- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Огненная обитель - Аннализа Эйвери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потерев друг о друга ладони в перчатках, Пейсли указала на сияющую на западе комету – казалось, огненный глаз пытается догнать зашедшее за горизонт солнце.
– О звёзды, вон она, – сказала девочка. – Комета моей матери. Вам не кажется, что она стала больше и ярче?
– Немного, но, возможно, это из-за того, что ночи здесь темнее, – предположил Хэл, – и нет ни электрикофонарей, ни домов.
Пейсли охватила дрожь, на этот раз не только от холода, и Оделия, оглядевшись по сторонам, раскинула крылья и укрыла ими Пейсли и Хэла.
Через несколько минут Пейсли начала согреваться: величественные крылья Оделии были подобны тёплому одеялу, согретому у огня. От тепла и мягкого покачивания электрикогрузовика Пейсли начала клевать носом и в конце концов заснула – сказалась усталость последних нескольких дней.
Машина резко затормозила, и Пейсли, проснувшись, открыла глаза; Оделия сложила крылья, и холод мгновенно накрыл путников. Водитель показал им заснеженную тропинку, и Пейсли, поблагодарив его, вылезла из кузова и поёжилась.
Под ногами скрипел глубокий снег, небо затянуло огромными снеговыми облаками, и темнота сгустилась; хорошо ещё, что бледный свет месяца, сияние кометы и звёзд отражались от снега и было видно, куда идти.
Едва они тронулись в путь, начался сильный снегопад. Хэл шёл первым. Отломав ветку у ближайшего дерева, он, прежде чем сделать следующий шаг, проверял ею глубину сугробов.
Глядя на Хэла с палкой, на его разлохматившиеся, искрящиеся в лунном свете светлые волосы, Пейсли вспомнила Дэкса. Она надеялась, что Хэл не соврал, сказав, что его отец не причинит Дэксу вреда, что с ним будут хорошо обращаться, и всё же… разлука с братом давалась ей нелегко. До сих пор Пейсли и Дэкс ни на день не расставались, и эта потеря казалась девочке такой же огромной, как небеса над головой.
Они шли чуть более получаса; ноги Пейсли подворачивались на обледеневших кочках. Наконец путешественники увидели очертания кузницы. Уютного вида коттедж угнездился в глубокой долине, из трубы вился дымок; рядом стояла длинная постройка – сама кузница, над которой поднимались три трубы (сейчас все они бездействовали).
Пейсли почувствовала прилив тепла: она поняла, что очень скучала по Корбетту, гораздо сильнее, чем думала. Девочка ускорила шаг, а потом вообще побежала вниз по тропинке, взрывая глубокий снег.
На двери коттеджа висел самый красивый венок в честь Дня малых оборотов, какой Пейсли когда-либо доводилось видеть: несколько латунных кругов, спаянных вместе стальными заклёпками и соединённых шестерёнками из ночного серебра, медленно вращались, приводя в движение золотые звёзды внутри венка. Пейсли привстала на цыпочки и постучала по центру металлического круга; у неё так замёрзли руки, что пальцы совершенно потеряли чувствительность. Она отступила на шаг и посмотрела на Оделию и Хэла. В кузнице было тихо. Пейсли вдруг сообразила, что уже довольно поздно и Корбетт и вся его семья, вероятно, давно спят, надёжно отгородившись от снега и мороза стенами дома. Метель усилилась настолько, что Пейсли с трудом смогла разглядеть тропинку, по которой они сюда пришли. Девочка уже хотела спросить Оделию, не постучать ли ещё раз, как вдруг дверь отворилась.
На пороге стоял мужчина. Высокий – голова почти упирается в притолоку, – с длинной всклокоченной бородой, в которой русых и седых волос было поровну. Шевелюра, растрёпанная спросонья, тоже с проседью. Хозяин поглядел на визитёров совершенно круглыми глазами – его явно встревожило появление незваных гостей посреди ночи.
Поскольку он молчал и лишь смотрел на посетителей, Пейсли нерешительно спросила:
– Мистер Граббинс?
– Да.
– Мы друзья Корбетта. Меня зовут Пейсли Фицуильям, это Оделия и Хэл. Мы… – Закончить фразу девочка не успела, потому что в эту секунду изнутри донёсся голос Корбетта:
– Пейсли! – А потом появился и он сам: оттеснив отца, Корбетт выскочил на мороз и обнял её. – Пейсли! Он держал её так крепко, что она сквозь одежду почувствовала тепло его тела, а ещё через секунду поняла, что плачет.
– Нас задержали, и к тому времени, как мы добрались до вокзала, вы уже уехали, а потом мы… – Пейсли посмотрела на мистера Граббинса. – И вот мы здесь. – Она высвободилась из объятий Корбетта и посмотрела на него снизу вверх. В струящемся из двери приглушённом свете было видно, что Корбетт осунулся, на подбородке у него кровоподтёк, а всё лицо в мелких царапинах. – Что с вами случилось?
– Похоже, ваше путешествие было таким же интересным, как наше, – заметила Оделия. Она одарила Корбетта своим фирменным холодным взглядом, выгнула бровь и скупо улыбнулась. – Рада видеть вас.
Корбетт улыбнулся в ответ.
– О, похоже, вы по мне скучали, – и он шагнул к Оделии с распростёртыми объятиями.
Мгновение ходящая с драконами стояла неподвижно, потом всё же обняла Корбетта.
– Ещё чего, – ответила Оделия, отстранившись и вновь став убийственно серьёзной.
Хэл пожал Корбетту руку и спросил:
– Давно ты дома?
– Приехал сегодня днём, – тихо сказал Корбетт и покосился на стоящего рядом отца.
– Что?! Почему?! Мы думали, вы успели на поезд, как и было запланировано… – воскликнула Пейсли, но осеклась, увидев, как многозначительно смотрит на неё Корбетт.
– Что здесь происходит? – раздался женский голос, и в прихожую вышла мать Корбетта. Они с сыном были очень похожи – у неё был такой же пытливый взгляд, как у Корбетта. Следом за ней шёл мускулистый молодой человек, немногим старше Корбетта, кудрявый и русоволосый, как отец. В его глазах тоже горело любопытство.
– Мама, папа, Норрис, это мои друзья. Я вам про них рассказывал.
– Девочка, которая умерла, ходящая с драконами и кригар? – перечислил отец Корбетта, поочерёдно глядя на гостей. Потом перевёл взгляд на сына и весело улыбнулся. – Наш Корбетт всегда умел заводить необычные знакомства. Помнишь, как однажды летом ты держал у себя под кроватью коробку с жабами?
– Да, па, но сейчас это никому не интересно! Пейсли, Оделия и Хэл, познакомьтесь с моими родителями, Джуди и Робертом, и с моим братом Норрисом.
– Ну, мы рады встрече с вами, – сказала мать Корбетта. – Но наша радость станет ещё больше, если мы не будем выстужать дом и все окажемся в тепле. Ну же, Корбетт, дай гостям пройти.
В коттедже горел и мягкий электрикосвет и два камина: один в кухне, другой в гостиной, куда их проводил мистер Граббинс. Пейсли опустила на пол рюкзак и сняла с плеча сумку с драконьим яйцом. От тяжести яйца болело плечо, и девочка свободной рукой помассировала его.
– Давайте мне. – Корбетт забрал у Пейсли сумку и рюкзак. – Что у вас

