Седьмая принцесса - Элинор Фарджон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Радостную весть сообщили Королю, который сидел во Дворце. Он захлопал в ладоши и сказал Полковнику
— Раз они ушли, значит, для войны солдаты нам больше не потребуются, так что давай арестуем Мальчишку, что чистит Серебро.
— За что, Ваше Величество?
— За то, что украл Принцессу.
— Но он же меня не крал, — возразила Принцесса.
— Ах, да, верно, — согласился Король. — Тогда надо его простить! И кроме того, по-моему, надо простить всех, кого мы собирались казнить.
— Всех, кроме так называемой Экономки, которую я нашёл в спальне Принцессы, — возразил Второй сыщик. — Уж это явно очень подозрительная личность!
И он отправился в тюрьму и выпустил на волю Бродягу, матросов, Няньку, Младенца, Торговца галантереей, продавщиц, домовладельцев, пассажиров, читателей и всех остальных, кто сидел под замком. Но так называемую Экономку он за волосы притащил к Королю, однако стоило им предстать перед Королём, как волосы у Экономки съехали — оказывается, это был парик! — и взорам открылась совершенно лысая голова Главного сыщика. Пришлось снять с него наручники и вынуть кляп изо рта. Отдышавшись, Главный сыщик сказал Королю:
— Хорошо я переоделся, правда? Меня никто не узнал, даже Второй сыщик!
— Ты получишь повышение в чине! — пообещал Король. — Но что ты делал в спальне Принцессы?
— Искал следы и улики, разумеется! Flo когда я вскрыл там перочинным ножиком замки, послышались чьи-то шаги…
— Это был я! — вскричал Второй сыщик.
— Тут, конечно, я залез под кровать…
— А я тебя там нашёл! — объявил Второй сыщик хвастливо.
— Гм… да, но и я там кое-что нашёл! — воскликнул Главный сыщик. — Глядите!
И из-под длинных чёрных юбок он вытащил Серебряное Блюдце.
— Это оно! — вскричала Нянюшка. — Пропавшее блюдце! Если б оно не пропало, я бы никогда не заподозрила Мальчишку в том, что он украл Принцессу.
И она набросилась на Принцессу:
— Значит, это ты во всём виновата! Зачем ты его брала, непослушное ты дитя?
— Оно такое милое, такое круглое и блестящее, и мне так хотелось, чтобы оно было моим, — отвечала Принцесса. — Мне и теперь хочется.
— Оно будет твоим, — сказал Король, — если только ты мне кое-что пообещаешь
— Конечно, пообещаю, — согласилась Принцесса. — .А что?
— Обещай никогда не просить Луну с неба.
— Зачем она мне? — воскликнула маленькая Принцесса. — Луна такая противная. Я её видела с изнанки — с той стороны она вся чёрная. Поэтому я и спустилась с крыши. А что у нас сегодня на обед?
«А что у нас сегодня на обед?» — звучало во всех уголках Королевства. Женщины мешали в кастрюлях, мужчины трудились, Солнце вставало на востоке, а садилось на западе и все уже позабыли о том, что бывает, когда Королевская дочка просит Луну с неба.
ЮНАЯ КЕЙТ
Однажды, давным-давно, в домишке на окраине одного городка жила старушка. Звали её мисс До. И была у неё служанка Кейт. Раз послала её хозяйка протирать чердачные окна. И за этими окнами взгляду девочки открылся вдруг простор без конца и краю: сразу за городом раскинулись зелёные луга. Справив всю работу, Кейт обратилась к мисс До:
— Хозяюшка, пусти на лужок погулять.
— Нет-нет, нельзя тебе на луга ходить.
— Отчего ж нельзя?
— А то, неровен час, Травницу повстречаешь. Запри-ка лучше ворота да садись чулки штопать.
Неделю спустя Кейт снова случилось протирать окна на чердаке. На этот раз она разглядела речку, что извивалась по дну долины. Выполнив всю работу, девочка сказала мисс До:
— Хозяюшка, а на речку отпустишь?
— Нет-нет, нельзя тебе на речку ходить.
— Отчего ж нельзя?
— Там Речного Короля повстречаешь. Запри-ка лучше дверь на засов да копоть с медных чайнико в ототри.
Спустя ещё неделю, протирая чердачные окна, разглядела Кейт далёкий лес на склоне холма. Сделав всю работу, она попросила мисс До:
— Хозяюшка, отпусти хоть в лес погулять.
— Нет-нет, — сказала мисс До, — Нельзя тебе в лес, нипочём нельзя!
— Отчего же?
— Ты там Плясуна встретишь. Задёрни-ка шторы да начинай картошку чистить.
С той поры мисс До больше не посылала Кейт на чердак. Шесть долгих лет прожила у неё девочка: штопала чулки, оттирала от копоти медные чайники, чистила картошку. А потом мисс До умерла, и пришлось Кейт искать другую работу…
Прослышав, что за холмами, в соседнем городке, есть работа, Кейт засобиралась туда. Денег на дорогу у неё не было, вот и пришлось пешком идти. Только пошла она не по дороге. Чуть за околицу — сразу свернула на луга. Не прошла и трёх шагов, глядь: Травница стоит, цветы сажает.
— С добрым утром Кейт, — сказала она. — Куда путь держишь?
— Иду в городок, за холмы.
— Ты, коли торопишься, иди по дороге. Я ведь напрямик, через луга, не всякого пропущу. Сперва придётся тебе цветок на лугу посадить.
— С радостью! — воскликнула девушка и, взяв у Травницы совок, посадила маргаритку.
— Спасибо, — сказала Травница. — А теперь нарви себе цветов сколько хочешь.
Кейт набрала букет. На прощанье Травница сказала:
— Запомни крепко: посадишь один цветок — тебе пятьдесят прибудет.
И Кейт пошла дальше, к реке, что извивалась по дну долины. На берегу, в камышах, она повстречала Речного Короля.
— С добрым утром, Кейт, — сказал он. — Куда путь держишь?
— В город, — ответила девушка.
— Ты верно, спешишь? Так шла бы по дороге. А то ведь я не всякого вдоль реки пропущу. Сперва присесть придётся да песенку повеселее спеть.
— Отчего ж не спеть? С удовольствием! — И, присев на берегу у камышей, Кейт спела песню.
— Спасибо, — сказал Речной Король. — А теперь послушай меня.
И он принялся петь для нее песню за песней. И перепел все до единой только к вечеру. Тогда он поцеловал Кейт и сказал:
— За каждую спетую песню услышишь ты пятьдесят новых.
И девушка отправилась дальше, к далёким лесам на склонах холмов. Там, едва войдя в лес, она повстречала Плясуна.
— Добрый вечер, Кейт, — сказал он. Куда путь держишь?
— Иду за холмы, в город, — ответила Кейт.
— Хочешь дойти к утру — иди по дороге, — сказал Плясун. — Я через лес только тех пропускаю, кто сплясать для меня не откажется.
— Зачем же отказываться? Спляшу! — И Кейт станцевала легко и ловко, стараясь угодить Плясуну.
— Ну, спасибо! — сказал он. — А теперь гляди!
И он пустился в пляс. Взошла луна — а он всё плясал, луна закатилась — а он всё плясал. Лишь к утру остановился, поцеловал Кейт на прощанье и сказал:
— Разок спляшешь — все для тебя с радостью спляшут!
Пришла Кейт в город. Там, на самой окраине, её взяла в служанки старушка мисс Дрю. Хозяйка запирала домишко на закате и не пускала девушку ни на луг, ни к речке, ни в лес.
Но годы шли, Кейт совсем повзрослела, вышла замуж, появились у неё дети и даже своя маленькая служанка. Вечерами, когда вся работа по дому была справлена, Кейт отворяла дверь, и говорила:
— Бегите, детки, бегите на лужок, — бегите к речке, бегите в лес. Вдруг вам посчастливится и вы повстречаете Травницу, или Речного Короля, или Плясуна.
И дети со служанкой выбегали из дома…
А потом возвращались — с весёлыми песнями, с удалыми танцами и с охапками луговых цветов. И. Кейт поджидала их на пороге.
БЕЗЫМЯННЫЙ ЦВЕТОК
Как-то раз крестьянская дочка Кристи отправилась на лужайку, которая зеленела позади матушкиного огорода, и сорвала там цветок. Случилось это давным-давно, но всё же на людской памяти: то есть не сегодня и не в первый день творения, а как раз посерединке.
Кристи очень обрадовалась цветку — он и в самом деле был очень красив — и побежала к матушке, поделиться своей радостью.
— Мама! Гляди, какой я цветок нашла!
Матушка поливала клумбу с гвоздиками. Но, услыхав дочкин голос, она поставила кувшин и поспешила навстречу. Времени на ребёнка она никогда не жалела.
— Какой красивый! — воскликнула матушка, взяв цветок в руки.
— Я его на лужайке нашла! А как он называется? — спросила Кристи.
— Ну как же! Это… это… Ой, а я и не знаю! Спроси лучше отца.
Отец в это время чинил изгородь. Подбежав к нему, Кристи протянула цветок.
— Пап, как он называется?
— Дай-ка взглянуть… — И отец отложил молоток. Он рассматривал цветок со всех сторон, внимательно и долго, а потом почесал в затылке.
— Ну и ну! Забыл! А может, и вовсе не знал. Знаешь, я сегодня пойду к леснику за кротоловками. Он, верно, про цветок скажет, он про них всё знает.
Обсудив с лесником своё дело, крестьянин показал ему цветок.
— Как он называется?
Лесник поглядел, понюхал, подумал, и в конце концов произнёс:
— Я таких никогда не видел — ни в лесу, ни в поле, ни в суши, ни в хляби. Не знаю я его имени. Но ты мне его отдай: я пойду сегодня на помещичью усадьбу, так заодно спрошу у секретаря. Он малый смекалистый, и книгочей к тому же — недаром очки носит.