Камень Слёз, или Второе Правило Волшебника - Терри Гудкайнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На мгновение в воздухе повисло ледяное молчание.
– Это правда, – сказала Кэлен, стараясь держать голову выше. – Мы любим друг друга… И теперь можем быть вместе… Всегда. – Она ненавидела себя: какая-то ведьма заставляет ее объясняться и чуть ли не оправдываться!
Шота пристально взглянула на Кэлен, и улыбка медленно исчезла с ее лица. Кэлен опять почувствовала комок в горле.
– Вы просто дети, – прошептала Шота, покачав головой. – Глупые, невежественные дети!
Ричард почувствовал прилив гнева.
– Быть может, мы кое-чего и не знаем, но мы не дети. Мы любим друг друга. И собираемся пожениться. Я надеялся, что ты порадуешься за нас, ведь в этом отчасти есть и твоя заслуга.
– Разве не я говорила тебе, мой мальчик, что ее нужно убить?
– Но все уже позади, – возмутилась Кэлен. – Мы справились с этой задачей, и теперь все будет хорошо. У нас все будет в порядке.
Кэлен охнула, почувствовав, что отрывается от земли. Их с Ричардом швырнуло через всю комнату, и от удара о стену у Кэлен перехватило дыхание. Они повисли, прижатые к глиняной стене, на высоте в добрых три фута. Кэлен обнаружила, что может двигать только головой, да и то с трудом. Даже ее плащ был распластан по стене, словно она лежала на полу. Ричард был так же беспомощен. Оба они отчаянно крутили головами и пытались освободиться, но тщетно.
Шота подошла к ним. В ее глазах пылал опасный огонь. Она остановилась прямо напротив Кэлен.
– Так, значит, ему не нужно было убивать тебя? И теперь у вас все в порядке? Так или нет, Мать-Исповедница?
– Да. – Кэлен постаралась придать своему голосу уверенность.
– А тебе не приходило в голову, Мать-Исповедница, что у меня были причины сказать ему то, что я сказала?
– Да, но ведь все обернулось…
– И тебе не приходило в голову, Мать-Исповедница, что существуют причины, по которым среди Исповедниц не принято любить своих мужей? И что, возможно, это одни и те же причины?
Кэлен не знала, что на это ответить. Мысли у нее разбегались.
– О чем ты говоришь? – вмешался Ричард.
Шота не обратила на него никакого внимания.
– Отвечай, Мать-Исповедница.
В горле у Кэлен пересохло, и она едва сумела прохрипеть:
– Что ты имеешь в виду? Какие причины?
– Ты уже спала с ним? Спала с человеком, которого любишь, Мать-Исповедница?
Этот вопрос вогнал ее в краску.
– Как ты смеешь спрашивать меня об этом?
– Отвечай, Мать-Исповедница, – прошипела Шота, – иначе я прямо сейчас сдеру с тебя кожу и сделаю себе какой-нибудь симпатичный сувенир. Впрочем, я и так уже подумываю об этом. Отвечай немедленно и не вздумай солгать!
– Я… Мы… Нет! Но в любом случае это тебя не касается!
Шота подошла ближе. Взгляд ее глаз обжигал.
– И дважды подумай, прежде чем лечь с ним, Мать-Исповедница!
– Что это значит? – выдохнула Кэлен, широко распахнув глаза.
Шота скрестила на груди руки. Голос ее стал угрожающим.
– Исповеднице не полагается любить своего супруга, ибо, если у них родится мальчик, она обязана приказать отцу убить ребенка. Человек, которого она коснулась своей властью, сделает все, что она пожелает. И не станет задавать вопросов.
– Но…
Шота подошла еще ближе. Глаза ее пылали.
– Если ты любишь его, сможешь ли ты потребовать от него такого? Сможешь ли ты попросить Ричарда убить собственного сына? И думаешь, он тебя послушается? А ты? Сможешь ли ты убить ребенка, рожденного тобой от любимого человека? Отвечай, Мать-Исповедница!
Слова ведьмы, словно клинок, вонзались в душу и сердце. У Кэлен хватило сил прошептать только:
– Нет.
Она видела, как рушатся все ее надежды. В радости от того, что может любить и быть любимой, Кэлен забыла о будущем. О последствиях. О детях. Она думала только о том, что они с Ричардом могут быть вместе.
– А что потом, Мать-Исповедница? – Шота кричала ей прямо в лицо. – Вы его вырастите, так? И в мир придет Исповедник-мужчина! Исповедник-мужчина! – Она сжала кулаки так, что побелели пальцы. – И опять наступят темные времена! Темные времена! Из-за тебя! Из-за того, что ты любишь этого человека! Ты даже не подумала об этом, ты, невежественная девчонка!
Кэлен уже не могла дышать. Ей хотелось бежать без оглядки, но она была не в состоянии даже пошевелить рукой.
– Не все Исповедники были воплощением зла, – едва нашла в себе силы прошептать она.
