- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Водомерка - Линда Сауле
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сьюзан убрала руку и вытерла о джинсы.
– Вы говорите, что общаетесь с ними. Мой отец тоже с вами говорил?
– Дай подумать, – она принялась дергать себя за волосы, то с одной, то с другой стороны. Это было похоже на работу с архивом, когда вытаскиваешь папку, а потом ставишь на место, потому что оказалась не тем, что ты искал. – Да нет же, не это… Не могу вспомнить, прости меня, моя хорошая, – женщина виновато улыбнулась.
– Ничего, все в порядке.
– Да ну как же, вижу, глаза на мокром месте. Поплачь, если легче станет. Сядь вот тут и скажи ему все, что хочется. Он же там, внизу, никуда не делся. Не ответит сразу, так подожди. Главное, не бойся, они этого не любят.
– Вы ошиблись, Брай, – безжизненным голосом ответила Сьюзан. – Могила моего отца пуста. Здесь нет его тела, и никто не мог говорить с вами. Все, что находится в гробу, – лишь его рыбацкий плащ и удочка.
– Вспомнила! – выкрикнула женщина и вцепилась в руку Сьюзан, да так резко, что та пошатнулась. – Вспомнила, – повторила Брай свистящим шепотом, и Сьюзан почувствовала, как влажный запах от ее плаща окутал их двоих. – Еще думаю, слово-то какое было заковыристое, потому и не всплыло сразу. А сейчас гляжу на твои волосы, как нимб, – солнце в них запуталась, ух, красота. Богиня-воительница будто. И как кипятком ошпарило – «Морриган»![10]
– Что вы сказали?
– «Морриган», точно. Вот то слово, что и повторял мне твой отец. Это было именно оно.
– Так называлась лодка, на которой он плавал. Но откуда вы… Нет, это простое совпадение. Вы не можете этого знать… Кто вы?
– Я же сказала. Дар у меня, деточка, – Брай не спеша, растягивая каждую букву, отошла на пару шагов и самовлюбленно огладила свой плащ. А потом, сложив руки на груди, почти с родительской жалостью оглядела Сьюзан и повторила: – Говорю же, дар.
XIX
Вот уже полчаса, не двигаясь, она сидела и смотрела на будущие кружева. Точнее, на пряжу, которая должна была ими стать. В памяти всплыли уютные зимние вечера. Когда были вымыты тарелки, остатки ужина отданы собакам, а вечер напитывался ароматами дома, каждый садился на свое место и занимался любимым делом. Отец смотрел телевизор, громко комментируя новости и никогда не ожидая ответов на свои придирки. Мать читала книгу или листала модный журнал, задумчиво и спокойно, как любая женщина, в доме которой все идет по заведенному порядку. А Сьюзан сидела у стола, упоенно накидывая воздушные петли над разрисованной узорами выкройкой.
Откуда в ней было столько терпения? Ведь она была подростком, а мало кто из ее сверстников считал в порядке вещей проводить вечера дома в обществе родителей. Таким ее одноклассники не хвастались. Подобные занятия были скорее повинностью, чем удовольствием. Но для Сьюзан, она понимала это лишь теперь, это были моменты настоящей радости, в которые, даже спустя годы, можно было унестись мыслями, найти умиротворение.
Узоры ирландских кружев были для нее волшебным миром, который сужался до размера заостренного инструмента, до тонких сказочных мотивов. Замысловатые комбинации, которые она подсматривала в тех же модных журналах, с легкостью давались ей, унося в мир грез и фантазий.
Но теперь все изменилось. Детство осталось в прошлом. И все, что было связано с ним, должно тоже там остаться. Едва ли можно, лишь потянув за хлопковую нить, воссоздать те же ощущения, тот же мир и, самое главное, людей, с которыми ты делил его.
Сьюзан снова с тоской обвела взглядом белую, местами пожелтевшую россыпь мотков. Что ж, откладывать дальше некуда, не то мать разобидится, оскорбленная в своих лучших побуждениях. Она задумчиво покрутила в руках крючок с деревянной потертой ручкой. Без выкройки нет смысла начинать, но какой узор ей хотелось бы воссоздать? «Наверное, стоит для начала размять пальцы», – подумала Сьюзан и проворно набрала цепочку из нескольких воздушных петель, а затем замкнула в кольцо. Все это ее пальцы проделали на автомате, и вот уже в ее руках упругий столбик. Начало положено. Не думая об узоре, Сьюзан принялась вводить крючок в кольцо, накидывая петлю за петлей, быстрее и быстрее, обвязывая колечко за колечком, почти не глядя на результат. В этот момент она ощущала себя героиней древнего предания. Того и гляди, Кат Ши[11] вкрадчиво вплывет в комнату и усядется рядом. Хотя нет, не нужно, ее душа еще не готова отправиться на тот свет[12].
Ее почти медитативное состояние прервал возглас Киллиана, донесшийся из-за закрытой двери. Она вздрогнула и, отложив вязание, вышла в коридор. Посмотрела вниз с лестницы и в первое мгновение подумала, что у нее помутнело в глазах. Серый дым заполнил первый этаж, прихожую и поглотил половину ступенек, входа в кухню не было видно. Сын замер посреди коридора второго этажа и в испуге уставился на нее. Она вновь заглянула через перила, не вполне осознавая, что видит дым, самый настоящий дым, который поднимается по ступенькам раскосыми волнами, смертоносные клубы ползут прямо к ним. Откуда здесь дым? «Пожар!» – вспыхнула мысль. В ее доме случился пожар! Но почему не сработали датчики? Ах, черт, она же их так и не проверила!
И следом – самой себе отданный приказ: не думать ни о чем, кроме дальнейших действий. Самое главное – не паниковать, двигаться спокойно, но уверенно. Нужно спасаться, выводить Киллиана. Покинуть дом любым способом. Но сперва определить, где произошло возгорание. Если на кухне, то огонь в считаные минуты может перекрыть доступ к выходу, и тогда придется прыгать со второго этажа на задний двор. Огня пока видно не было, но что-то однозначно загорелось на первом этаже.
Сьюзан метнулась обратно в комнату, разогнав ползущие призрачные пальцы, стелящиеся по полу, и схватила тяжелый плед. Как щитом, она укрыла себя и Киллиана, готовая к спасительному рывку до входной двери. Но до нее еще нужно добраться. «Несколько шагов по лестнице, – прикинула она, – и еще пара до двери, а там свежий воздух». Самое главное – не сделать вдох, ядовитые пары уносят больше всего жизней при пожаре. Нет времени вызвать службу спасения, медлить нельзя, можно только понадеяться, что за нее звонок сделали соседи.
– Задержи дыхание, – приказала она сыну, и они, обнявшись, нырнули в непроглядную дымную завесу, двигаясь на ощупь, ощущая лишь тела друг друга, напряженные, нацеленные на одно – выход. Не видя ничего перед собой, Сьюзан нашла рукой дверь и покрутила замок. К счастью, сделав лишь один оборот, он безо всяких усилий открылся. Вперед, вперед, подальше от дома, от опасности, туда, где улица, соседи и пожарная сирена пронзает спящий воздух, как разряды тока,

