- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Морской путь - Владимир Лоокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Немного задумавшись, я ответил слегка грубо, так как успел несколько отвыкнуть от общения с людьми:
— Команда капитана Широ с Уминочо! Знаете их?
— Так, ты из команды мясников Умичи! — крикнул бородач, — Широ перед уходом говорил, если узнает, что кто-то тронул паренька по имени Лин Си, вырежет всю команду. Того же, кто отвезет его на остров Руапура — щедро вознаградит. Так это про тебя?
— Что ж, Лин Си — это я. Рассчитываю на вашу помощь, — выбрал я своих спутников на ближайшее время и последний раз взглянув на уже не столь таинственный туманный архипелаг, забрался в лодку.
Глава 17. Знакомство с городом и работа курьером
Попав на корабль, я первым делом вдоволь наелся, и наконец-то это было не одно лишь мясо, а затем отсыпался и отдыхал несколько дней. Постепенно усталость и нервное напряжение покидали меня, и я начал потихоньку возвращаться к тренировкам.
Также мне удалось узнать, чем же закончился побег команды капитана Широ. Оказалось, что несмотря на хороший план им все же пришлось принять бой. Единственным плюсом было то, что нанятые команды наемников отказались творить беспредел в окрестностях архипелага, а потому бой был более или менее честным. Если бой трое на одного можно назвать честным. Но Широ все же удалось кое-как уравновесить шансы, воспользовавшись особенностями архипелага. В итоге несмотря на большие потери, они смогли потопить два корабля противника, а также потрепать флагман, прежде чем снова сбежать.
Мое же плавание проходило спокойно, но несколько скучно. Нормально пообщаться я мог только с бородатым здоровяком, который был командиром боевой группы и капитаном, но они были постоянно заняты. Остальные же, узнав, что я из команды Умичи, сторонились меня. Они по большей части были простыми моряками, хоть и не очень чистыми на руку, а потому член известной пиратской команды вызывал у них опасения. Или правильней будет сказать, что они старались избежать возможных неприятностей, которые могли появиться благодаря мне.
Так что, когда через полмесяца мы, наконец, прибыли к месту назначения, я почувствовал облегчение. Даже скитаясь в одиночку по архипелагу, я чествовал себя более комфортно, чем на корабле, где меня избегали словно чумного.
Когда мы пристали, я увидел огромный город, который уходил вглубь острова. Он не выглядел ни красиво, ни величественно. Больше всего он напоминал пеструю мешанину из роскоши и упадка. Один район мог выглядеть как место, где живет знать, а другой был заполнен хлипкими хибарами. Роскошные дворцы соседствовали с пятиэтажными каменными коробками с небольшими и частыми окошками, напоминая издалека пчелиные соты.
А когда капитан повел меня на встречу с Широ, я смог осмотреть город и изнутри. Улицы были заполнены полуголыми девицами и пьяными загорелыми мужиками, где первые вяло зазывали вторых, демонстрируя свои прелести не первой свежести.
Различный мусор валялся прямо на улицах, как и некоторые перепившие или мертвые жители города. У некоторых дверей стояли здоровые вооруженные амбалы, пинками отгоняющие любого, кто, по их мнению, не соответствовал уровню заведения. И пока мы шли, я смог увидеть несколько стычек, одна из которых закончилась тем, что кричавшему о непростительной грубости парню отрубили голову.
«Да уж, занятное местечко», — размышлял я про себя, — «И почему мне кажется, что было безопасней оставаться на архипелаге?»
Но надо сказать, что в богатых районах было немного получше. Там было куда меньше людей, а также мусора. Но видимо, только потому, что на таких улицах не было ничего кроме высоченных заборов. Создавалось впечатление, что идешь по огромному коридору.
Там же где красивые здания соседствовали с хибарами, творилось и вовсе не понятно что. Массы людей толпились у этих дворцов, желая попасть внутрь. Причем как девушки, так и мужчины. Но на входе стояло несколько человек в откровенной одежде, которые вели строгий отбор по неизвестным критериям.
Несмотря на мое весьма короткое знакомство с городом, сразу же ощущалась тягучая аура разврата и насилия. Словно теплое и мягкое болото, которое постепенно засасывает тебя все глубже и глубже, пока ты и вовсе не сможешь выбраться. И чем ниже ты погрузишься, тем больше грязи увидишь.
Впервые попав в подобное место, я чувствовал себя шокированным или даже оглушенным. После одиночества и тишины архипелага меня словно бросили в бурлящий котел пороков и страстей. И хоть я и пытался себя контролировать, иногда происходящее прямо передо мной, выбивало меня из колеи.
«Неужели для них в порядке вещей заниматься этим прямо на улице?» — удивленно думал я, увидев, как какой-то парень в рваной одежде засаживает сзади худощавой девушке.
И как оказалось позже, стоило только свернуть в какой-нибудь переулок, и подобные сцены встречались довольно часто. Но вот, пройдя еще несколько улиц, мы остановились перед потрепанной вывеской «У дядюшки Бо».
— Значит, Широ остановился здесь? — спросил я своего сопровождающего.
— Понятия не имею, но это именно то место, куда тебя нужно было доставить, — равнодушно пожал плечами капитан и вошел внутрь.
Я же последовал за ним и оказался в небольшой прихожей, где никого, кроме нас, не было. Осмотревшись, капитан громко крикнул:
— Эй, я по поручению капитана Широ. Привез члена его команды с архипелага.
И после его слов, через пару минут из неприметной двери в углу комнаты вышла сонная женщина с невероятной фигурой, одетая в легкий топ и шорты. Но помимо пышных форм она имела и весьма развитые мышцы, а растрепанные красные волосы, придавали ей какой-то первобытной дикости.
— Ха-а, — зевнула она, — Широ вроде бы что-то говорил о том, что сюда может прийти его новый судовой врач Лин Си. Пацан, это ты, что ли, врач?
— А, — оторвал я взгляд от пары покачивающихся холмиков, прикрытых небольшой тряпкой, — Я?
— А вы что, еще кого-то привели? — спросила она, оглядываясь по сторонам, видимо, еще не до конца проснувшись.
— Нет-нет, — закачал я головой, стараясь прийти в себя, — Это я врач, в смысле Лин Си.
— Ох, хорошо, — и сказав это, бросила в сторону капитана увесистый мешочек, который неизвестно откуда появился, — Вот обещанная плата и немного сверху, так что не болтай лишнего.
— Приятно иметь с вами дело, — кивнул капитан и даже не попрощавшись, вышел.
И вот мы остались вдвоем и, смущаясь от воцарившейся тишины, я, не зная, чтобы сказать, ляпнул первое, что пришло мне в голову:
— А где дядюшка Бо?
— Чего? — вытаращилась она на меня, — Какой еще дядюшка Бо? Ты разве не должен поинтересоваться, где твой капитан?
— Ах, эм, просто на вывеске… —