– Все как один! Все как один! – Шота, не глядя, ткнула пальцем в сторону Ричарда. – И ты собираешься рискнуть судьбами мира, потому что любишь его? Рискнуть ввергнуть нас всех в пучину беззакония только потому, что тебе очень захочется оставить вашего сыночка в живых?
– Послушай, Шота, – вдруг на удивление спокойно сказал Ричард. – У Исповедниц, как правило, рождаются дочери. Не слишком ли рано ты забила тревогу? Может случиться так, что у нас вообще не будет детей. Бездетные пары – не редкость.
Неожиданно он съехал вниз по стене и оказался на полу. Шота в гневе ухватила его за ворот и несколько раз ударила о стену.
– Ты думаешь, я так же глупа, как ты? Я ведьма! Я способна видеть сквозь время! Я уже говорила тебе, что точно знаю, какие события произойдут, а какие – нет! У вас с Кэлен неизбежно родится мальчик. Она – Исповедница. Дети Исповедниц всегда наследуют их дар. Всегда! А если ты осчастливишь ее ребенком, это обязательно будет мальчик!
Она снова ударила его о стену. Кэлен никогда не видела ведьму в таком состоянии. Шота всегда внушала ей ужас, но при этом оставалась спокойной и рассудительной. По крайней мере внешне. Сейчас она была сама на себя не похожа.
Ричард пока не пытался сопротивляться, но Кэлен видела, что в нем закипает гнев.
– Послушай, Шота…
Она снова ударила его о стену:
– Укороти язык, пока я тебе не укоротила его сама!
Гнев Ричарда сравнялся с яростью ведьмы.
– Ты уже не раз ошибалась, Шота! – выкрикнул он. – Ошибалась! Есть много путей, по которым могут пойти события! Если бы я послушался тебя в тот раз и убил Кэлен, Даркен Рал сейчас правил бы миром! Вот к чему привели бы твои дурацкие советы! Только благодаря ей мне удалось одолеть его. А поступи я по-твоему – все бы погибли! – Он тяжело дышал, с ненавистью глядя на ведьму. – Если ты пустилась в дорогу, только чтобы пугать нас пустыми угрозами, то зря потратила время. Я не послушался тебя тогда и не собираюсь слушаться сейчас! Я не убью Кэлен и не брошу ее, что бы ты ни говорила. И что бы ни говорил мне любой другой.
Несколько мгновений Шота молча смотрела на него, а потом опустила руки.
– Я пришла сюда не ради пустых угроз. И не затем, чтобы обсуждать вашу интимную жизнь, Ричард Рал.
Ричард отшатнулся, словно его ударили.
– Я не…
– Я пришла сюда потому, что сама готова убить тебя за то, что ты сделал, Ричард Рал. Ваш будущий ребенок – ничто по сравнению с тем чудовищем, которому ты уже дал жизнь.
– Почему ты меня так называешь? – прошептал Ричард.
Шота всмотрелась в его побледневшее лицо:
– Потому что тебя зовут именно так.
– Я Ричард Сайфер. Джордж Сайфер был моим отцом.
– Тебя воспитал человек по имени Сайфер. Но зачал тебя Даркен Рал. Он изнасиловал твою мать.
Ричард побледнел еще больше. Кэлен было больно за него, но теперь она поняла, что в глубине души всегда знала правду. Он был слишком похож на своего отца, Даркена Рала. Она старалась освободиться, чтобы встать рядом с ним, но не могла.
Ричард покачал головой:
– Нет. Это неправда. Этого не может быть.
– Может, – огрызнулась Шота. – Твоим отцом был Даркен Рал. Зеддикус З'ул Зорандер твой дед.
– Зедд? – прошептал Ричард. – Зедд – мой дедушка? – Он выпрямился. – Даркен Рал… Нет, это невозможно. Ты лжешь.
Он обернулся и посмотрел на Кэлен. И прочитал в ее глазах истину. Он вновь повернулся к ведьме.
– Зедд должен был мне сказать. Должен. Я не верю тебе.
– Мне все равно, – устало сказала Шота. – Мне все равно, чему ты веришь. Достаточно того, что я знаю истину. А истина в том, что ты незаконнорожденный сын незаконнорожденного. – В голосе ее вновь послышались нотки бешенства. – Все твои предки по этой линии были незаконнорожденными, и каждый имел дар. Но хуже всего, что дар есть у Зедда. Твой дар – это жуткая смесь. – Она поглядела в его расширенные глаза. – Ты очень опасная личность, Ричард Рал. Я бы, пожалуй, назвала твой дар проклятием.
– Да, проклятием, – эхом откликнулся Ричард.
– Так ты знаешь о своем даре? Об этом по крайней мере споров не будет?
Ричард обреченно кивнул.
– Вот и прекрасно. Остальное меня не волнует. Ты сын Даркена Рала, а с другой стороны – внук Зеддикуса З'ула Зорандера. Он отец твоей матери. Как ты к этому отнесешься – дело твое. Можешь поверить, можешь попытаться себя обмануть. Вести дискуссии о твоем происхождении я не собираюсь.