Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » Психология » Наши трёхъязычные дети - Елена Мадден

Наши трёхъязычные дети - Елена Мадден

Читать онлайн Наши трёхъязычные дети - Елена Мадден

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 73
Перейти на страницу:

Школа откроется как раз к началу первого для наших детей учебного года. До этих пор родители вместе с детьми приходят на «субботники», работают в саду и в помещениях: убирают, красят… Это наша школа, нашими руками созданная. Хочется верить, что в ней и стены помогут полностью раскрыть и развить потенциал детей.

А русский? Продолжит работу русская группа, будем искать кружки и студии – в соответствии с желаниями и наклонностями детей. И, конечно, неотменяемы мамины усилия. Маме, понятно, легче не станет (скорее труднее…). Да и не только маме. Наш папа ведь не из тех, кто считает, что достаточно организовать обучение-воспитание, отдать чад в руки профи – и спокойно ждать, пока пригласят получить готовое изделие…

Нам ясно, что воспитание детей-мультилингвов требует со стороны родителей немалых усилий не только на раннем этапе. Главное, может быть, в том, что необходима постоянная тренировка в многоязычии. Оно ведь не достигается раз и навсегда – его ещё нужно сохранить! Даже дети, многоязычные с рождения, могут подзабыть и даже потерять один из языков – если не будут использовать (и совершенствовать!) его постоянно…

Справедливо пишут о многоязычии: оно не есть нечто статичное, оно всегда в движении, всегда под угрозой исчезновения. Многоязычие не установленный чемпионом рекорд и не завоёванная раз и навсегда вершина – на эту гору приходится подниматься вновь и вновь. Ещё метафора – балансирование на шаре: остановишься – упадёшь…

Похоже, ни забот, ни работы у нас не убавится.

Всем нам трудно; но это не повод опускать руки. Наличие трудностей говорит только о том, что надо искать пути их преодоления.

Мне было бы приятно думать, что эта книга облегчила поиск путей родителям, взявшимся за эту нелёгкую задачу: воспитание многоязычных детей.

Я начала более или менее регулярно вести дневник, лишь когда детям исполнилось 2,5 года. Нашу языковую жизнь до этого времени «документируют» разрозненные заметки в записной книжке и письма друзьям и родным.

Так уж получилось, что «хроника» далеко не полностью восстанавливает языковое развитие наших маленьких мультилингвов.

В наши планы изначально не входило систематическое наблюдение за речью детей. Лишь когда нашим малышам исполнилось 2,5 года и речь их (особенно речь нашего сына) стала предметом наших растущих забот и тревог, проблемы детского многоязычия утвердились в поле нашего зрения.

Но и тогда вопросы «что» и «почему» интересовали нас не сами по себе, но в связи с главным для родителей вопросом: «Что делать?»… Мы не «отслеживали» с карандашом в руках появление новых форм и прихотливые повороты их созревания. Записи делались, как правило, когда нечто в речи казалось необычным или оказывалось заметным; когда форма использовалась впервые или неправильно. (Именно так воспринимает речь детей большинство родителей: радуются очевидному скачку вперёд, замечают неправильности, когда они режут слух, и тревожатся, когда ошибки назойливо повторяются.)

С другой стороны, может показаться, что в «хронике» много «лишнего». Наверняка встанет вопрос, какое отношение имеют некоторые заметки к «языковой биографии» детей.

Прежде всего, это записки о вехах физического развития, о том, как малыши осваивают мир, как налаживается их общение с ровесниками и взрослыми… Почему я их включила? Потому, что язык тесно связан с общим развитием ребёнка. Проблемы языкового воспитания – чаще всего комплексные. Прогресс в речи могут тормозить травмы, заболевания, нарушения в физическом формировании. А следствием речевой незрелости могут быть интеллектуальное отставание, отклонения в психике, проблемы в общении…

Но и просто описания трудностей воспитания, «подвигов» (шалостей) малышей или, с другой стороны, смешные эпизоды из нашей жизни тоже решено было оставить (хотя и отфильтровать, «разредить», сократить). И, соответственно, оставлены заметки о самочувствии мамы: «жалобы на жизнь» или, напротив, «разрядка напряжения». Причина отбора «лишних» бытовых – эпизодов не только в том, что вопрос «Будет ли легче?» – один из лейтмотивов книги. «Дневниковая» часть её задумана как живое свидетельство о быте мультилингвальной семьи; хочется, чтобы читатели живо представляли «кусок жизни», который побудил к размышлениям.

Короче, из «дневника мамы» выбрано то, что может оказаться интересным и полезным другим родителям многоязычных детей.

