- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовь по расчету - Элизабет Чедвик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Залатав основную рану, насколько хватило умения, осмотрела тело Гайона на предмет других ранений.
Ее удивило, что при всей своей смуглости, он не имел густого волосяного покрова, лишь немного на груди и внизу живота. До сих пор она стеснялась смотреть на его наготу, а он, чувствуя смущение юной жены, редко представал перед нею без одежды.
Юдифи никогда не приходило в голову, что его тело может быть привлекательным. Источник боли и насилия — таково было ее представление. Теперь, почти замирая от восторга, она проводила пальцами по его груди, животу, под бородку.
Гайон застонал и открыл глаза. Юдифь отдернула руку.
— Котенок, — слабо прошептал он. — Насколько это серьезно?
Юдифь видела, как билась жилка на его шее, и пот стекал к ключице.
— Очень серьезно. Ты потерял столько крови, что у тебя не осталось сил. Может начаться лихорадка. В ране были куски ржавчины. Я наложила плесневелый хлеб, но место неудобное, нельзя как следует завязать. Тебя опасно передвигать, придется некоторое время потерпеть неудобства… если выживешь. Я не шучу. Советую подумать о душе.
— О каких неудобствах ты говоришь? — он постарался улыбнуться, но веки непроизвольно сомкнулись.
Юдифь воспользовалась моментом, чтобы вытереть слезы.
— О тех, которые можешь получить от меня, — смело ответила она. — И не вздумай заснуть, сна чала выпей это.
Гайон с усилием открыл глаза и увидел бутыль, полную какой-то жидкости, и приготовленную для него чашу.
— Всю бутыль, — непреклонно заявила Юдифь.
— О, Иисусе, за что ты послал мне такую ведьму? Вижу, не один де Беллем имеет привычку мучить людей. Что это за гадость?
— Кипяченая вода, немного соли, три ложки меда. Вместо крови, которую ты потерял.
— Меня вырвет…
Юдифь принесла подушку, подложила под голову и поднесла чашу ко рту.
— Пей! — скомандовала она тоном, не допускающим возражений, хотя колени дрожали.
В глазах Гайона мелькнуло удивление.
— Я этого не стою, котенок, — сказал он хрипло.
— Стоишь, когда я представляю, что могу получить взамен, — Юдифь опустила глаза, чтобы скрыть слезы.
Конечно, лихорадка не замедлила появиться, температура подскочила выше предела возможного, начался бред. Методично и упорно Юдифь делала все, чтобы унять жар, Алисия помогала.
В один из моментов прояснения сознания Гайона перенесли на кровать, Юдифь заставила его выпить свежую бычью кровь, чтобы подкрепить организм, но Гайона тут же вырвало. Она забилась в угол и горько разрыдалась, но тут же вернулась и напоила подсоленной водой с медом.
Однажды, с лихорадочным блеском в глазах, Гайон заговорил на валлийском, словно продол жал прерванную беседу.
— Это все равно насилие… Еще не женщина… Она привыкает к мысли, что я ее собственность… Это становится неудобным…
Отрывочные фразы, сказанные в бреду, открывали завесу над частью жизни мужа, скрытой от Юдифи. Его отношения с Розин, неровные, как течение горной реки, горько-сладкие, как алоэ с медом. Однажды, смеясь, он назвал ее Алле и сделал предложение, вызвавшее волнение и любопытство. Она не знала, что такое положение возможно, но, приходя в себя, Гайон не путал ее с другими женщинами. «Котенок», — он виновато улыбался, сознавая свою слабость. Это был подходящий момент, чтобы отомстить за покровительственное отношение, но вкус его был горек. На третьи сутки состояние больного ухудшилось. Майлз прискакал на рассвете, застал старшую внучку в слезах, ищущей утешения на материнской груди, и священника, совершающего ритуал отпущения грехов над горящим, как в огне, телом сына. Юдифь без кровинки в лице стояла напротив отца Джерома, напоминая мраморное изваяние. Она то и дело прикладывала мокрое полотенце ко лбу Гайона, пытаясь облегчить его состояние.
Майлз вспомнил, как двумя годами раньше боролась за жизнь Кристина. Волосы Гайона были мокрыми от испарины, скулы выступали, как острые лезвия, под ними вместо щек зияли две синюшные впадины.
Майлз и Юдифь обменялись взглядами. В глазах девушки застыл страх — она больше ничего не могла сделать для мужа. Его судьба находилась в руках Божьих, на выздоровление не приходилось надеяться. Юдифь не решалась заглядывать в будущее. Жизнь продолжалась.
Майлз вышел из комнаты, Юдифь поспешила следом. Он припал к колонне у молитвенной арки, в углублении которой висел крест, пальцы намертво впились в камень, невидящие глаза смотрели в пустоту.
— Я сделала все, что могла, — она положила руку на плечо свекра. — Гайон еще может поправиться… если сердце выдержит.
В глазах Майлза стояла невыразимая боль.
— Как это случилось? Юдифь рассказала.
— Эрик какое-то время не сможет владеть рукой. Я почти не говорила с женщиной и ее мужем. Они сказали, что Гайон спас им жизнь. Правда, сейчас от этого никому не легче.
— Да, — вяло согласился Майлз.
Юдифь понуро вернулась в спальню, где лежал больной.
Два часа спустя де Бек пришел с сообщением, что Уолтер де Лейси стоит у ворот замка и просит впустить его.
Юдифь отложила ступку, в которой толкла сушеную траву.
— Что ему нужно?
— Госпожа, его чуть не хватил удар, когда он увидел нашего нового егеря.
— Жаль, что не хватил.
Де Бек откашлялся. С того дня, когда Гайону стало хуже, молодая госпожа почти не ела и не отдыхала. Лицо стало почти прозрачным, она шаталась от слабости. Ее единственный защитник сам был на пороге смерти. Де Бек тяжело вздохнул.
— Судя по тем слухам, которые дошли до меня, вам бы лучше привести молодую женщину в свою комнату, чтобы она не попалась на глаза Уолтеру.
Юдифь немного подумала и послала служанку за Элфин.
Та послушно явилась, оставив работу на кухне. Руки, испачканные мукой, огромные голубые глаза застыли в напряженном ожидании.
— О, миледи, умоляю, не отдавайте меня в Торнифорд! — несчастная упала на колени. — Лучше я наложу на себя руки!
Юдифь смотрела на склоненную белокурую головку, сжатые кулачки, такие изящные, что казались детскими.
— Встань, — спокойно произнесла она. — Неужели ты думаешь, что я отдам тебя этому подонку после того, как мой муж, возможно, поплатится жизнью за твою свободу?
Девушка, всхлипывая, встала.
— Говоришь, убьешь себя? — холодно продолжала Юдифь. — Уж лучше продырявь ножом его поганое сердце, — в голосе звучало презрение. — Элфин, так тебя зовут?
— Да, миледи, — бедняжка дрожала.
— Ну, ладно, Элфин. Возьми себя в руки и перестань трястись. В моем замке не место слабонервным. Обещаю, он тебя не получит. А теперь возьми вон ту корзину с шерстью и поработай здесь. Если что-нибудь понадобится, попроси Хельгунт.

