- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса - Эллен Джовин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И это не энтузиазм? – уточнила я.
– Нет, – признала она.
– Я так и прочитала, – сказала я.
– Что тут скажешь? – вздохнула она. – Многоточие…
Через неделю многоточие снова вернулось в безымянное состояние[137].
– Как называется тройная точка? – спросил Джейсон из Декейтера, штат Алабама.
Как приятно слышать этот вопрос снова и снова! Никогда не устаю отвечать на него.
– Хорошо бы знать название, – сказала я ему, – и тогда на вечеринке, когда закончатся темы для разговора с девушками, ты можешь спросить: So what are your feelings about the…?
– Точка, точка, точка! – закончил Джейсон.
– Но если использовать умное слово, – сказала я, – то девушка спросит: «А что это такое?» Это называется ellipsis.
– Ah-lipsis, – повторил Джейсон.
– Вот! – я показала страницу, на которой написала название.
– Подождите, – сказал он. – Я думал, вы говорите о… – И начертил пальцем в воздухе овал.
– Эллипс – это из геометрии, – ответила я. – Еllipsis действительно звучит пугающе математически. Так вот, на вечеринке ты сможешь спросить: «Что вы думаете об использовании еllipses?»
– Теперь ellipses? – переспросил Джейсон.
– Это во множественном числе, – сказала я. – Его я тоже запишу.
– Я понял, что общаюсь не с теми девушками. Они не настолько умны, чтобы говорить об ellipses, – сказал Джейсон.
– Может быть потому, что раньше ты не поднимал такие вопросы? – спросила я. – Попробуй, и, возможно, они тебя удивят.
– Наверное, вы правы, – согласился Джейсон. – Нужно найти девушек, которые знают, что такое многоточие (what an ellipses is), – он запнулся и исправился, – знают, что такое многоточия (what ellipses are).
– Здорово! – сказала я. – Хочешь сохранить этот листок на память?
– Конечно! – вокликнул Джейсон. – К тому же у вас фантастический почерк.
– Точно, – согласился его друг Джек.
– Вы еще не видели мою подпись, – ответила я. – Расписаться, чтобы вы могли ее оценить?
– О да, пожалуйста, распишитесь, – сказал Джейсон. – Они оба склонились над столом.
– Боже мой! – воскликнул Джек. – Вам надо подписывать бейсбольные мячи.
ТЕСТ
Сколько останется, если от количества букв во множественном числе слова ellipsis отнять количество букв во множественном числе слова ellipse?
Ответ: Ноль, потому что множественное число для обоих – это ellipses. Однако они произносятся по-разному: ellip-sez для геометрической фигуры и ellipseez для многоточия.
36
Где этот предлог?
Во Флориде одна женщина рассказала:
– Мой дядя всегда поправляет людей и бесится, когда в конце вопроса ставят at. Если его спросить: Where’s the party at? – он прекратит разговор и скажет что-то вроде: «Ненавижу, когда люди так делают», и я такая: «Э-э-э…».
У многих американцев предлоги вызывают сильные эмоции. Люди слишком беспокоятся об этом. Я не разделяю такого беспокойства. Это вредно для кровяного давления.
Однажды на площади Верди женщина с большой хозяйственной сумкой остановилась примерно в двадцати футах[138] от Грамматического стола и сначала уставилась на меня, а потом начала смеяться:
– Никогда не видела Грамматического стола, – сказала она и добавила, – люди, которым он нужнее всего, сюда не придут.
Она подошла ближе.
– Возможно, вы удивитесь, – сказала я. – Но многие люди подходят ко мне со своими вопросами.
– Неужели? – удивилась женщина. – Это хорошо.
– Их довольно много, но есть и те, кто жалуется на грамматику других людей, – сказала я.
Женщина энергично закивала.
– Может, я и сама допускаю ошибки, но больше всего раздражают предложения, оканчивающиеся на предлоги.
Ее передернуло от возмущения. Я хмыкнула.
– Предложения не заканчиваются предлогом, – заявила она. – Но я постоянно слышу это от людей, которым следовало бы лучше знать язык. Они учились в колледже и даже в магистратуре, но не знают, как использовать предлог. Так что, удачи!