Хроника

до 1 месяца

Алек раньше больше интересовался миром, чем необходимым (грудью), потом как бы разочаровался, глаза потускнели. Трагическая морщинка. Изменился после неонатологии: выглядит печально, обиженно, ест старательно и быстро, будто боится, что отнимут.

Für ein Kind, sagt man, braucht man vier Hände; für 2 Kinder braucht man mindestens 16. [Говорят, что для одного ребёнка нужны 4 руки. Для двоих детей нужны по меньшей мере 16.]

М. заботится о «душах» (поёт песни, разговаривает). Я же – о «телах».

1

Аня кушает деликатно. Медленно. Александр держит головку.

Кормление по 40 мин., 20 у каждой груди. Ничего не успеваю, постоянно что-то делаю, чтобы не спать. Может быть, потому, что мало сплю, ощущение, что всё происходит во сне.

Когда Александр ест, голову втягивает в плечи, глаза испуганные, затравленные, ручками закрывается – будто сирота в детдоме, прикрывает свой кусочек, чтобы не отняли. Правда, черты лица немножко разгладились.

Улыбаются, гулят.

У Александра животик болит. «Трёхмесячные колики»: пройдут к трём месяцам (надеемся).

Симпатичные, пухлые, ангелочки – это когда спят; но они хитрые: только скажешь: ну вот, заснули – сразу глаз открывают и подсматривают. Ну ладно бы глаз, но и рот к тому же…

Первая работа (на дому): форматирование русских сценариев.

О маленьком счастье. Деткам – 200 мл молока. Маме – на полчаса сбежать. Пойти в душ, в туалет, даже – помыть пол, посуду. Научилась спать по 3 часа частями. Есть самой, кормя двоих, и при этом читать газету.

Картинка: у каждого из нас дети на руках; я держу хлеб – М. намазывает масло.

2

Пару раз проспали ночь; случайность. В первый раз пели.

(из письма) Когда М. нет и они кричат, я научилась их носить двоих на руках – 5,5 + 4,5 кг – и танцевать танго, держа одной рукой попы и другой головы; а вчера удалось в таком положении налить стакан воды и попить! Рассказала об этом другу дома – и услышала: «Ну, теперь можно в цирке выступать». Теперь подвигами больше не хвалюсь.

Александр вырос из первых ползунков.

Первый фейерверк (соседи в садике).

Я в первый раз вышла одна, на выставку (Уорхол). Самое большое впечатление: огромное количество детей: в автосиденьях, колясках, платках; а один полз за родителями (по ковру) всю выставку!

(из письма) Шурик научился «разговаривать». Когда я сообщила одному нашему знакомому, он принял всерьёз, решительно отрицал: «Не может быть!» Ну, понятно, он на своём языке «разговаривает»: гулит. Видит, как я рот раскрываю и звуки раздаются, – подражает.

Она любит смотреть на новые предметы, он – слушать.

Оба научились попадать ручкой по висящим игрушкам – оба больше левой рукой.

У налогового советника – тоже близнецы. «Самый неприятный возраст – от года до полутора: думают, что всё могут, а не могут ничего», «Конкуренция – скоро проходит».

Слежу, чтобы были сыты, чисты, здоровы, – М. играет с ними.

3

Из русской книжки: 2 раза в день мыть пол с мылом, вытереть, дезинфицировать с хлором (также и дверные ручки, тапочки). Требовать от посетителей, чтоб мыли лицо (!..).

Александр выговаривает свое имя (Алек) и четко произносит «ррр». Начал с того, что научился произносить «р-р-р»!

В 3 (полных) месяца Аня усвоила (понимает) слово «лампа». «Где лампа?» – смотрит. «Лампу выключили!» – смотрит, проверяет.

Аня в больнице, со мной и Алеком. Анкета с вопросом о языковых знаниях; М. написал для хохмы: русский и английский; пришла сестричка, посмотрела на трёхмесячную малышку «иностранку» и жалобно спросила, знает ли та хоть несколько немецких слов…

4

В свой «малый день рождения» первый раз проспали всю ночь.

В первый раз ели морковное пюре. Яблочное, овощное пюре, каша с бананом… Аня всего этого не ест. Диатез.

Александр развеселился, нарочно засовывал рукавички в рот; на сердитое «нельзя!» – смеялся.

Ползают: Александр змеёй, Аня попу поднимает и отталкивается.

Дала пустышку Ане – обнаружила у Александра.

Дети, к сожалению, всё ещё не спят ночь напролёт, и трудно предугадать, когда проснутся. Александр просыпается то в 2, то в 3, то в 5, то в 6. Анечка выдерживает до 7. Это значит, 2 раза ночью я встаю по крику. Временами возятся молча. Трудно выспаться. Но если действительно устанешь, то спится.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Наши трёхъязычные дети - Елена Мадден торрент бесплатно.
Комментарии