Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Киберпанк » Фантомные боли железных грифонов - Анастасия Орлова

Фантомные боли железных грифонов - Анастасия Орлова

Читать онлайн Фантомные боли железных грифонов - Анастасия Орлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 81
Перейти на страницу:
душевой кабине. Вот нелепая будет смерть! Ты должна пойти со мной. Умеешь ведь делать искусственное дыхание рот в рот?

— Здесь у всех клаустрофобия, Хидден. От одиночества. Привыкай.

— Во-о-т, а искусственное дыхание рот в рот очень хорошо помогает от одиночества!

— Что ты несёшь? — Сага погасила ползущую на губы улыбку.

— Понятия не имею. Я пьян, я предупреждал.

— У меня из-за тебя приступ испанского стыда.

— Сочувствую. Но если тебе сейчас за меня стыдно, то представь, каково мне… Будет, когда протрезвею.

— И где хоть ты так набрался, Хидден?

— На третьем этаже вашей чудесной столовки.

— Отвратительное место.

— Согласен! — Хидден чуть замялся, но всё же добавил: — Беркут пригласила пропустить по стаканчику.

— М-м-м…

То ли ему показалось, то ли появившаяся в уголках глаз Саги улыбка действительно вдруг погасла.

— Вот кого надо было просить об искусственном дыхании, — сказала она чуть тише. — Беркут бы не отказала.

— Я её боюсь, она хотела меня съесть, — Хидден многозначительно прикоснулся к прокушенной губе.

— И тебе не понравилось? — нарочито удивилась Сага.

— Если уж выбирать способ пустить кровь, то твой хук мне понравился больше, — не шутя, ответил Хидден, и его тон выдал, что он не так уж и пьян.

Сага невольно задержала взгляд на его внимательных серых глазах дольше, чем хотела.

— Ладно, мне пора, — вдруг спохватилась она и уже развернулась, чтобы уйти, но Хидден окликнул её.

— Прогуляемся? — улыбнулся он, и в первые в его улыбке Сага не заметила флирта. — Или, может быть, выпьем?

— Уже поздно, Хидден. Я устала, — мягче, чем обычно, ответила она. — Да и тебе на сегодня хватит.

— В другой раз? — вновь не дал ей уйти Хидден.

— М-м…

— Как насчёт завтра?

— Хидден. — Сага скрестила руки на груди. — Ты что задумал? — с подозрением прищурилась она.

— Ничего. Честное слово.

— Даже если соглашусь, тебе не обломится.

— Я уж понял, — усмехнулся Хидден. — Просто выпьем. По-дружески. — Он лукаво ей подмигнул.

Она смотрела на него так, будто вот-вот уступит, но вдруг взгляд стал холоднее.

— Не выйдет.

— Почему? Тебе нравится красное полусухое, мне нравится красное полусухое и ты. Мы отличная команда! Соглаша-айся!

Он шагнул к ней, хотел взять за руку, но Сага невольно отпрянула, отдёргивая свою ладонь от едва прикоснувшихся к ней пальцев Хиддена. Слишком резко. Слишком грубо. Словно от чумного. Хидден непонимающе поднял брови, и Сагу кольнула досада: он не заслужил такой реакции, и она наверняка его задела.

— Я настолько тебе неприятен? — попытался пошутить Хидден, но в его голосе звучала горечь, хоть он и старался её скрыть, и горечь пряталась в уголках его усталой полуулыбки.

Сага долго молчала.

— Нет, — наконец ответила она, глядя ему в глаза. — Это-то и пугает…

— Почему пугает?

Сага хотела ответить, но в последний момент передумала. Чуть склонила голову на бок, внимательно глядя на Хиддена. И всё-таки решилась:

— Потому что это неправильно. Неправильно искать здесь анестезию. Когда боль становится чуть тише, мне кажется, что я его забываю. И меня начинает мучить совесть.

— Ты… сильно его любила?

— Я его и сейчас люблю, но…

— Иначе? — подсказал Хидден.

— Да, наверное.

— Сага… Знаешь, я ни черта не смыслю в любви, но что-то мне подсказывает, что Варвар предпочёл бы, чтобы ты хранила о нём светлую память, а не терзала себя консервированной болью. И если болеть станет меньше, это не значит, что ты его забываешь. Это значит, что ты живёшь дальше. Он бы хотел этого, я думаю.

— Ты и правда ни черта не смыслишь в любви, Хидден, — невесело усмехнулась Сага, и неоновый свет фонарей высеребрил в её глазах непролившиеся слёзы.

— Да, я предупреждал, — улыбнулся Хидден. — Видишь, хреновый из меня анестетик. Не бойся, я сгожусь разве что в качестве пластыря.

— Действительно, такой же прилипчивый.

— О, видишь, ты почти рассмеялась! Но если ты согласишься со мной выпить, обещаю не веселить тебя сильнее, чем сейчас.

— Ла-адно. Уговорил, — сдалась Сага.

— Когда? И где?

— Когда Город отрастит какой-нибудь уютный кабак. В нём и выпьем. По-дружески. Идёт?

— Но так нечестно! — шутливо возмутился Хидден. — Может, он никогда подобного не отрастит!

Сага развела руками: ничего, мол, не могу поделать — таков уговор.

— Ты слышал? — спросил Хидден, возведя взгляд к клубящемуся серым туманом ночному небу. — Отрасти мне ба-а-ар! — крикнул он во всё горло.

— Ты ополоумел?! — Сага вздрогнула от неожиданности и, не сдержавшись, всё-таки рассмеялась. — Люди же спят!

— К чёрту людей, — усмехнулся Хидден. — Мне нужен бар. Ср-р-рочно!

***

Вечером третьего дня Хидден постучал в кабинет Саги.

— Можно?

— Чего хотел? — Сага оторвалась от своих бумаг.

Хидден, уже не в халате, а в мотокуртке, вошёл в кабинет и припёр спиной дверь.

— Получить обещанное.

Он распахнул мотокуртку, демонстрируя две бутылки вина, торчащие из внутренних карманов. Сага удивлённо на него уставилась.

— Уже?

— Да-а-а-да, — с довольным видом протянул Хидден, — Город отрастил нам бар. В конце нашей улицы, почти на опушке — ты разве не видела? — Он снял с крючка её косуху и протянул Саге. — Пойдём! Ты опять засиделась дольше положенного.

Сага взяла куртку, но подниматься со стула не спешила.

— Ты там уже был? — спросила она.

— Нет.

— Тогда откуда ты знаешь, что это бар? Светящуюся вывеску я бы заметила. Да и барменов в Город не поступало, — мрачно хмыкнула она.

— Не будет там ни барменов, ни светящейся вывески, ни даже открытого для всех желающих главного входа. Но я знаю, как пробраться через служебный.

— Какой-то очень уж странный бар ты попросил, — с сомнением произнесла Сага.

— Такой я не просил. Эта Плесень скопировала хорошо знакомую мне заброшку. Честно, я ей ничего не рассказывал. Не знаю, как так вышло.

Сага нахмурилась.

— Иногда Город может считывать яркие эмоции, — сказала она, — и чёткие образы, подпитанные сильными чувствами. Ты уверен, что хочешь пойти в тот бар? Я бы не рискнула идти в место, битком набитое собственными воспоминаниями.

— Не верю, — хмыкнул Хидден. — Ты рисковая. Я тоже. Пойдём!

Бар и правда выглядел обычной заброшкой с разбитой и уже нечитаемой вывеской, заколоченной дверью и мутными стёклами, через которые невозможно разглядеть, что же внутри. Хидден повёл Сагу на другую сторону, к служебному входу, прятавшемуся за пышным кустом сирени. Узкая дверь со скрипом отворилась.

— Нет уж, давай-ка ты первый, — покачала головой Сага на приглашающий жест Хиддена.

В баре царил полумрак. Пол и — частично — барная стойка заросли мхом, ближе к стенам прямо из бетона тянулись чахлые деревца, по углам пышно росли одуванчики. А в центре зала стоял, улыбаясь во все свои восемьдесят восемь чёрно-белых клавиш, огромный рояль.

— Ого! — шёпотом воскликнула Сага. — На моей памяти музыкальных инструментов Город ещё не отращивал.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Фантомные боли железных грифонов - Анастасия Орлова торрент бесплатно.
Комментарии