И она ушла.
Вас учили в школе, что нельзя заканчивать предложение на предлоге? Кажется, я подхватила эту идею в младших классах средней школы, хотя уже и не помню тех уроков. В юности я пыталась избегать предложений с предлогами на конце, но в итоге получались неуклюжие и запутанные конструкции.
Хотя предлоги в конце предложений иногда могут стать стилистической проблемой, но это не грамматическая ошибка, как учили в школе многих американцев. Такие предлоги – естественная особенность развития английского языка.
Иногда окончание на предлог плохо смотрится в письменном виде, например:
That’s the book I just finished reading the first half of (Это та книга, первую половину которой я только что прочитал).
Такое предложение могло бы соскочить с языка, и всем было бы понятно, о чем речь. Но на письме я могла бы перестроить его, в зависимости от контекста. Например, так:
I just finished reading the first half of that book (Я только что прочитал первую половину этой книги).
Или множеством других способов, в соответствии с замыслом статьи и моим стремлением к элегантному построению фраз.
Вот несколько предложений, заканчивающихся предлогами (слева), и возможные способы перестроить их (справа):
Каждое предложение слева прекрасно как есть. А колонка справа – это то, что вас ждет, если вы не примете основной принцип структуры английского языка, который просто создан для левой колонки. То, что предложение нельзя заканчивать предлогом, – это грамматический миф, который был силен раньше, но с тех пор многократно развенчан несколькими поколениями авторов солидных трудов по грамматике и интернет-статей. К сожалению, от детских запретов избавиться так же трудно, как от следов травы на белых шортах: чем сильнее трешь, тем больше пятна.
– Мне это нравится, – сказала Лара, миниатюрная брюнетка из Детройта, осматривая Грамматический стол. – Все мои дети ходили в государственную школу, так что: «А-а-а!»
Что это было? Глас вопиющего? Я поняла, что она не в восторге от упрощенного подхода к грамматике, который применялся в этих в школах.
– Вам определенно нужен буклет Грамматического стола, – сказала я, протягивая ей один.
– Так кто же вы такая и что здесь происходит? – спросила Лара.
Я объяснила, и она попыталась придумать грамматический вопрос.
– Я никогда не заканчиваю предложение предлогом, – сообщила она.
– Это устаревшее представление об английском языке, – ответила я. – Let me give you an example (Позвольте мне привести пример).
– Это повелительное предложение, верно? – спросила Лара.
– Да! – воскликнула я.
– Ха-ха-ха! – Лара торжествующе подняла руки в воздух. – Let me tell you one more thing (Позвольте мне сказать вам одну вещь), – гордо сказала она и продолжила. – Я изучала французский в колледже и кое-что знаю о сослагательном наклонении.
– У меня есть целая книга о французском сослагательном наклонении! – сказала я.
– Обожаю его! – воскликнула Лара. – Знаете, когда начинаешь его изучать, то думаешь: «Что это, черт возьми, такое?» – Она подвигалась, как робот, изображая абсурдную и чуждую природу сослагательного наклонения. – Оно кажется чем-то надуманным. Но это только потому, что никто не использует его в английском языке[139].
– Хорошо, у меня есть для вас предложение, которое заканчивается на предлог, – сказала я. – Вы написали бы кому-то в электронном письме: That’s the book I was telling you about (Я говорил тебе об этой книге)? Или решили бы, что не можете закончить предлогом, и переписали That is the book about which I was telling you (Это книга, о которой я тебе говорил)?
– Если бы я писала другу, то закончила бы на about, – ответила Лара. – Иначе переписала предложение. Что-то вроде: Here’s that book we discussed last week (Вот книга, которую мы обсуждали на прошлой неделе). – Она подпрыгнула и издала торжествующий клич.
– Я просто покажу вам, – сказал я, – если вы готовы потерпеть еще минутку.
– Вообще-то я на работе, – сказала Лара и указала куда-то вдаль. – Вон там мой офис, так что у меня мало времени!
Я достала справочник и показала ей, что там сказано о предлогах:

