Категории
Самые читаемые

Нечаянная радость - Робин Карр

Читать онлайн Нечаянная радость - Робин Карр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 87
Перейти на страницу:

Она положила цветы в раковину и, открыв ящик, протянула ему штопор.

— Я бы прямо сейчас попробовала вино. А для тебя есть кола и кофе.

— Я сегодня приехал на пикапе, — сказал Уолт. — Поэтому присоединюсь к тебе, а потом, после обеда, выпьем кофе вместе. Думаю, что такая обильная еда легко вберет в себя бокал вина. Или даже два.

— Надеюсь, я не оказываю на тебя дурное влияние, — притворно встревожилась Касси.

— Только хорошее, — ответил он. — Я каждые выходные стараюсь вывозить родителей куда-нибудь поужинать, конечно на машине. И иногда пью с ними за компанию. Но байк требует полного внимания и реакции, тут нельзя допускать даже минимального риска. И моя репутация зависит от этого. Тогда я должен быть в стопроцентной форме.

Он вынул пробку, разлил вино по бокалам, а Касси тем временем подрезала стебли цветов и поставила их в воду. Он покрутил бокал с вином, понюхал, пригубил и вздохнул:

— По-моему, я сделал удачный выбор. Попробуй.

Она поставила вазу на стол, взяла у него бокал и отпила. И одобрительно кивнула.

— Очень удачный, — подтвердила она с улыбкой. — Ну, расскажи, как прошла неделя? Как дела на работе?

— Это нагонит на тебя сон, — сказал он.

— А вдруг нет?

Пока они пили красное вино и закусывали чесночными гренками с маленькой тарелочки, он рассказал ей о проблеме с карбюраторами у «харлей роуд-кинг» 1988 года. Он давно над ней бился, но пока что довольствуется результатом бесперебойной работы в течение года. Если получится сделать гарантийным сроком два года, значит, все в порядке. Он рассказал про одного парня, который давно заходил к ним полюбоваться на отреставрированный «харлей», и вот, наконец, он влез в долги и приобрел вожделенный байк. Одна из офисных девушек обручилась, и весь салон отправился на торжественный ужин по этому случаю. Потом у сына его старшего брата был день рождения, в честь этого вся семья собиралась у них дома.

— А у тебя как прошла неделя? — спросил он. — У тебя точно обошлось без карбюраторов и продаж.

— У нас обычная рутина, — ответила Касси. — Самым главным событием стал открытый перелом бедра, это когда большая бедренная кость сломана и торчит из ноги…

— Бр-р-р…

— Да, скверная штука. Ну и обычный набор — автомобильные аварии, бытовые травмы, в основном это падения, острые состояния, один перитонит, одни роды с осложнениями… Еще огнестрельная рана, передозировки, домашнее насилие…

— Домашнее?

— Ну да, семейные разборки разного рода, когда, как правило, муж избивает жену.

Он покачал головой:

— Это ужасно.

— Да. Ты никогда с подобным не сталкивался у твоих друзей — байкеров?

— В каком смысле?

— Ну, не знаю… — Она пожала плечами. — Может быть, слышал о таких вещах у знакомых пар? Я кое-что читала о байкерских бандах, некоторые там обращаются с женщиной как со своей собственностью.

— Касси, я никогда не был в банде. Даже когда в молодости тусовался в компании байкеров, они не были бандой. И мы были слишком большими балбесами и пугалами, чтобы с нами связывались женщины.

— Я вовсе не имела в виду…

— Думаю, имела. Ты все еще хочешь убедиться, что я не катаю на своем мотоцикле какую-нибудь затюканную бедняжку с татуировкой «Собственность Уолта». — Он улыбнулся. — Ты хочешь знать, бил ли мой отец маму?

— Нет, я…

— Отец никогда не поднимал на нее руку. У нас в доме висит старое охотничье ружье. Я не сомневаюсь, что она пустила бы его в ход, сделай он что-либо подобное. Она же вырастила четверых мальчишек и еще занималась с умственно отсталыми. Если мы были недостаточно вежливы с противоположным полом, на нас обрушивался ад. Если хочешь знать, мой братец Кевин был самым трудным в этом отношении. Девочки, кажется, считали его красавчиком, хотя, на мой взгляд, он не красивее, чем пень. И еще зануда. Так он менял девушек каждую неделю, и ему было все равно, когда они звонили ему и рыдали в трубку. Мать порывалась убить его. А я никогда не обидел ни одной девушки, хотя, может, и вел себя с ними иногда немного легкомысленно, потому что был идиотом и не понимал, что делаю.

— У тебя точно дихотомия, Уолт.

— Что это? — удивился он.

— По виду можно подумать, что ты способен зубами разорвать антилопу, а ты такой мягкий и добрый.

— По виду, — усмехнулся он. — По твоему виду не подумаешь, что ты можешь встречаться с таким, как я. Таких, как ты, расхватывают первыми.

— Но с тобой мы друзья, — напомнила она.

— Конечно, — кивнул он и улыбнулся. Ему нравилось, как развивается их дружба. Сегодня он не уйдет без того, чтобы не попробовать на вкус этот прелестный ротик.

— Пойду посмотрю, не готов ли обед, — сказала она, вставая.

Часа два они отдавали должное лазанье, салату и гренкам и не забывали угощать Стива. Уолт выпил еще один бокал вина, и вдвоем они опустошили бутылку. После кофе и пирожных вместе вымыли посуду, она мыла, а он вытирал. Уолт сказал:

— Лето кончается, на северном побережье Сономы скоро станет совсем прохладно. У меня появилась идея, если тебе понравится. Как насчет того, чтобы покататься в выходные?

— В выходные? — переспросила она, и на лице отразилось волнение. — То есть в субботу и воскресенье?

Он засмеялся:

— Об этом и речь. Можем остановиться на моем обычном варианте или предпочесть щадящий.

— Объясни, — сказала она, убирая тарелки в шкафчик.

— Обычно я еду вдоль побережья, останавливаюсь в симпатичном месте, раскладываю спальный мешок. Развожу костер. Как правило, беру с собой запас продуктов, что-нибудь незатейливое, потому что не упускаю возможности перекусить. Но мы можем поесть и где-нибудь по дороге, прежде чем выедем на побережье. Или же, чтобы тебе было удобнее, можем остановиться на ночь в мотеле, принять душ. — Он пожал плечами. — Решать тебе. Я не стану тебя упрекать, если тебе комфортнее спать под крышей. Но скоро похолодает, и мы сможем кататься, уже только чтобы понаблюдать за листопадом. И одеваться придется тепло.

— Мотель, — задумчиво повторила Касси.

— Снимем столько номеров, сколько тебе понадобится. Я не собираюсь тебя ни к чему подталкивать, — усмехнулся он.

— А на побережье, ты говоришь, пока не очень холодно?

— Там отлично. Костер уютно потрескивает, всю ночь можно слушать шум волн, а на земле лежать совсем не жестко. Вот во второй половине августа ночами уже становится прохладно. Я могу прицепить к байку маленький трейлер, загрузить туда одеяла, всякое такое…

— Трейлер? — переспросила Касси. Но про себя она думала: «Как я объясню это Джулии?»

— Совсем небольшой, но в нем помещается все самое необходимое.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 87
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Нечаянная радость - Робин Карр торрент бесплатно.
Комментарии