- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
'Я - кто?! Сенсей?' 2: Изменяющий судьбыю Том II. Часть 1. - Kerr Riggert
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Данзо ловко, но без спешки, разбирал бумаги, помогая здоровой руке перебинтованными кончиками пальцев, закидывал некоторые документы в огонь, другие складывал в стопки на краю стола.
В ответ на приветствие с поклоном Шимура Данзо кивнул, мельком оторвавшись от документа:
— Садись. — снова зашелестели бумаги в руках Шимуры. — Что случилось в резиденции Курама?
Обернувшись, я выбрал кресло, что стояло поближе к столу, а не стал брать один из стульев под стенкой.
— Будет понятнее, Данзо-сама, если я расскажу, с чего все началось, прежде чем перейду к интересующему вас событию.
Мой подробный, но сжатый рассказ с момента появления Шизуне с миссией от Хокаге и до момента смерти Ункая занял удивительно мало времени; помогло то, что я заранее прикинул, что стоит рассказать, а о чем лучше умолчать.
— Значит, Ункай погиб из-за собственного ритуала? — почти задумчиво проговорил Шимура, покосившись на свою правую руку, где над перебинтованной кистью латунью поблескивал край монструозного наруча-рукава, скрывающего или защищающего многоглазую конечность.
— Скорее из-за своей самоуверенности и глупости, ритуал и его последствия — это лишь закономерный итог. Из обмолвок Оборо можно понять, что ранее эксперименты с духами-демонами в клане уже были, но кончались они всегда так же — ничем. Либо жертвами, как я полагаю. Что побудило Ункая подумать, будто у него единственного получится — не ясно, он планами с собственным кланом не делился.
Тут я почти не соврал, потому что некоторые оговорки Оборо, действительно, при желании можно так трактовать. Да и проверить это невозможно, ведь старушка точно пойдет в отказ.
— Как думаешь, почему тебе удалось то, что не удалось Куренай? — без интереса, как мне показалось, спросил босс.
— Могу лишь догадываться. Я появился, когда Курама уже были побеждены, а Куренай сдалась на милость существа, которое называло себя Идо. Возможно, дело в площадных иллюзиях, которыми Идо щедро разбрасывался по всему кварталу, не экономя чакру, запас которой оказался не бесконечен. Или из-за рассеянного внимания. Ему нужно было следить за побежденными Курама, за Юхи, ожидая подвоха, и за мной. К тому же Идо меня боялся, что тоже могло нарушить его концентрацию и помочь мне. И Якумо могла подсознательно влиять на подселенную сущность, мешая мне навредить.
— Идо боялся? — уточнил Данзо, отложив писчие принадлежности, пристально глядя мне в лицо.
Я кивнул, не нервничая и не дергаясь:
— Курама Якумо была убеждена, что я могу ее защитить от Идо, хоть это и было неправдой. Проигрыш Куренай так же может быть связан с мнением Якумо о ней. Девочка обижена на Юхи достаточно, чтоб помочь твари своим бездействием.
— Пока не доказано обратного, дети склонны доверять авторитету старших. — откинувшись на спинку стула, удовлетворительно подметил Шимура.
— Да. — потер я зачесавшуюся бровь. — Мне повезло, что Идо был тупым. При встрече со мной он трусил, тратил огромное количество чакры впустую и…
— Ты уже говорил с кланом Курама? — в паузу вклинился вопрос Шимуры.
То ли это жест доверия: дескать, мы за тобой более не следим, то ли проверка. Странный вопрос.
— Да, днем ранее. К ним до Хокаге я пошел потому, что они очень хотели замять инцидент и в этом я увидел возможность. Так я выяснил у Оборо, что говорить Цунаде, если у той возникнут вопросы относительно Куренай или Ункая. И убедился, что девочка в порядке, а демон, или дух, действительно изгнан и никак больше себя не проявляет. Если бы она пострадала, или вела себя странно, Курама могли бы обвинить в этом меня. По итогам я получил даже больше, чем рассчитывал: Оборо предложила мне говорить от их имени в Большом Совете и Совете Кланов. Я согласился.
— Предложение Курама Оборо — это большая честь. И что ты планируешь делать с этими голосами? — все так же без интонации поинтересовался Данзо.
— Буду наблюдать и слушать. Конфликтовать ни с кем не планирую. Прежде чем строить какие-то планы, мне надо узнать больше о внутренней кухне обоих советов. Я слишком мало про них знаю, а помню еще меньше.
Говорить начальству, что память полностью восстановилась, я не собирался. Мне так удобнее.
Шимура задумался.
— Ну что ж, попробуй. Посмотри. — степенно сказал Шимура, возвращаясь к бумагам, — может, у тебя что-нибудь получится. У меня сейчас нет никаких планов по созданию коалиции в этих сборищах бестолковых болтунов.
Ого, — подумал я, — как эти говорильни Многоглаза достали! До проявления эмоциональной окраски и легких оскорблений! Это какой же там будет бардак? Не зря, ой не зря, я не хотел в эти советы лезть! Но заднюю давать уже поздно.
— Тебе придется отмежеваться от меня в политике, — между тем продолжил Данзо, — так что на мой голос не рассчитывай, этот козырь мы прибережем на случай, если он действительно что-то решит. Ты будешь действовать независимо от меня, чтобы все думали, будто наши политические пути разошлись. Возможно, твоя независимая позиция и повестка переубедят всех, кто поверил Хатаке.
Кивнув, я сказал:
— Это разумно, понимаю. Поговорив с Оборо, я пошел на доклад к Цунаде. Больше ничего важного из событий не произошло.
— И как отреагировала Сенджу?
— Если коротко, то: плохо. Меня с победой там явно не ждали.
Я описал как меня встретили: интонации, выражения, моя интерпретация происходившего и догадки. Даже посетовал на то, что Цунаде не согласилась на аудиенцию.
— Не понимаю, — жаловался я, — в чем сложность хотя бы выслушать?!
Данзо хмыкнул с необычайным весельем! Для него необычайным: У него чуть уголок рта приподнялся.
— В свидетелях. АНБУ — люди Старейшин, не Цунаде. — пояснил мне Шимура. — Утатане и Хомура боятся Сенджу. Опасаются того, что она может отнять у них власть, богатства и жизнь, отомстив за свой клан. И эта ненависть взаимна. Твой приход уже породил сомнения в этом хрупком союзе, ведь если Корень ищет союза с Пятой, то зачем ей Советники?
— Но ведь мы не… Понял. — Быстро осознал я где ошибся.
Данзо снова на коне, а я не подумал, как мои настойчивые попытки лично поговорить с Пятой смотрятся со стороны. Да, многое становится понятней, но это значит, что вопрос Саске снова подвисает. Озвучивать очевидное я не стал.
— Какие-то проблемы со зрением? — вдруг поинтересовался Данзо.
— Были сложности. — уточнил

