- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Красный холм - Джейми Макгвайр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что с водой? — не унимался Джоуи.
— Скважина, — сообщила Эшли, входя в комнату под руку с Купером. Похоже, несчастье сблизило их куда сильнее, нежели Миранду с Брюсом. Они так и льнули друг к другу, словно не виделись целую вечность.
— Какая скважина? — не понял Джоуи.
— Воду мы берем из скважины, — улыбнулась Эшли.
— Какой там насос? Электрический?
— Ну да, — подтвердила Скарлет. — А что?
— А то, что электричества надолго не хватит. Что будем делать тогда? — сухо бросил Джоуи.
Все растерянно переглянулись. Мне, если честно, и в голову не приходило, что мы можем остаться без электричества.
— Думаешь, его отрубят? — испугалась Эшли. — А когда?
— Все зависит от автономности системы и ресурсов, — пожал я плечами. — Судя по всему, электричество сюда подается от гидроэлектростанции, иначе оно уже давно накрылось бы.
— А ты откуда знаешь? — прищурилась Миранда.
— Работа такая, — пояснил я и добавил: — Была. Короче, если энергокомпания успела изолировать ключевые участки сети и прекратить подачу питания в районы возможных утечек, то можно спать спокойно. Чисто теоретически, энергоресурсов должно хватить на неограниченный срок, при условии выпадения нормы осадков. Но рано или поздно случится сбой, и механизм выйдет из строя.
— Всегда нужно готовиться к худшему, — заявил Джоуи. — У нас полно еды, оружия, но без воды нам крышка.
— И что делать? Затаривать воду в бутылки? — спросил Купер.
— Можно, конечно, но нас это не спасет, — вздохнул Джоуи. — Здесь нужно глобальное решение, вроде своей системы фильтрации.
— Считаете, это надолго? — прошептала Эшли. — Но ведь не навсегда, правда? Они ведь найдут средство.
— Кто «они»? — нахмурился Джоуи.
— Правительство, — пояснил Купер.
Джоуи покачал головой:
— Еще раз говорю, надо готовиться к худшему. Лучше принять меры сейчас, чем…
— Какого хрена ты тут раскомандовался? — рявкнул Брюс.
— Брюс… — попыталась утихомирить его Миранда.
Я успокаивающе поднял руку:
— Давайте не будем ссориться. Мы все устали физически и морально. Вдобавок из-за грозы мало кто выспался. Мы должны действовать сообща, но сперва разработаем план. Джоуи, ты, похоже, знаешь, о чем говоришь. Ты служил в армии?
— Он только что вернулся из Афганистана, — вставила Миранда, чем еще больше разозлила Брюса.
— Ага, ясно, — с наигранным энтузиазмом продолжал я, пытаясь свести конфликт на нет. — Джоуи, тебе задание — пошарь в доме, может, найдется что-нибудь полезное. На повестке дня — раздобыть водоудерживающий резервуар. Дальше смотаемся в город, поищем фильтр с ручной помпой и сменные фильтры к нему. В идеале бы еще обеззараживающие таблетки для воды.
— Ну и запросы у тебя, — фыркнула Миранда. — Если только разграбим здоровый парк трейлеров, а ближайший из них — в двух часах езды.
— Знаете, я смотрела «Уроки выживания», — начала Скарлет, — и там воду пропускали через песок, а горловину закрывали тряпкой. Песок отлично очищает от примесей, особенно если смешать его с углем. Короче, нам потребуется большая бутыль, песок, уголь и тряпка. Насыпаем, переворачиваем и получаем отличный фильтр! Чисто теоретически, разумеется.
— Неплохо придумано, — поощрительно улыбнулся я и получил ответную улыбку.
— Пока это только теория, — проворчал Брюс.
У Джоуи на скулах заходили желваки. Он молча повернулся и вышел во двор.
Миранда неодобрительно покосилась на бойфренда и сосредоточилась на овсянке.
— Что я сделал-то? — развел руками Брюс.
Скарлет незаметно выскользнула на крыльцо и замерла, глядя на дорогу. Мужская футболка полностью скрывала ее фигуру и доходила до колен форменных больничных штанов. Я вышел за ней.
— Теперь понятно, почему в спальне такой свинарник, — пошутил я. — Похоже, ты перемерила весь хозяйский гардероб.
Скарлет рассеянно оглядела свой прикид и заправила выбившуюся прядь за ухо.
— Нет, только футболку. Вещи уже были разбросаны. Хотела навести там порядок, особенно после того, как отдраила весь дом и не знала, куда себя деть, но почему-то передумала. На комнату доктора рука не поднялась. Может, из-за девочек.
— Его девочек?
