гостиницами и постоялыми дворами: меньше вариантов.
— Можно сделать засаду в холле или узнать где остановилась цель у персонала. — поморщился от болезненных воспоминаний Саске.
— Верно. Однако даже в маленьком городке может быть несколько мест где можно остановиться на ночлег.
— Ирука-сенсей! — сказала сморщив носик Сакура. — Можно конкретнее?!
Я проигнорировал реплику Сакуры:
— У стражей порядка есть хорошая поговорка. Чтобы поймать преступника,