Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Магические традиции - Оксана Керис

Магические традиции - Оксана Керис

Читать онлайн Магические традиции - Оксана Керис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 77
Перейти на страницу:
крайне просторным. Лили только пришлось пригнуться на входе, но внутри оказалась целая комната. Она не рискнула говорить Блэкам, что в обычном автомобиле такого типа они бы не поместились вчетвером на заднем сиденье. Сквозь затемненные окошки было отчетливо видно, как автомобиль плавно взлетел, как поместье Блэков сначала медленно уменьшалось в размерах, а потом разом исчезло.

— Так выглядит заклинание сокрытия, — сказал сидевший рядом Сириус. — Оно как бы убирает постройки с этой территории.

— Я читала, — кивнула Лили.

У этого заклинания была интересная история. Его ввели, когда был создан первый воздушный шар. Маги сориентировались быстро, мигом догадавшись о грядущей опасности: маглоотталкивающие чары не смогут помочь в том случае, если кто-то увидит поместье с воздуха.

Вообще, совсем дремучими, чтобы застряли веке так в семнадцатом, были только чистокровные маги из среднего класса. Аристократы часто имели какие-то дела с маглами. Ходили в тот же Королевский театр. Там даже был скрытый магический этаж, не указанный в планах. Ездили на скачки, где ведьмам было довольно легко затеряться в толпе: здесь в платьях и вычурных шляпках ходили все.

Другие «жители» магического мира тоже нормально ориентировались в мире маглов. Отбросы магического общества в принципе существовали на грани двух миров. Заработать на пропитание им было проще в мире маглов, а вот на одежду и жилье — в мире магии. Полукровки и маглорожденные тем более хорошо разбирались в таких вещах… но вот обычные чистокровные, далекие от больших денег и политики…

Встречались такие маги, которые вообще ничего не знают о мире за пределами зачарованных кварталов. Они ходят в мантиях, не носят нижнее белье, живут за счет огорода, детей учат самостоятельно. Брюзжат о политике. Не одобряют короткие юбки чистокровных ведьм — аж до середины лодыжки! — и уж тем более не одобряют политику министерства, что нацелена на благоприятную интеграцию маглорожденных и полукровок. Старые чистокровные маги из обычных жителей не любят маглорожденных больше, чем аристократы вроде Люциуса Малфоя. Малфой-то легко уговорит себя подружиться с маглорожденной Леди Блэк. А вот какой-нибудь Карл из крошечной магической деревушки в Шотландии будет всегда считать Лили захватчицей, которая не дала чистокровной хорошей ведьме удачно выйти замуж.

Именно поэтому летающие автомобили не были такой уж редкостью в кругу аристократов. Далеко не все способны нормально переносить аппарацию, особенно девушки в бальных платьях. Путешествие камином, на взгляд Лили, вообще гарантированный способ испортить идеальный внешний вид — если не запачкаешь платье в золе, то испортишь прическу, выходя из камина, или же споткнешься о каминную решетку и навернешься при всем честном народе носом в пол. Именно поэтому наличие ковров-самолетов и автомобилей не удивляло.

Шикарный автомобиль Блэки заказывали у маглов еще в пятидесятых годах, и тогда же Альфард его зачаровал, чтобы иметь возможность перемещаться по воздуху. А вот водить автомобиль Блэки не умели. Нанимали маглорожденного шофера. Это был мужчина лет сорока, и Лили не услышала от него ни слова, кроме стандартного приветствия. Магическая прислуга в мире магии получала приличную зарплату, но была не особенно востребована. Тех же официантов для приемов обычно заказывали через специальное агентство вместе с музыкантами и лакеями. Еще на прошлой неделе Лили всерьез опасалась, что именно там она и будет работать после Хогвартса, вместе со своими идеальными оценками ЖАБА.

Автомобиль остановился прямо напротив входа в дом. Орион Блэк приоткрыл форточку и произнес знакомое Лили заклинание: оно заставляло окружающих воспринимать происходящее не слишком критично. Лили забавляло это заклинание. Его постоянно обновляли на вокзале в Лондоне, из-за чего там и преуспевали воришки, оно же стояло около входа в Мунго, и около всех входов в Министерство, и даже возле Дырявого Котла. Это заклинание как бы «замыливало взгляд», из-за него маглы воспринимали уместно странные вещи как нечто само собой разумеющееся. Вроде странной одежды, например. Вот увидит кто-нибудь на вокзале даму в старинном платье и шляпе с фруктами в качестве украшения, и примет ее за странную провинциалку, о которой забудет уже спустя пару минут. А если и вспомнит, то расскажет об этом с юмором: дескать, есть в мире чудаки.

Сейчас это заклинание тоже было вполне уместно. Во-первых, их четверо на заднем сиденье. Во-вторых, через открытую дверь автомобиля прекрасно видно, что внутри что-то не так. И в-третьих, наряды Вальбурги и Ориона Блэков и правда были несколько старомодны. Вальбурга была в платье до пят и крохотной изумрудной шляпке, а Орион — в строгом костюме старомодного покроя. Скорее всего, большая часть соседей просто запомнит, что к Эвансам приезжали какие-то богатеи.

У родителей был довольно просторный дом — обязывало положение отца. И обставлен он был со вкусом. Но почему-то сейчас Лили стало даже немного стыдно. Вальбурга Блэк, снимая в прихожей шляпку, казалась королевой в сельской деревушке. Орион вежливо разговаривал с ее родителями, но было отчетливо видно, что мама Лили робеет перед строгим джентльменом.

Петти дома не было. После трех дней в Париже ей нужно было вылетать в Марокко на съемки для журнала, затем ее ждали в Лондоне… ее график до конца года предполагал множество перелетов. Лили и радовалась за сестру, и гордилась ею, и еще немного завидовала. По иронии судьбы, сестры вечно завидовали друг другу. Лили мечтала быть повыше, такой же худой, как сестра, да и собственные рыжие волосы чаще смущали — она вечно привлекает много внимания. Петти же хотела быть такой же красивой, как младшая сестренка. Той вслед иногда даже оборачиваются, ее все считают красавицей… а Петти могла гордиться разве что длинными ногами и не менее длинной шеей.

Сели за стол. Мама сама подавала блюда, отец разливал вино по бокалам. Напиток хвалила Вальбурга. В мир магии, оказывается, поставляли лишь ограниченный перечень элитного алкоголя, и калифорнийские вина в этот список не входили. Лили с трудом отличала полусладкое от сухого, так что в обсуждении вина не участвовала. По взгляду Вальбурги она поняла, что в ближайшее время ее будут учить отличать Каберне от Шардоне, и это вовсе не добавляло ей оптимизма. А вот Сириус в разговоре участвовал с удовольствием. Хвалил вино, хвалил еду, вместе с родителями рассказывал какие-то забавные истории. Сейчас они казались по-настоящему дружной семьей. Этому Вальбурга ее тоже учила: для посторонних отношения семьи должны казаться идеальными. Если это не так — играй. Придерживайся одной модели поведения.

И так же Лили узнала, что в аристократическом обществе Вальбурга считается той еще оригиналкой. Раньше в этой семье было принято достаточно холодное отношения, но все изменилось, когда Сириусу было пять. Вальбурга тогда кардинально все

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Магические традиции - Оксана Керис торрент бесплатно.
Комментарии