Она кивнула и вдруг резко помрачнела. Сообразив, что своим вопросом нечаянно растревожил рану, я попытался загладить свою вину:
— Даже представить страшно, каково тебе. Если бы я потерял Зои и не знал, где она и как…
— Спасибо, утешил, — горько усмехнулась Скарлет.
— Ты должна верить, что рано или поздно они приедут.
— Знаю, — пробормотала она со слезами на глазах. — И я верю, правда. Эндрю был отвратительным мужем, и отец из него, если честно, неважный. Слишком вспыльчивый, нервный, зато с мозгами полный порядок, быстро соображает. Если кто и может привезти девочек сюда, так это он.
— Уверен, он привезет.
Она вымученно улыбнулась и снова уставилась на дорогу. Мы молча стояли на крыльце, пока меня не окликнула Зои. Вернувшись в дом, я наблюдал идиллическую сцену: дочка увлеченно играла с пластмассовыми лошадками, а рядом сиял горделивой улыбкой Купер.
— Эшли нашла свои старые игрушки, — пояснил он.
— Спасибо, что не даете моей красавице скучать.
— Она напоминает мне младшую сестренку. Кстати, — оживился Купер, — Эшли у нас в будущем учитель младших классов и в этом деле шарит. Думаю, она не откажется позаниматься с Зои.
У него за спиной появилась Эшли. Купер не глядя вытянул руку и нежно сжал ее ладонь. И как только догадался, что это именно она.
— Не откажусь, — мимоходом бросила Эшли и двинулась дальше по коридору — туда, где была ее спальня.
— Было бы здорово. Ты даже не представляешь, как я тебе благодарен. — На самом деле слова предназначались Эшли, но поскольку они с Купером были как единое целое, то какая разница, к кому обращаться.
Просто поразительно, до какой степени люди могут любить друг друга. Ощущение, будто они прожили вместе четверть века, не меньше. Если переселение душ не выдумка, эта парочка непременно встретится и через сто лет, и через двести.
Скарлет вернулась в дом и с порога улыбнулась Зои:
— У тебя теперь лошадки?
Девочка протянула ей две фигурки:
— Ага, вот. Больше нет.
Скарлет с самым серьезным видом кивнула:
— Не расстраивайся. Все лучше, чем огромный злобный бык в сарае.
— Буч хороший, — заступился за него Купер, — просто не любит торчать в загоне. Кстати, ты его кормила?
— Сено у него есть, вода тоже. Главное, чтобы на его мычание не сбежались шаркуны.
Купер едва не поперхнулся:
— Кто?!
Скарлет смущенно потупилась:
— Шаркуны. Язык не поворачивается назвать их зомби. Зомби бывают только в кино, а тут реальная жизнь.
— Да, но почему шаркуны? — допытывался Купер.
Скарлет насупилась:
— Они шаркают, поэтому.
Вскоре вся компания собралась в гостиной и включилась в беседу.
— Я называю их просто больными или зараженными, — признался я.
— Твари, — подала голос Эшли. Мы как по команде повернулись в ее сторону. — Я их так называю. Твари.
Миранда скрестила руки на груди:
— Мне зомби тоже не по душе. Предпочитаю «мертвецы».
— Кусаки, — вставил Джоуи.
— Мне нравится, — одобрила Миранда.
— А мне нравятся «шаркуны». Они ведь шаркают, — не сдавалась Скарлет.
Джоуи мрачно хохотнул:
— И кусаются.
Скарлет сердито нахмурилась, хотя остальных разговор явно забавлял.
— А давайте называть их «коровы», — предложила Зои, не отрываясь от игрушек. — Они же мычат, как коровы.
— Они стонут, — со смехом поправил я.
— Тогда «песцы», — подумав, огласила Зои. — «Песец» рифмуется с «мертвец». Разве плохо звучит? «Вон песец! Прячьтесь! Купер, беги! Скарлет, убей песца!» — повторяла она на все лады, корча смешные рожи. Смеялись все, кроме Скарлет.
— Почему именно мне убить песца?
— Потому что ты лучше всех стреляешь! — просто ответила Зои.
— Ты мне нравишься. — Скарлет тепло посмотрела на нее.
— И ты мне.
Скарлет покорно развела руками:
— Сдаюсь. Песец победил. Есть возражения? Нет? Тогда единогласно.
— Отлично придумано, Зои! — похвалил ее Купер.
На лице девочки играла ослепительная улыбка, и в ту секунду я поверил, что все и впрямь будет хорошо.
ГЛАВА 20
НАТАНВсе время до и после занятий с Эшли Зои проводила на крыльце. Не знаю, может, ее так вдохновил пример Скарлет, но на вопросы, что она там делает, девочка отвечала уклончиво:

